Путешествие на Тандадрику - [6]
— Эй, вы, там, за деревом! — храбро закричал заяц. — Или вылезайте, или я беру топор!
Из-за ствола появились два существа и вперевалку стали приближаться к костру. Когда их наконец осветил огонь, заяц и щенок увидели, что это пингвин и лягушка. Лягушка с трудом волокла саквояж с оторванной ручкой, а пингвин нёс в крыльях деревянный кубик с нарисованной буквой «С». С горем пополам доковыляв до костра, пингвин поставил свою ношу и всей солидной тушей так плюхнулся на него, что кубик провалился в снег.
— Всем добрый вечер, — пробасил пингвин.
— Ведь вы не запретите нам погреться? — спросила лягушка и, не дожидаясь ответа, стянула с головы платок и протянула лапы к огню.
— Да что там, грейтесь, — приветливо ответил щенок. — Только имейте в виду — хозяин тут заяц. Его костёр, его хворост.
— Грейтесь сколько влезет, — разрешил польщённый заяц, подбрасывая пару хворостин в огонь.
— Вы оба из той кучи, которую вывалили на снег, верно? — спросил пингвин, пронизывая приятелей цепким взглядом крошечных глаз-бусинок.
— Верно, но вы-то откуда знаете? — удивился щенок, слегка опечаленный тем, что его не приняли за живого волкодава, а его приятеля — за настоящего зайца.
— Как не знать, — заявила лягушка, — если у тебя нос вовсе не нос, а приклеенное кофейное зерно.
— А вот и не угадали, — возмутился щенок, — это вовсе не зерно, и не кофейное, а самая настоящая фасолина!
— Всё равно это фасолина, а не нос, — не сдавалась гостья. — А у твоего соседа…
— И не соседа, а приятеля! — снова перебил её щенок.
— …а у приятеля одно ухо, полтора уса и в придачу булавка на порванной шкуре…
— …и вовсе это не порванная шкура, а… — сгоряча чуть не выдал тайну потайного кармашка щенок, да вовремя прикусил язык, — а… ничего!
— По правде говоря, — заговорил заяц, — я первым увидел, что вы тоже из той кучи.
— Вы имеете в виду мою левую ступню? — спросил пингвин.
Только сейчас приятели заметили, что у пингвина вместо левой ступни пришит стоптанный детский шлёпанец.
— Нет, — ответил заяц, — я имел в виду всего лишь кубик…
— А вы довольно проницательны, — похвалил пингвин, своим телом вдавливая кубик ещё глубже в снег.
— Эту букву я знаю, — сказал вдруг щенок, — её рисуют под солнцем, соловьём, совой или спичками…
При этих словах заяц быстро отвернулся, что-то вытащил из-за пазухи и снова повернулся:
— Вот и спички! — потряс он коробком.
— Нужная вещь, — похвалил пингвин, — без неё и костра не было бы.
— У вас, случайно, не найдётся, — спросила лягушка, — ещё шарфа и шапки?
Она подползла ближе к шарфу и присела на его конец.
— Нет, но вы можете воспользоваться этими, — вежливо уступил своё место щенок. — Пожалуйста, мне не холодно, у меня ведь мех.
— Хоть ты и с мехом, но настоящий джентльмен, — похвалила его лягушка, залезла в шапку и завернулась в шарф так, чтобы снаружи оставалась лишь её щека с бородавкой.
— Идите на моё место, — предложил пингвину заяц, выпрыгивая из шапки и подбрасывая в огонь хворост.
— Спасибо, мне и на кубике хорошо, — отказался толстяк. — Мы, пингвины, любим холод, мы ведь из страны айсбергов.
— А мы, лягушки, не любим, хоть и относимся к холоднокровным, — сказала лягушка, вытянувшись в шапке во всю длину и поплотнее закутываясь в шарф.
— А вы легко нас нашли? — полюбопытствовал щенок.
— След привёл, да ещё трубка, — ответил пингвин.
— Трубка? — обомлели приятели.
— Она самая, — пингвин неуклюже нагнулся и вытащил из шлёпанца деревянную потрескавшуюся трубку. — Стоит мне прикусить мундштук, и голова начинает работать как заведённая. Я ведь когда-то был заводной игрушкой, да только ключ сломался, и я растолстел и стал неуклюж.
— Хи-хи-хи… — не сдержался щенок, но тут же спохватился и стыдливо стал утешать увальня: — Совсем вы не толстый и не неуклюжий, просто немного полноваты и мешковаты… А зачем вы тащили с собой такой тяжёлый кубик?
— Я ожидал этого вопроса, — ответил пингвин.
Он встал, вытащил из снега кубик и повернул его одной из сторон. Все увидели, что там то ли белой, то ли серой, то ли серебряной поблекшей краской нарисован небольшой треугольник, испещрённый прожилками, а может, и не прожилками.
— Угадайте, что это такое? — спросил пингвин.
Игрушки стали угадывать.
— Плавник рыбы?
— Лист ракиты?
— Птичий клюв?
— Осколок хрусталя?
— Тсс! — заяц снова навострил ухо и схватился за рукоять топора.
Плач
Все насторожились и прислушались: из леса доносился плач. Он то стихал, то снова слышался совершенно отчётливо.
— Вот тебе раз! — остолбенел заяц. — Кто-то плачет!
— Тем лучше, — обрадовалась лягушка. — Если трезво подумать, тот, кто плачет, не опасен.
— Полагаю, — пососал трубку пингвин, — что плакса из той же кучи мусора.
— И как мне не пришло это в голову! — огорчился щенок.
— Так чего мы ждём? Вперёд! — встрепенулся заяц.
— Я с тобой, — оживился щенок.
— Жаль, — виновато опустил глаза пингвин, — но я не только полноват и мешковат, но ещё и хромоват. — Он снова поставил кубик и плюхнулся на него так тяжело, что серебристо-серый рисунок утонул в снегу.
— А я, — поглубже зарылась в шапку лягушка, — посоветовала бы, прежде чем кого-то спасать, трезво подумать: мы сами в беде, да ещё в опасном лесу…
А вы знаете, что с ребятами, которые часто говорят неправду, происходят невероятные приключения? Чес-слово!Наш герой Динас об этом ничегошеньки не знал, но ему повезло! По крайней мере, поначалу ему так показалось. Но… ничего хорошего из этой истории не вышло. Динасу пришлось пережить много неприятных минут. И только когда он понял, что всегда лучше говорить правду, все его беды закончились, и он смог вернуться домой.
Имя Витауте Жилинскайте хорошо известно советскому, читателю. Она является автором многих сборников юмористических рассказов, книг для детей.В книге «Вариации на тему» в острой форме ставятся вопросы о гражданской активности нашего современника, об ответственности личности перед обществом, о человеческих взаимоотношениях на работе, в семье и в кругу друзей.Каждый рассказ В. Жилинскайте пронизан четкой авторской мыслью и утверждает высокие нравственные принципы нашего общества.
Рассказы и сказки известной литовской писательницы учат маленького читателя, как важно быть добрым, отзывчивым, храбрым.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Грабш — потомственный разбойник, которого придумала классик немецкой детской литературы Гудрун Паузеванг. Этот заросший волосами великан наводит ужас на всю Чихенбургскую округу. Он живет в пещере среди болот в Вороновом лесу и добывает себе пропитание и одежду, грабя жителей Чихенау и Чихендорфа. Но все меняется, когда в его пещере оказывается миниатюрная женщина — Олли Чистик. В этой книге собраны четыре большие истории про огромную семью разбойника, который хотя в конце концов и перевоспитался, но на старости лет иногда с удовольствием вспоминает о своих былых приключениях.
Необыкновенные приключения, увлекательный сюжет, поучительные ситуации, забавные персонажи, юмор, явный намек на современную жизнь, а также много всего интересного и познавательного для расширения кругозора, – все это вы найдете в этих добрых сказках, которые подарят отличное настроение как детям, так и взрослым, а также будут полезны в процессе воспитания или перевоспитания.
Бедная девушка, волею судьбы оказавшаяся на попечении у злой мачехи, которая заставляет её трудиться с утра до ночи и прислуживать своим сводным сестрам Но сказка не была бы сказкой, если бы в ней не было ожидания прекрасного чуда, которое ей приготовила Добрая крестная Фея. Но как и у всего хорошего, у этого чуда есть свойство исчезать как только Большие часы пробьют двенадцать…Художник Борис Александрович Дехтерёв.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История извечного сражения добра и зла. Кащей снова обретает силы и порабощает людей. Но, согласно древним преданиям, родится добрый молодец, который вновь сможет заковать в цепи силы зла…