Путешествие на Тандадрику - [79]

Шрифт
Интервал

Совершенно противоположные мысли волновали Эйнору. Щёки её продолжали гореть румянцем, плечи всё ещё хранили тепло сильных ладоней Менеса, шею приятно щекотали жемчужины, а подаренное пилотом колечко радовало глаз. Стоило ей закрыть глаза, как в памяти всплывали эпизоды их путешествия, обрывки разговоров… Она будто наяву видела, как к ней подходит Менес… берёт её чемоданы… и говорит: «Вы очаровательны, вы настоящая леди, у вас отменный вкус, только…» Эйнора наморщила лоб. Что «только»? Что это может означать? А если это: «Вы очаровательны, только мне вы больше нравились прежняя…» Ну да, именно это он хотел сказать, но потом решил промолчать. Но ведь сам-то даже очки не поменял, так они и остались с треснутыми стёклами. И он ничего не взял из бесплатных товаров, которых на складах было видимо-невидимо, ничегошеньки… Разве что чучело птицы — кожа да перья. А она выбросила сшитые собственными руками одёжки и ушла как ни в чём не бывало! Что она наделала, что наделала! Осталась лишь старая перчатка. Вот возьмёт и наденет её, сейчас же наденет!

И тут она как будто увидела, как стоит перед зеркалом с двумя платьями в руках… и вопрос на мордочке Кутаса. Он о чём-то спрашивал… и встревоженно ждал ответа. А она думала только о нарядах и украшениях! О чём же он спросил её? Вроде о птице фениксе… Да-да, он спросил: может ли птица феникс сгореть не ради себя, а ради другого… сгореть, чтобы тот, другой, словно возродившийся из её пепла, стал лучше, чем прежде… Да, он спросил именно об этом! И только сейчас, зажмурившись, Эйнора поняла суть вопроса. Она вздрогнула, открыла глаза, повернулась к креслу, где сидел Кутас, и сказала:

— Кутас, братишка, ты спрашивал меня…

Слова застыли у неё на губах: в кресле Кутаса никого не было!

Куда исчез Кутас?

Эйнору охватили недобрые предчувствия. Отстегнув ремень безопасности, она подплыла к пустому креслу и заглянула под него. Нет, Кутаса не было.

— Исчез, — осёкшимся голосом произнесла она. — Он исчез!

— Что там исчезло? Саквояж? Чемодан? — повернулась к ней Лягария. — Я уже давно обратила внимание: их для того и приобретают, чтобы они исчезали. Я права, любезнейший Твинас?

— Да ну их… пусть… — сонно пробормотал пингвин, успевший уже полностью расстегнуть жилет.

— Пока я тут командир, — авторитетно заявил Кадрилис, заламывая двухэтажную фуражку, — никто никуда исчезать не имеет права!

— Кутас, — прошептала Эйнора, — где наш Кутас?

Тут всполошились и остальные. Щенка и впрямь нигде не было.

— Я сам виноват, — признался командир, — надо было раньше наказать его за все выходки. Но уж на этот раз я применю к нему строгие санкции! — Чтобы подкрепить свои слова, заяц хлопнул лапой по планшету, постучал карандашом по столику и звякнул звонком.

— Давайте все поищем его! — умоляюще сложила руки Эйнора. — Только поскорее!

Командир Кадрилис подтянул ремешок на фуражках и многозначительно произнёс:

— Я сам прикажу, когда начинать поиски!

Однако, не дожидаясь его приказа, попутчики уже прочёсывали корабль. Отстегнули дорожные сумки, открыли чемоданы, обшарили шкафчики, осмотрели со всех сторон пылесос. Труднее всего было осмотреть пространство под креслами и под пультом командира, туда приходилось нырять, держась за болтающиеся ремни безопасности или подлокотники кресел. В поиски включилась даже придерживающая одной лапой тюрбан Лягария.

— Твинас, — со слезами в голосе воскликнула Эйнора, — ты обязан найти его, ведь ты сыщик!

Толстяк схватился за свою верную помощницу-трубку и так яростно стал причмокивать ею, что полы расстёгнутого жилета взлетали над креслом. Наконец он стрельнул глазками в сторону люка.

— «Птичка», — только и произнёс он.

— Я как раз отдал приказ перерыть там всё вверх дном, — авторитетно заявил командир, поправляя сползший погон.

Эйнора нырнула к люку и, отворив дверь, оглядела крошечную кабину.

Она была пуста. Только на крючке болтался точно такой же, как у паяца Улюса-Тулюса, шутовской колпак, который кто-то или случайно потерял, или специально повесили.

— Кутас, Кутас! — заламывала руки Эйнора.

— Продолжим поиски в другом месте, — сказал командир. — Приказываю продолжать поиски в другом месте! — спохватившись, исправился он.

— Вы что, в самом деле не понимаете? — глухо спросил Твинас.

— И чего же это я не понимаю?! — сурово сдвинул брови командир.

— Того, что Кутас… Кутас… — пробормотал сыщик.

— Катапультировался? — воскликнула Лягария, не желая верить в это.

Твинас молча опустил голову.

Кадрилис встрепенулся и нырнул в люк, к «Птичке». Его взгляд застыл на белой кнопке…

— Командир Кадрилис, — прозвучал спокойный и на этот раз повелительный голос пилота, — попрошу срочно зайти в мою кабину.

Вспышка

Кадрилис открыл дверь кабины пилота и встал на пол.

Менес повернулся к нему, и в треснутом стекле очков Кадрилис увидел отражение своей двойной фуражки и таких длиннющих ветвистых усов, что они даже не отразились целиком. Пожалуй, усы не влезли бы и в то настенное зеркало. Но не это сейчас заботило командира.

— Кутас, — нетерпеливо обратился он к пилоту, — Кутас у вас в кабине, разве не так?

Тот медленно покачал шлемом.


Еще от автора Витауте Жилинскайте
Замок лгунов

А вы знаете, что с ребятами, которые часто говорят неправду, происходят невероятные приключения? Чес-слово!Наш герой Динас об этом ничегошеньки не знал, но ему повезло! По крайней мере, поначалу ему так показалось. Но… ничего хорошего из этой истории не вышло. Динасу пришлось пережить много неприятных минут. И только когда он понял, что всегда лучше говорить правду, все его беды закончились, и он смог вернуться домой.


Вариации на тему

Имя Витауте Жилинскайте хорошо известно советскому, читателю. Она является автором многих сборников юмористических рассказов, книг для детей.В книге «Вариации на тему» в острой форме ставятся вопросы о гражданской активности нашего современника, об ответственности личности перед обществом, о человеческих взаимоотношениях на работе, в семье и в кругу друзей.Каждый рассказ В. Жилинскайте пронизан четкой авторской мыслью и утверждает высокие нравственные принципы нашего общества.


Операция «Тюбетейка»

Рассказы и сказки известной литовской писательницы учат маленького читателя, как важно быть добрым, отзывчивым, храбрым.


Робот и бабочка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сказка про медвежонка Лютика, девочку Дашу и компьютер

Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.


Грозомоты и грозодети. Часть 1

Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.


Дом Сибиряковских. По следам Синей птицы

Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.


Поле заколдованных хризантем

В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.


В дебрях Севера

По финским народным сказкам. Издание 3-е.


Эрик, сын крысы. Удивительные истории

Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.