Путеводитель по мировой литературе - [3]
По общему мнению ученых-филологов, «Илиада» и «Одиссея» были созданы примерно в VIII век до н. э., причем первая несколько раньше. Их объем – 15 693 и 12 110 строк соответственно. Написаны они гекзаметром. Вот как он передается по-русски.
(Начало «Илиады», пер. Н. Гнедича)
(Начало «Одиссеи», пер. В. Жуковского)
То есть это стих без рифмы, величественный и протяжный. Можно добавить, что гекзаметр – шестистопный размер, а стопа – это не слог и не одно ударение, а совокупность двух или трех слогов, в зависимости от долготы их гласных. Но поскольку в русском языке гласные по долготе не различаются, то вникать глубоко не стоит, ибо необходимо быть специалистом, чтобы разобраться в гекзаметре. При случае можно сказать, показывая свою эрудицию, что русский гекзаметр – не гекзаметр вовсе, а лишь подражание ему (чем и были обусловлены длительные споры о переводах Гомера на наш язык – кто и как лучше смог его имитировать). Также надо знать, что классическими переводами считаются «Илиады» – Гнедича, а «Одиссеи» – Жуковского.
Литература многих стран Европы имеет в своем начале именно попытки переводов Гомера, которые помогали отшлифовать литературный язык, обогащали его прежде недоступными средствами выразительности. Влияние на мировую культуру обеих поэм трудно переоценить – на их сюжеты написаны тысячи картин лучших художников, оперы, поставлены фильмы (например, «Одиссея» Андрона Кончаловского), по мотивам «Илиады» и «Одиссеи» созданы сотни и сотни поэм и стихотворений, продолжающих и развивающих их, достаточно вспомнить «Энеиду» Вергилия. Само слово «одиссея» стало именем нарицательным, синонимом долгого путешествия. Для греков гомеровские поэмы стали наполовину священными текстами, отсылками к которым была пронизана их культурная жизнь, свидетельством чему – росписи на амфорах, изобилующие сценами из них. «Гомеровские гимны» – поэтические обращения к богам – в так называемый гомеровский канон не входят и являются более поздним созданием. Как и всякие популярные произведения, поэмы Гомера подвергались пародированию, самой известной такой попыткой является древнегреческий сатирический эпос «Батрахиомахия» – о войне мышей и лягушек.
Преемником Гомера стал рапсод (исполнитель эпических песен) Гесиод (VIII–VII века до н. э.), первый достоверный греческий поэт, автор двух поэм – «Труды и дни» и «Теогония». Первая описывает труды земледельца и воспевает труд человека вводит понятие об истории как о ступенчатом развитии – от «золотого века» к «железному», современному. Вторая представляет собой попытку сведения воедино мифов о богах. Надо заметить, что греческая мифология отличается особой поэтичностью и выразительностью, многие ее сюжеты стали достоянием мировой культуры, такие как сказание о золотом руне или цикл о подвигах Геракла.
В эпоху после Гесиода и до расцвета классической древнегреческой цивилизации в Афинах в середине V века до н. э. творили наиболее выдающиеся поэты малых жанров – таких как гимны, дифирамбы, элегии, эпиграммы и т.д. Среди них мы отметим следующих – Солон (640–559 до н. э.), великий законодатель и мудрец, автор гражданских и философских стихов, Тиртей (VII век до н. э.), посланный из Афин в Спарту поднимать дух ее бойцов своими стихотворениями, Симонид (557–467 до н. э.), известный своей эпитафией павшим под Фермопилами 300 спартанцам:
Пиндар (522–448 до н. э.), сочинявший порой темные и сложные гимны в честь победителей соревнований, в том числе Олимпийских игр, Анакреонт (570–485 до н. э.), от которого мало дошло подлинных стихотворений, но стихи его античных подражателей породили так называемую анакреонтическую поэзию:
А. С. Пушкин
М. В. Ломоносов
Сафо (630–570 до н. э.) с острова Лесбос, самая известная из поэтесс древности, писавшая любовную лирику, обращенную к девушкам, Алкей (620–580 до н. э.) ее поклонник, аристократ Феогнид (2-я пол. VI века до н. э.), ненавистник черни, Ивик (2-я пол. VI века до н. э.), с именем которого связана легенда о журавлях, указавших на убийц поэта.
V век до н. э. – это расцвет афинской демократии, время побед над Персией, Фемистокла, Перикла. Малые поэтические жанры уступают место трагедии, процветавшей именно в Афинах. Отцом трагедии считается Эсхил (525–456 до н. э.), который вывел на сцену второго актера (до этого был только один плюс хор), его самые известные произведения – «Персы» и «Семеро против Фив». Его продолжателями выступили Софокл (496–406 до н. э.), автор «Царя Эдипа», добавивший третьего актера, и Эврипид (480–406 до н. э.), от которого дошло больше всего пьес, в том числе «Ифигения в Тавриде» и «Ифигения в Авлиде», по мотивам которых писали свои трагедии многие драматурги нового времени
Книга «Гэкачеписты» посвящена биографиям людей, которые навсегда вошли в историю СССР как члены Государственного комитета по чрезвычайному положению (ГКЧП). Они были очень разными личностями, но в чем-то, бесспорно, незаурядными и талантливыми, сумевшими достичь высших государственных должностей. Их объединило участие в попытке спасти от развала Советский Союз, но неудача ГКЧП только ускорила распад страны и повлекла, таким образом, последствия всемирно-исторического масштаба. Максим Артемьев, писатель, журналист, историк, в свое время работал пресс-секретарем Василия Стародубцева, одного из членов ГКЧП, что побудило интерес к данной теме и подтолкнуло к написанию представленной книги, второй на счету автора из серии «ЖЗЛ».
Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».