Путешествие по стране Авто - [34]

Шрифт
Интервал

Разочарованный, пустился он в обратный путь. Выбираться пришлось с большими предосторожностями. Ветер, хотя и ровный и приятно теплый, сбивал с ног.

Разговор с Куинбусом Флестрином состоялся только вечером. Мэлли признался, что назначение генератора в машине осталось для него совершенно непонятным. Правда, он убедился в том, что, когда вертится якорь, полюсы генератора становятся магнитными. Он, Мэлли, заплатил за это открытие потерей пуговицы, и большего, пожалуй, оно не стоит. Ведь это не может объяснить происхождение таинственной искры в цилиндрах, а все остальное Мэлли не интересует.

Куинбус Флестрин стал повторять Мэлли те же объяснения, которые давал Глюмдаль. Но у этого мальчика из Лилипутии подготовка была совсем не такая, как у Глюмдаль. Казалось, вот-вот для него все должно стать ясным, но вдруг он задавал такой вопрос, что Куинбус Флестрин только разводил руками.

«Как же до сих пор, — подумал Куинбус Флестрин, — Мэлли разбирался в машине? Видимо, дело в том, что он сам вместе с воздухом пролетел от воздухоочистителя до глушителя, прошел по Текущей-в-гору, сам побывал и в картере двигателя, и в масляном насосе. А тут что сделаешь? До сих пор Мэлли приходилось пробираться только по разным трубкам и некоторым помещениям внутри машины. Благодаря его малому росту это было возможно, хотя даже каналы в жиклерах оказались для него непроходимы. А кто же может пройти внутри проводов? Такое существо можно только выдумать…»

Казалось, тайна маленькой синей искры в камере сгорания так и останется неразгаданной. Мэлли совсем приуныл.

Глава 15


ПУТЕШЕСТВИЕ В ЗВЕЗДНЫЙ МИР

Через несколько дней Куинбус Флестрин спросил у Мэлли, не хочет ли он послушать сказку.

Сказку? — удивился Мэлли. — А о чем?

— О путешествии в звездный мир, — ответил Куинбус Флестрин.

«Далеко же он хочет меня увести», — подумал Мэлли. Ему показалось, что Куинбус Флестрин просто ищет способа отвлечь его от того, чего не может объяснить. Не желая ни выдавать свою догадку, ни поддаться на эту удочку, он осторожно сказал:

— Что-то звезды меня никогда не интересовали.

— Увидишь, — продолжал Куинбус Флестрин, — что моя сказка имеет прямое отношение к делу.

Услыхав эти слова, Глюмдаль отложила в сторону учебник, по которому что-то учила, и приготовилась слушать.

— Послушаю и я, — решил Мэлли.

Куинбус Флестрин начал рассказывать сказку обычными в таких случаях словами: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…» Героем этой сказки оказался крошечный мальчик, с пальчик величиной. Так его и звали: «мальчик с пальчик». Конечно, такой рост был совершенно необыкновенным, и все удивлялись ему, как чуду.

— Впрочем, тебя, Мэлли, такой рост удивить не мог бы. Ты сам еще раза в четыре меньше. Самое удивительное было другое: с некоторых пор мальчик с пальчик не только перестал расти, но начал, наоборот, уменьшаться в росте. Так как Глюмдаль не особенно уважает сказки, то я не буду распространяться о том, почему это случилось — захотел ли какой-нибудь колдун причинить ему зло или это, наоборот, добрая фея решила устроить ему увлекательное путешествие в мир малых вещей. Как бы то ни было, мальчик с пальчик день ото дня становился все меньше и меньше. Сначала он стал ростом с тебя, Мэлли, а потом, продолжая уменьшаться, дошел до того, что стал свободно пролезать сквозь игольное ушко. Но и на этом дело не остановилось. Так что, если его продолжали называть мальчик с пальчик, то только по старой памяти…

Слушая отца, Глюмдаль все более теряла интерес к его рассказу. Если она уже отказалась от игры в куклы, считая ее неподобающей своему возрасту, то еще больше считала неподходящими для себя сказки. А Куинбус Флестрин продолжал:

— Он попал в несравненно более трудное положение, чем ты. Разница в росте между тобой и нами какой была, такой и остается. В конце концов мы все к ней привыкли. Совсем в другое положение попал мальчик с пальчик. Каждый день грозил ему всё новыми и новыми неожиданностями. Позавчера он свободно переступал через лежащую спичку, вчера ему приходилось перескакивать через нее, а сегодня уже мог с разбегу расшибить себе об нее лоб. И так менялось решительно все, что его окружало. Удивлялся мальчик с пальчик и исчезновению вокруг него всяких гладких предметов. Хорошо выструганная и отполированная до блеска доска и та превращалась в какую-то терку — до того явственно проступали и всё росли на ее поверхности бугорки и ямки. Но особенно сказывалось это на лицах окружающих его людей. Из лиц они превращались в такие личины, что страшно было страшно смотреть.

Наконец дело дошло до того, что взрослые уже не знали, где находится мальчик с пальчик, потому что разглядеть его стало невозможно. Некоторое время делу могла бы помочь только лупа, а потом — микроскоп (в этой стране они были известны), но скоро их оказалось бы недостаточно.

А мальчик с пальчик, освободившись от надзора старших, бродил где хотел. Невидимый, он разгуливал по столу, выходил и возвращался в комнату через еле заметную щель под дверью, устраивался на чьей-нибудь шапке и неведомо для ее владельца выезжал вместе с ним из дому. Благодаря продолжающемуся изменению своего роста он свободно проникал сегодня туда, куда не мог проникнуть вчера… А теперь посмотрим место, которое, пользуясь своей свободой, стал частенько посещать мальчик с пальчик… А ну-ка, дочка, забери с собой Мэлли!


Рекомендуем почитать
Принесите мне голову Айви Покет!

Мисс Олвейс и её армия затворщиков по-прежнему преследуют Айви в надежде использовать её в своих корыстных целях. Но Айви Покет и не собирается сдаваться, ведь впереди – новая и на сей раз самая опасная вылазка во Дворец Проспы, где в заточении томится Ребекка, а ещё возвращение в Баттерфилд-Парк! На этот раз Айви настроена серьёзно как никогда: освободить друзей и разгадать тайну алмаза Тик-так – вот её цель. Но она даже не подозревает, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…


Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.