Путешествия П. А. Кропоткина - [12]
удвоенной энергией разыскивал сведения о крае, куда
направлялся, но найти ничего не мог» Даже у китайских геОграфов не было
никаких сведений о нем. Кропоткин отыскал только китайские
карты очень древнего происхождения, запутанные, с неясными
обозначениями, на которых не были показаны даже водоразделы
между речными системами. Было неизвестно, какие реки куда
текут, куда впадают.
В письме к брату Кропоткин так рассказывал о приготовлениях
к отъезду: «Снарядим караван из 3—4 казаков, лошадей 12, заку-
пим товаров и поедем торговать. Я поеду тоже торговцем, и
сохрани бог подать вид, кто я, — могут не пустить, — знаешь, как
китайцы подозрительны, особенно если узнают, что я военный.
Потихоньку надо будет снять дорогу; для этого, может быть, дадут в
помощь топографа. Командировка, как видишь, в высшей степени
интересна, тем больше, что всякие сведения драгоценны, но нельзя
будет выдать себя, а потому надо быть очень осторожным, а
потому запасусь коробкой товаров, бусоль за пазуху, барометр в
карман— и марш. Одежда простого казака, буду приторговывать...
Вчера меня избрали в члены Сибирского отдела
Географического общества — избрали и ждут великих милостей. Рылся я
сегодня в библиотеке Главного штаба и ничего не нашел об этой
стране».
Кропоткин понимал, что его уже успели оценить как
исследователя, а «великими милостями» называл географические
открытия, которые он мог сделать в Маньчжурии.
«...Но, Саша, гут и поражает меня мое незнание мучительно.
Важно определить строение гор. А как я определю? Я шифера не
отличу от гранита или почти так. Растительность, как я ее опишу?
Срисую? Как?
Да, жалко, а можно бы было многое описать. Вести же
коллекцию невозможно — поймут, что я не казак; тогда и казенной цели
не достигнем. Спасибо, хоть съемку могу сделать, и то с трудом...
Нужен навык. Но это еще самое легкое, а строение гор и
растительность— вот беда...
Вчера помешали кончить. Сегодня я получил «Азию» Риттера
и пять карт этого края, то-есть ни одного лешего туда не носило,
' Бусоль — измерительный прибор с компасом.
ходили с Цурухайтуя на Пекин, но прямо на Айгунь никто не ходил,
и для исследований никто не забрел в этот угол. На картах
китайских все нанесено чрезвычайно нелепо и разнообразно, так что я
не могу составить себе даже приблизительного понятия о том, как
пойду, по каким рекам. Из Цурухайтуя мы выйдем в первых числах
мая; для этого мне придется перебраться в Забайкалье по
последнему льду на Байкале, то-есть в половине апреля, а потому
скоро — прощай Иркутск.
Теперь же придется заниматься преимущественно этим делом.
Надо читать, что есть по крайней мере, о соседних странах».
Почти детский стиль письма и крайнее возбуждение говорят о
душевном настроении молодого географа, о его увлечении.
Новый член Сибирского отдела Географического общества,
двадцатидвухлетний юноша собирался в путешествие с великими
надеждами не только увидеть новый край, но и дать описание
неизвестной страны.
Вскоре он снова пишет брату: «Подготовка к будущей поездке
составляет теперь главное мое занятие. Целые дни, кроме времени
от двух до семи часов, я просиживаю над «Азией» Риттера и
картой. Сведения об этой стране сообщаются только косвенные,
дающие возможность судить о ней по аналогии, и то в таких крупных
чертах, что можно с трудом их предугадать».
Из этого письма виден и самый метод научной работы
Кропоткина. Он находчив и изобретателен. Ему ясно, что, не имея прямых
сведений о северной Маньчжурии, он кое-что может узнать о ней,
познакомившись с соседними странами.
«Я теперь читаю разные разности о Китае, Маньчжурии и
Монголии, — пишет он. — Жизнь идет очень однообразно: утро за
книгами о Монголии, Маньчжурии и т. п. вещах».
«А завтра, тоже с утра, черчение карт по спутанным маршрутам
Ляне и т. п. дрянь», уже с раздражением и досадой добавлял
Кропоткин.
Несмотря на огромное напряжение и усердие, с которыми
готовился молодой географ к своей ответственной экспедиции, часто
труд на поиски затрачивался даром, так как материалов почти не
было. Даже при огромном терпении бесплодность труда утомляла,
настроение снижалось, и он торопился как можно скорее выехать
из Иркутска.
В эти же дни не успел он еще выехать в Маньчжурию, как
получил второе предложение от Корсакова — совершить другую
экспедицию по Маньчжурии, перерезать ее с севера на юг по реке
Сунгари.
Это подняло упавшее было настроение географа, и в апреле он
пишет брату: «Скоро я еду, дней через пять, шесть. Вообрази,
какая здесь недостача в грамотных. Говорили, не поспею ли я
раньше выйти, чтобы взять на себя историческую часть экспедиции,
которая, кажется, пойдет на Сунгари (правый приток Амура)».
Энергия молодого Кропоткина неистощима. Еще не выехав в одну
экспедицию, при этом очень рискованную, он соглашается
отправиться в другую — по реке Сунгари. В ней он будет участвовать
как историограф — так была определена в приказе его должность.
Чтоб выполнить эту задачу, ему тоже надо рыться в архивах,
изучать новые материалы, но о Сунгари их оказалось много в архивах,
и это радует Кропоткина.
К тому же он намеревается еще проплыть по Амуру до его
устьев, до города Николаевска, поскольку ему не удалось в
Сколько живет человек, столько же он изучает окружающий мир. Результаты необходимо запоминать, записывать, зарисовывать. Исследуя Землю, материки, острова и океаны, мы, конечно, будем чертить карты и делать глобусы. Книга Марии Пономаренко расскажет о том, как люди путешествовали, как использовали карты, как эти карты менялись, что придумал великий картограф Герард Меркатор (его придумками мы пользуемся до сих пор). Но главные герои книги, конечно, глобусы. И самый главный из них — огромный загадочный глобус Блау, хранящийся в Государственном историческом музее.
В ваших руках уникальная энциклопедия бразильской кухни, в которой рассказывается о традициях и истории возникновения блюд, о мифах и легендах, связанных с ними. Настолько разнообразная и настолько притягательная страна, с таким многообразием вкусов и оттенков, не может оставить никого равнодушным. Сплетение различных народов, культур, находящее свое отражение, в первую очередь, в кухне. Не зря говорят: «Мы то, что мы едим», так давайте отправимся в небольшое путешествие по Бразилии. В приложение к книге предлагается издание, в котором собраны восхитительные и оригинальные рецепты бразильской кухни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения двух молодых женщин, пожелавших запечатлеть быт и нравы народа, проживающего в одном из самых экзотических уголков земного шара, Меланезии, — вот тема этой увлекательной книги, рассчитанной на самый широкий круг читателей.
Книга дает общее представление обо всем коренном населении как Австралии, так и Океании, материальной культуре, земледельческом хозяйстве, быте населения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.