Путешествие в Португалию - [3]
И теперь он обнаружил, что Мэдди на самом деле не годится, но совершенно в другом смысле. Как эта маленькая соблазнительница заставляет мужчин пялиться на нее! Бабушка придет в ужас!
Эта мысль успокоила его. Казалось, все встало на свои места.
Он с изумлением наблюдал, как мужчины прощаются с ней. Они целовали ее, напоминая, что она непременно должна прийти на их игру, и обещали познакомить ее с национальной кухней.
Наконец Мэдди распрощалась с регбистами и направилась к нему.
Черт! Он чуть не улыбнулся.
– Надеюсь, я не задержала вас? – извинилась девушка. – Они были очень внимательны ко мне во время полета. – Она посмотрела на него с дружеской улыбкой.
Дэкстер пытался сохранить угрюмый вид, хотя это было нелегко.
– Я должен доставить вас, – пробормотал он.
Всю прошлую неделю он думал о развалинах родового имения, о том, что когда-то было его домом.
– О, вы сердитесь. Вы представляете, меня обыскивали! – воскликнула Мэдди. – Весь мой багаж… и даже меня! Неужели я выгляжу как наркоманка? – спросила она обиженно.
Он замедлил шаг, продвигаясь вперед, и невольно бросил взгляд на ее грудь, обтянутую переливчатым золотистым топом.
Мэдди определенно действовала на него. Он думал о том, что вот уже долгое время ни одна женщина не волновала его так сильно. Самое неподходящее время, чтобы гормоны дали о себе знать.
Он не мог оторвать глаз от соблазнительных линий ее фигуры, бедер, плотно обтянутых кожаной юбкой, и длинных ног. Разозлившись на самого себя, он пожал плечами и сухо ответил, что таможенники просто хотели как можно лучше разглядеть ее.
– Возможно, они подумали, что вы были под воздействием амфетамина или какого-то возбуждающего средства, – предположил он.
– Единственными возбуждающими средствами, которые я приняла за последние двадцать четыре часа, были кофе и жизнь. – Она засмеялась и вытянула руки, как будто хотела обнять всех, кто ее окружал.
– Мы можем идти? – проворчал он.
Мэдди кокетливо похлопала ресницами.
– Пойдем. Не будете ли вы столь любезны взять мою тележку? – прощебетала она. – Она всегда катится влево, когда я поворачиваю ее вправо, и я натыкаюсь на людей. – Девушка ослепительно улыбнулась и промурлыкала: – Вы кажетесь достаточно сильным, чтобы справиться с ней.
Дэкстер скрипнул зубами. Типично женская болтовня, которую он так ненавидел. Льстить мужчине, обвести его вокруг пальца, обчистить его. Он встречал немало таких женщин в своей жизни.
И все же ее жизнерадостный вид вызвал в нем бурю эмоций.
В довершение всего он заметил у нее книгу «Как поймать своего мужчину». И чуть пониже ужасающего названия было напечатано: «…и заставить его жениться на вас».
Дэкстер содрогнулся. Интерес к Мэдди мгновенно исчез.
– Сюда, – проворчал он, намереваясь как можно скорее избавиться от покушения на свою свободу.
Она ослепительно улыбнулась.
– Мне не терпится встретиться с вашим хозяином!
Он хмыкнул. Мэдди легкой, танцующей походкой шла рядом с ним. Дэкстер заметил, как люди улыбались и перешептывались, рассматривая ее.
Она шла, не обращая ни на кого внимания. Ее походка чем-то напоминала походку Мэрилин Монро в фильме «Некоторые любят погорячее».
Дэкстер тайком вытер шею под воротником. Видимо, с тех пор как она прибыла сюда, температура воздуха повысилась на несколько градусов, подумал он.
– Знаете, вы немного похожи на Дэкстера, – заметила Мэдди. – Только чуть-чуть, глазами… Сомневаюсь, что он так же хорошо сложен, как вы. Вы работаете на Фицджералдов? – продолжила она, рассматривая следы копоти на его рубашке. – Вы не назвали свое имя. – Ноуп, – буркнул он.
Дэкс опять помрачнел. Он был грязным оттого, что работал день и ночь, ел на ходу и даже в свободные минуты отправлялся на дымящиеся руины Куинты.
Всякий раз, закрывая глаза, он представлял обугленные балки и опаленную землю. Когда спал, то видел во сне леса, пожираемые пожаром. Когда просыпался, его сны становились реальностью.
Мысли Дэкса были постоянно заняты произошедшей катастрофой. Гибель его жены, вынужденное возвращение в Португалию, уничтожение тысяч ценных растений в питомнике. И сознание того, что только он сможет возродить семейный бизнес.
Лесной пожар поглотил несколько тысяч акров эвкалиптовых насаждений вокруг имения Фицджералдов. Он уничтожил в поместье Куинта главное здание восемнадцатого столетия. Большая часть земель была опустошена. Обезумевшая от горя бабушка вызвала Дэкса из Бразилии.
Естественно, он сразу же вернулся. Что бы ни разделяло их до сих пор, бабушка была стара и нуждалась в помощи.
Тем не менее он чувствовал себя очень несчастным. Теперь он уже не мог путешествовать, заниматься поисками новых саженцев, селекцией и распространением семян, организацией производства. Свободная и независимая жизнь осталась в прошлом. Жизнь, которую он выбрал, когда мать покинула его ради Джима Кука, отца Мэдди. Его надежный и благополучный дом стал холодным и враждебным.
Убитый горем после ужасной аварии, унесшей жизни родителей, Дэкс навсегда отвернулся от всего, что любил. Потеря отца не была для него большим горем, они никогда не были близки. Мать же любила его всем сердцем – до тех пор пока Джим Кук не вскружил ей голову.
Лора и Макс полюбили друг друга. Но родители Макса против их брака. В его отсутствие они рассказали Лоре, что их сын изменяет ей со многими женщинами. Поверив наветам, Лора порывает с любимым человеком. Однако пять лет спустя судьба снова сводит ее с Максом при весьма необычных обстоятельствах.
Дочь бедного священника из тихого английского городка Софи Чарлтон неожиданно узнает, что принадлежит к знатному венецианскому роду. Об этом ей рассказывает князь Розано Барсинп, богатый бизнесмен из Италии. Он увозит Софи в Венецию, где жизнь ее круто меняется.
Спустя годы Лоркан возвращается в родные края и обнаруживает, что в унаследованном имении ему придется жить с Кетлин — своей отроческой любовью, которую он затем возненавидел…
Самое главное для Люка — видеть свою дочь Джемму счастливой. Она должна быть защищена от мучающих ее призраков. А наибольший кошмар в ее жизни — мать, Эллен…
Прошло долгих три года с тех пор, как Оливия ушла от Димитри, убедившись в его измене. Но была ли измена? И представит ли судьба бывшим супругам еще один шанс?
Тина Мерфи успешно работает школьным психологом-консультантом. Ей под силу решить самые сложные человеческие проблемы. Не может она лишь одного – разобраться в собственной жизни – и поэтому упорно гонит от себя воспоминания десятилетней давности. Но судьба даст ей еще один шанс – и Тина опять встречается с тем, кого она меньше всего хотела бы видеть.
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…