Пять папок наугад - [14]
– Есть ацетон? – спросил Хью.
– Есть, а почему именно ацетон? – с недоверием спросил Берд.
– По запаху похоже на клей для пластика, а они к традиционным растворителям могут быть устойчивы. Ацетон точно должен взять… Хотя тут дерево… надо аккуратно. На ватную палочку… и сразу смыть…
– Тут что, пахнет клеем? – спросил Берд.
– Пахнет – это мягко сказано, – улыбнулся Хью.
– Вот черт! – сказал Берд.
– Просто надо проветрить, пока никого нет, – сказал Хью.
– Или сваливай все на стройку, – рассмеялся Пол.
– Ха-ха! – Берд открыл створку дальнего окна. – Сейчас устроим сквозняк.
– Хорошо, – сказал Хью, – давайте я попробую оттереть клей, пока он совсем не засох.
– Давай, друг! Спасай! – донесся голос Берда из другого угла зала, где он открывал еще одно окно.
– Чувствую свежий воздух, – сказал Пол, поднимая глаза от папки.
– Да, все складывается, – ответил Хью, потягивая пиво, налитое Бердом в знак благодарности за спасенную стойку.
– Что складывается? – спросил Берд.
Хью вопросительно посмотрел на Пола.
– Можно, Берд – свой, – кивнул Пол.
– Во-первых, самое главное, Том действительно ел фугу.
– Ядовитую рыбу? – переспросил Берд.
– Да. Но, выяснилось, что он ее ел регулярно, и всегда у одного повара. Это лучший повар по фугу в нашем городе. И никто еще не травился. Они с Томом были в приятельских отношениях, Том когда-то хотел этого повара в свой ресторан переманить. Переманить не вышло, но они подружились.
– Всегда бывает – первый раз, даже у самого крутого повара, – сказал Пол.
– Или, если позволите, – вмешался Берд, – тот, кто знал, что Том любит фугу, подгадал и отравил его плохой фугу в день, когда он ел хорошую безопасную фугу…
– Блестяще! – Хью с восхищением смотрел на Берда. – Ваш друг зрит в корень! В тот день действительно Том заказал фугу, съел ее, и все было нормально. А вот девушка – так и не решилась попробовать. Несъеденную фугу – блюдо-то не из дешевых – ему упаковали с собой. Так вот именно эту фугу преступник мог подменить. Или подложить туда кусочек плохой фуги!
– Значит, у нас теперь есть подозреваемая – эта девушка. Ты выяснил, это племянница или нет?
– Не выяснил. Племянницу никто не видел, но поздно вечером к нему действительно приходила девушка. Том не открыл дверь. Она подождала некоторое время и ушла. Это рассказал консьерж. Можно предположить, что он в ожидании девушки решил принять ванну. Но перед этим съел еще пару кусочков фугу, которую принес домой. И – все… Дверь девушке он уже не открыл – не мог.
– Смотри, получается, как и в «ботулизме», – Пол перенял названия, которые дал делам Хью, – что смерть наступила якобы в результате случайного отравления. Та же схема. Вроде – все на поверхности. Фугу ел? Ел, все видели. Там уколы – тоже все в открытую, никакого криминала. А потом вдруг им стало плохо. И – летальный исход. И если не копать, то вот он, чистый несчастный случай. Никто не заподозрит, что все это заранее обдумано, рассчитано и точно исполнено.
– Ага, а мы вот заподозрили. И решили копать, – сказал Хью.
– Но яды разные, – заметил Берд. – Хотя и тот и другой легко достать.
– А ты откуда знаешь? – спросил Пол.
– Понятия не имею. Просто знаю. Ты пей свою колу, а то выдохнется!
– Хью, давай дальше… Хью, ты что замолк? – спросил Пол.
– Мне это кажется, или тут окна вверх ногами? – Хью показал пальцем на домик, стоявший около пивных кранов.
Берд расхохотался.
– Не кажется, – подтвердил Пол, – я собирался переклеить.
– Что-то мне подсказывает, что Хью не отказался бы тебе помочь клеить, – сказал Берд.
– Хоть сейчас! – ответил Хью, – с детства люблю такие штуки.
– Только не за стойкой! – спохватился Берд. – Идите оба в железнодорожный угол! И окно откройте.
– Берд, хватит издеваться, Хью, давай дальше, что там? – серьезно спросил Пол.
– Я с удовольствием помогу клеить, – сказал Хью. – Дальше… Про племянницу удалось узнать не очень много. Известно лишь, что она дочь покойного старшего брата Тома, и что он ее не видел лет пятнадцать. Ей было пять, когда брат развелся. Его жена с дочерью уехали жить к родителям жены, где-то под Мадридом. Эта жена умерла недавно. Дочь осталась.
– Опять всплывает испанский след, – заключил Пол. – Опять сирота. Опять долгое расставание. После пятнадцати лет разлуки ты никак не узнаешь, кто перед тобой – племянница или незнакомая девица.
Хью кивнул и продолжил.
– Перед отъездом Дина нашла в рабочем компьютере Тома его почту. Там переписка с этой Анной-племянницей. Я успел только несколько последних писем посмотреть. Мы компьютер изъяли – буду изучать.
– Так, что еще?
– Еще по «ботулизму» – в шкафчике в спортклубе у Лусии я нашел ежедневник. Там в основном план питания, всякие физиологические вещи и тренировки. Но есть одно – важное – она два раза ходила к гадалке.
– К гадалке? – переспросил Берд.
– Да, вернее, там написано «мадам Бовет». Я залез в интернет и нашел. Оказалось – «гадаю, ведаю, снимаю порчу».
Пол рассмеялся.
– Надо бы поинтересоваться у мадам Бовет, о чем ее Лусия спрашивала…если уж мы друзей найти не можем…
– Хорошо, я с ней поговорю, – сказал Хью.
– А по аварии – ничего нового? – спросил Берд.
Эсер — успешный писатель, который больше не может спать по ночам. Виной тому его новое творение, укутанное мрачными событиями, которые все чаще переплетаются с реальной жизнью автора, сочинившего их. С каждым днем, он все глубже погружается в омут собственных кошмаров и тайн, будучи в абсолютном неведении происходящего вокруг.
Аркадий Гендер является автором нескольких социально-детективных романов о нашей современной жизни. Первая книга называется «Траектория чуда» (под названием «Кольцо соблазнов» была выпущена в издательстве «Русь-Олимп»), вторая — «Проксима Лжи».Если вы внезапно получите известие о том, что вам в наследство оставлено шесть миллионов долларов и княжеский титул в придачу, то не спешите радоваться. Сначала убедитесь, что ваша биография кристально чиста, и никакие события из вашего прошлого не помешают вам вступить в права наследования.
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Капитанская история в современном ракурсе. Невероятная история капитана судна, которая удачно закончилась для него не то победой, не то поражением, о чём читатель пусть судит сам. В книге много страниц отводится Севастополю, осмыслению жизни после развала Советского Союза, раздела и сокращения Черноморского флота. Книга написана для всех, кто любит море, флот и Севастополь. ПРИМЕЧАНИЕ. Виртуальный – нереальный, несуществующий, воображаемый, сымитированный для каких-то целей. (Из словаря иностранных слов).
Год назад он был одним из лучших сотрудников Службы внешней разведки. А потом произошли события, перевернувшие все. О них нашему герою и вспоминать не хотелось… Но история на этом не заканчивается; и многие еще пожалеют, что вступили в «игру» с Непобедимым. Кремневу снова придется сразиться с неуловимым Шерингом, но на этот раз правила будут намного сложнее, ведь в дело вступает женщина. Здесь каждый ведет свою игру. А когда есть личные счеты, исход поединка непредсказуем.