Пути и маски - [97]

Шрифт
Интервал

— Просить сюда, — бросил чар Энчио. Он был спокоен, но крючковатый нос побелел. — Быстро!

Смертельно перепуганный стражник поклонился и вышел. Через пару секунд в зал протиснулся человек в пыльной, местами обгорелой одежде — свободной блузе и льняных штанах вроде тех, что носят крестьяне. В его лице, однако, было что-то совсем не крестьянское.

Человек тяжело дышал, а блуза намокла от пота и темнела пятнами, прилипнув к телу. Ему было, должно быть, не больше тридцати — худощавый мужчина с волевым подбородком и глубоко посаженными глазами тёплого орехового цвета. Ринцо не заметил в нём ровным счётом ничего необычного.

Кроме маленького зеркальца на поясе… Волшебник.

Жители Лоберо прислали гонцом мага. Значит, всё и вправду серьёзно.

Как и все, Ринцо приготовился слушать. Он был не склонен доверять магам — особенно после поступка Линтьеля, — но сама мысль о нападении на Лоберо вызывала у него ужас и отвращение. Это был небольшой, тихий городок на южной окраине Кезорре, славившийся парочкой знаменитых менестрелей и отменными абрикосами. Даже не центр провинции, и почти без укреплений — только степные варвары и могли атаковать его, разумному человеку в голову не придёт придавать такому захолустью стратегическое значение…

Из Лоберо родом была мать Ринцо.

— Досточтимые Советники, у меня срочная новость… — не кланяясь, произнёс гонец. Он всё не мог отдышаться; не выдержав, щёлкнул пальцами, и чей-то бесхозный бокал с лимонной водой, оторвавшись от стола, скользнул по воздуху ему в руку. Многие из Советников отвели глаза, будто увидели что-то неприличное. — Сегодня утром… ещё до рассвета… орда степняков из Шайальдэ пересекла южную границу. Дозорных они убили, три сторожевых башни подожгли. Потом… ох, я прошу прощения… — маг в полтора жадных глотка осушил бокал; кто-то расторопно пододвинул ему кресло. — Они разделились надвое, поскакали на север и северо-восток вдоль Красной Реки. Поджигали все селения на пути, посевы, виноградники… Почти наверняка убиты крестьяне — сейчас я понятия не имею, сколько. Нигде до Лоберо они не встретили сопротивления и…

— Город взят? — чар Энчио сжал подлокотники кресла и приподнялся. Ринцо видел в его глазах застарелую холодную ярость — примерно так он смотрел иногда на своего сына Ремье, студента-философа. — Скажите сразу.

— Нет. Они подошли вплотную к стенам, а потом вдруг отступили… Не знаю, что остановило их… — маг прокашлялся. — Власти города только и успели, что выставить на стены лучников, те выпустили два или три залпа… В нашей Гильдии Магов всего двенадцать человек, все они вышли на стены. Я лично сотворил молнию и убил двух всадников… — лицо посланца потемнело. Ринцо только теперь заметил, какие хищно-острые у него зубы — почти как у Линтьеля. — У них превосходные лошади, вы бы видели… Ожидаемо для степняков, не так ли?… В основном палевые и гнедые, молодые, как на подбор, быстрые как ветер… — что-то нервно дрогнуло и сломалось в лице человека, в орехового-карих глазах. Он визгливо засмеялся, и смеялся ещё долго, повалившись в кресло, а потом закрыл руками лицо.

Ир Пинто, кусая тонкие губы, поднёс магу ещё воды. Ринцо показалось, что он напуган сильнее остальных.

— Всё в порядке. Вы сделали всё, что могли, — мягко заверил он. — Совет гордится Вами и всей Гильдией Лоберо… Есть ли жертвы в городе?

Маг тряхнул головой, стараясь взять себя в руки. Но приступы смеха периодически одолевали его ещё несколько минут.

— Нет. Говорю же — они не вошли в город, хотя могли бы. Их было много, так много… Я в жизни не видел такой большой армии без единого пехотинца.

— Армии?… — ир Пинто пытливо прищурился. Ринцо некстати вспомнилось, как за день до этого он по-лисьи вкрадчиво расспрашивал о леди Синне. — Вы хотели сказать — «отряда».

— Я хотел сказать именно это. Это была целая армия, огромное войско… — волшебник на миг зажмурился, припоминая картину; Ринцо мог только посочувствовать ему. — Две половины, как донесли наши люди, соединились на подступах к городу, в предместьях. Там, где государственные земли граничат с владениями чара Роналы… И у стен выстроилось никак не меньше пяти-шести тысяч.

— Скольки?! — забывшись, восклинул эр Даола. — Ну, господин, знаете ли… Мы понимаем Ваши чувства, но настолько преувеличивать… Как Ваше имя, кстати?

— Авьель. Обычно меня зовут Заклинатель Авьель, — маг улыбнулся с нотками надменности — его явно покоробил этот тон. — И я редко преувеличиваю, господин Советник. Не считал, разумеется, но их столько и было. Всё случилось так скоро, что никто не назовёт Вам число точнее… Ещё до полудня они повернули обратно в степь, а я сразу выехал в Вианту. Пока добирался, загнал двух лошадей, опоённых зельем скорости… — он с горечью провёл рукой по лицу. Ринцо не совсем понял, подчёркивает маг свои заслуги или искренне пытается донести до них тяжесть положения. — Будь в наших силах сделать что-то ещё, мы бы сделали. Никто не ждал этой взбесившейся толпы. Они гикали, визжали, трясли саблями… В этот раз, кстати, были и мечи, и сабли, и, кажется, пики. И факелы — много огня. Что-то невероятное. Словно… — он нахмурился, подбирая выражения. — Словно мы смертельно оскорбили их чем-то, и они пришли мстить. Да, точно, именно так это выглядело.


Еще от автора Юлия Евгеньевна Пушкарева
Прорицатель

История одного из множества миров, затерянных на просторах Мироздания — и затерянного в этом мире человека. История его дара (или проклятия?), любви и ненависти, стойкости и страхов. Путь одного — или путь целой эпохи? Решать судьбе...


Тени и зеркала

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Сколько выпало карт и сошлось путей до того, как родился Меидир-прорицатель?… Обречённые на гибель королевства — и хаос, ненароком впущенный в мир. Остаётся надеяться лишь на извечную магию зеркал, но в такую эпоху лжёт даже собственное отражение… Первая часть трилогии об Альене Тоури, события происходят за несколько веков до описанных в «Прорицателе».


Клинки и крылья

Продолжение цикла «Хроники Обетованного», заключительная часть трилогии о Повелителе Хаоса — Альене Тоури.


Осиновая корона

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились… Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти’арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям… А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан? ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури.


Рекомендуем почитать
Демон танцующий

Жестокий беспощадный мир виртуальной реальности, где каждый твой шаг способен привести к гибели, а местные обитатели отнюдь не безобидные овечки. Что, если очутившись здесь, ты сходу окажешься заражен, совершенно один в дикой местности, где бродят звери и неизвестные науке твари? А тут еще психика дает сбой, и привычное заболевание медленно перетекает в самое настоящее безумие… Как удержаться на тонкой грани между чудовищем и человеком? И есть ли вообще разница?Он — немертвый, собственной волей вцепившийся в горло Судьбе.


Кудель кровавого льна

Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.


Замок Луны

Ночь в Землях Меча и Магии не только время вампиров и темных сил. Есть те, кто по природе своей понимает всю красоту этого времени суток, и использует для своего выживания. Темные эльфы, отринувшие доктрины Ллос, и стремящиеся вернуться на поверхность, к своим светлым братьям и сестрам. Именно в их замке пытается закрепиться и изучить феномен Срыва героиня этой книги - темная эльфийка, жрица Эйлистри.


Мертвая хватка

Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.