Путешествие по стране Авто - [30]

Шрифт
Интервал

Затишье продолжалось долго. Последние остатки тепла в шахте, в которой он оказался, улетучились. Стало прохладно и сыро. Бензиновые испарения росой осаждались на холодных металлических стенках.

Забыть его, конечно, не могли. Но Мэлли все же потянулся к топорику, чтобы подать сигнал и как-нибудь ускорить свой выход.

Вдруг послышался тонкий вой, который всегда предвещал начало работы машины. Действительно, двигатель снова заработал.

До сих пор Мэлли попадал в смесительную камеру, когда все там было на полном ходу. Теперь ему в первый раз представился случай увидеть, что делается в ней, когда машина только начинает работать, начинает дышать…

Он думал, что в смесительной камере сразу потянет невероятным сквозняком, против которого трудно устоять. Поэтому он спешно проверил, хорошо ли закреплена его бечевка.

Однако эта предосторожность оказалась пока излишней: никакого сквозняка еще не было. А между тем, как это ни странно, из распылителя хотя и слабо, но все же выбрасывался бензин.

Подняв голову, Мэлли не увидел на этот раз над собой уходящей далеко вверх трубы: прямо над ним ее закрыла поворачивающаяся перегородка-заслонка. Как Мэлли после узнал, для того чтобы ее закрыть, Куинбус Флестрин вытянул на себя особую кнопку, которая называлась очень странно — кнопкой подсоса. Прошлый раз эта заслонка, видимо, была раскрыта настежь, и поэтому Мэлли ее не заметил. Теперь она преграждала доступ наружному воздуху из воздухоочистителя. Именно поэтому ни о каком сквозняке здесь не могло быть речи. К тому же внизу трубу перекрывала уже знакомая Мэлли нижняя, дроссельная заслонка.

Итак, узкое горло смесительной камеры было теперь отгорожено двумя заслонками: сверху — от наружного воздуха и снизу — от цилиндров. Сквозняка не могло быть, но все же воздух уходил отсюда. В чем дело? Мэлли заметил, что нижняя, дроссельная заслонка заперта не наглухо: узкая щель отделяет ее край от стенки. Какой-то упор не дает ей совсем закрыться. Очевидно, в начале работы нельзя рассчитывать на сквозняк, который обычно заставляет бензин выбрызгиваться из распылителя: сквозняк еще слишком слаб. Поэтому здесь приняты более решительные меры: запирают вход в камеру воздушной заслонкой и дают цилиндрам просто-напросто откачивать из камеры воздух через узкую щель внизу. Мэлли это почувствовал на себе: дышать ему становилось трудно, воздуха не хватало.

Однако в верхней заслонке было небольшое отверстие, вроде глазка. С этой стороны оно было прикрыто круглой крышкой, которую к заслонке прижимала пружинка.

Выше заслонки стоял воздух, как стоит вода за воротами шлюза вверх по течению. Если бы крышку и снизу подпирал воздух, глазок всегда оставался бы закрытым, но здесь воздуха почти не было. И крышка, преодолевая пружинку, иногда отодвигалась от глазка, словно кто-то снаружи тыкался в нее пальцем. Тогда тонкая струйка воздуха проникала внутрь. Это доставляло облегчение Мэлли, а распылителю не давало выбрызгивать слишком много бензина.

А машина продолжала и продолжала высасывать отсюда воздух. Он проносился мимо дроссельной заслонки, прижимаясь к самой стенке, где оставалась узенькая щель. Как медленно еще пока ни двигались поршни машины, струйка воздуха в этой щели могла поспорить по скорости с ураганом, достигающим чуть ли не полутораста метров в секунду.

В этом месте в смесительную камеру открывался узкий канал, уходивший куда-то наверх. Сквозняк высасывал отсюда воздух.

Этот канал брал свое начало где-то там наверху, у самого основания того колодца, где в бензин забалтывался воздух.

Оттуда канал круто поднимался кверху, где находилось отверстие, через которое проникал в него воздух, потом узким, словно муравьиным, ходом сбегал книзу. Пробегавший мимо выходного отверстия канала ураган высасывал из него воздух, а вместе с воздухом втягивался и бензин, проделывавший далекий путь в толще металла, из которого сделан карбюратор. В смесительную камеру, под самым боком дроссельной заслонки. бил дополнительный бензиновый фонтанчик.

Таким образом, в начале своей работы, когда поршни еще движутся слабо, двигатель получает достаточно щедрый горючий паек-вдобавок к фонтану из распылителя бил еще второй бензиновый фонтанчик. Мэлли мысленно окрестил его «Находка». Тем временем верхняя, воздушная заслонка успела повернуться и встала вдоль смесительной камеры, открыв дорогу идущему через воздухоочиститель воздуху. Нижняя, дроссельная заслонка постепенно тоже открывала проход. Теперь уже не у края этой заслонки, а выше-в узком горле смесительной камеры господствовал самый сильный сквозняк. Восстанавливались обычные рабочие условия.

Уже не прижимало струйку воздуха к самому месту выхода фонтанчика Находка. Уже усилилось выбрызгивание бензина из распылителя. Постепенно все слабее била Находка, пока не перестала бить совсем.

Мэлли оставался еще некоторое время на месте. Он видел, как нижняя заслонка то почти совсем закрывалась, то открывалась и как в зависимости от этого из распылителя обильнее выбрасывались то шары, то пузыри.

А несколько раз срабатывал и ускорительный насос. Словно кто-то, не довольствуясь бьющим внизу фонтаном, выплескивал из верхнего этажа полное ведро.


Рекомендуем почитать
Принесите мне голову Айви Покет!

Мисс Олвейс и её армия затворщиков по-прежнему преследуют Айви в надежде использовать её в своих корыстных целях. Но Айви Покет и не собирается сдаваться, ведь впереди – новая и на сей раз самая опасная вылазка во Дворец Проспы, где в заточении томится Ребекка, а ещё возвращение в Баттерфилд-Парк! На этот раз Айви настроена серьёзно как никогда: освободить друзей и разгадать тайну алмаза Тик-так – вот её цель. Но она даже не подозревает, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…


Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.