Путешествие к мечте - [12]
– Куда их отнести?
Она собралась было сказать, что сделает все сама, а затем подумала: какого черта? Пусть привыкает получать от нее распоряжения, ему это полезно.
– В спальню.
Похоже, Роб бывал здесь прежде, потому что точно знал, где находятся спальни и выключатели.
Кэрри скинула с себя пальто, думая, найдется ли в доме упаковка чая.
Пройдя мимо нее во второй раз, Роб спросил:
– Ты уверена, что ничего не забыла? У меня такое ощущение, что в сумках кирпичи.
– Попробуй сам упаковать столько вещей, чтобы хватило на три месяца! – крикнула ему вслед Кэрри. – Это тебе не поездка на неделю.
– А как ты узнал, что я здесь? – спросила она, когда Роб вернулся с остатками вещей из гаража.
– Поговорил с Ником.
Ладно, не такой уж это был большой секрет. Просто нельзя, чтобы Роб думал, что это нормально – объявляться в любое время в ее доме.
В этот раз она последовала за ним в спальню. Роб поставил ее сумки рядом с остальными возле гардеробной и повернулся к ней:
– Я приехал, чтобы отдать тебе это. – Он вытащил из внутреннего кармана пальто флешку и протянул ее Кэрри.
– Что это?
– Финансовые отчеты, о которых ты попросила Элану.
– Она могла бы отдать мне их в понедельник.
Роб пожал плечами:
– Я решил, что тебе, возможно, захочется начать как можно раньше.
Вообще-то нет. Она планировала начать в понедельник, как было прописано в ее контракте. С чего это он вдруг поехал к ней с отчетами?
– Спасибо. – Кэрри пересекла комнату и положила флешку на тумбочку. Повернувшись назад, она поняла, что Роб уже не стоит возле шкафа. Он занял место возле двери, загораживая ей выход. И у него на лице было написано то самое выражение.
Кэрри мгновенно затрепетала в ожидании его прикосновения. Ради всего святого, о чем она думала, когда последовала за ним сюда? Самым неподходящим местом, в котором они могли бы оказаться наедине, была спальня.
Она поспешно шагнула к своим сумкам и схватила ту, в которой лежала обувь. Зайдя в гардеробную, наклонилась и начала вытаскивать одну пару за другой, расставляя на полке.
За спиной раздался шорох одежды. Он снял пальто? Но ведь это ничего не значит, поспешила успокоить себя Кэрри. Он сам объявил, что между ними больше ничего не повторится. Да, но что он собирался делать сейчас? Наверное, было бы весело отказать ему и посмотреть на его физиономию.
В эту секунду Кэрри почувствовала руки Роба на своих бедрах, а затем ощутила прикосновение его тела. Даже сквозь одежду можно было понять, что он возбужден. Желание немедленно охватило и ее.
Однако, оглянувшись, она произнесла:
– Все-таки это так банально.
– Не болтай. – Он просунул руку под ее свитер, касаясь ее обнаженной кожи. – К тому же в ту ночь ты не особенно возражала.
Проклятье, где ее телефон? Надо немедленно звонить Алисе.
Спустя мгновение он уже прижимал ее к себе. Кэрри вздохнула и позволила себе откинуть голову на его грудь.
– Я точно помню, что ты говорил, что это больше не повторится.
– Я передумал, – заявил он.
– Ты не можешь.
– Тем не менее я это сделал. – Роб отодвинул прядь волос и поцеловал ее в шею. От тепла, исходящего от его тела, она, казалось, плавилась.
– Мы коллеги, – напомнила ему она, пытаясь удержать последние крохи разума.
– Формально – еще нет. Твой контракт начинается в понедельник.
С этим трудно было спорить. К тому же они уже переспали раньше – так почему бы не повторить такой приятный опыт?
Кэрри повернулась к нему, чтобы видеть его лицо:
– Ладно, но этот раз будет последним.
– Согласен. Если, конечно, мы не захотим повторить завтра, потому что завтра суббота. А потом – и в воскресенье.
– Главное – до понедельника.
– Конечно. – Роб поднял ее на руки и понес к постели. Не существовало более простого способа почувствовать себя на новом месте как дома, чем заняться в нем по-настоящему фантастическим сексом.
Глава 7
Роб не слишком нежно опустил ее на матрас и стянул рубашку через голову.
Кэрри не отставала, избавившись сначала от блузки, а затем и от бюстгальтера.
– Для ясности: ты мне даже не нравишься.
– Я знаю, – сказал он. В глазах его жарко полыхала страсть, пока он расстегивал брюки. – Сними джинсы.
Кэрри подчинилась.
– Просто секс, – сообщила она ему, когда Роб стягивал с нее трусики. – Мы даже не друзья.
– Определенно нет. – Роб опустился на матрас и принялся целовать ее ноги, раздвигая их и продвигаясь все выше. Добравшись до треугольника между ее бедер, он прижался к нему жгучим поцелуем.
Боже, она и забыла, как ловко он умел действовать языком… Но Кэрри хотела большего. Она хотела чувствовать его внутри себя, ощущать, как мир перестает существовать для них обоих и они перемещаются в какую-то иную, восхитительную реальность. Должно быть, он думал о том же.
Взяв ее руки, Роб завел их ей за голову.
– Скажи, что ты меня хочешь.
– Это была твоя мысль, – напомнила ему Кэрри. – Так что это ты хочешь меня.
Он наклонил голову, лизнул ее сосок, затем жадно вобрал его в рот. Кэрри почувствовала легкую боль. Она выдохнула и дернулась в его объятиях.
– Скажи, что ты меня хочешь, – повторил он, и дьявольский блеск в его глазах сказал ей, что он прибегнет ко всему, чтобы заставить ее сказать то, что он желает услышать.
Она хочет ребенка. Ему нужен наследник. Как только родится сын, Терри Филипс получит ребенка, а ее лучший друг Ник Кароссели — чек на десять миллионов долларов. Они сразу подадут на развод, установят совместное опекунство и снова станут лучшими друзьями. Однако четко продуманный план дает сбой…
Джереми умирает от передозировки наркотиков, оставив жену Холли, сыновей-близнецов и огромный долг. У Холли нет денег и работы, ее вместе с грудными детьми вот-вот выселят из квартиры, и что делать дальше – совершенно непонятно. Когда она совсем уже отчаялась, на пороге ее дома появляется настолько неожиданный гость, что она теряет сознание от потрясения…
Грейси — талантливый модельер и младшая из дочерей именитого семейства Винчестер. Роман Слейтер — владелец частного детективного агентства и герой войны. В прошлом их связывала пылкая страсть, которую разбило вероломное предательство. Грейси ненавидит Романа, но однажды он снова появляется в ее жизни…
Жена Адама Блера, Ребекка, умерла, и он поклялся никогда больше не жениться. Но Адам мечтает о ребенке. Сестра Ребекки, Кэти, у которой не ладится личная жизнь, готова стать суррогатной матерью. Но как быть с ее любовью к Адаму?..
Принц Маркус Сальватора хочет воспрепятствовать замыслу Ванессы Рейнольдс стать королевой. Красивая мать-одиночка полагает, что выйдет замуж за отца Маркуса, но принц собирается сделать все, что в его силах, чтобы этот брак не состоялся. Однако, познакомившись ближе с этой милой американкой и ее маленькой дочкой, он в недоумении: эта женщина вовсе не интриганка…
Вся большая семья Тони надеялась, что его свадьба с Алисой расстроится. Но никто не предполагал, что сорвет бракосочетание его бывшая подруга, Люси, явившись на торжество и продемонстрировав округлившийся живот. Однако Люси замуж не торопится. Она любит Тони, но не уверена в его чувствах…
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?