Путешествие Ибн Фаттумы - [27]

Шрифт
Интервал

Мы поужинали вместе и сели в зале гостиницы недалеко от выхода, наслаждаясь летним приятным ветерком.

— Я, как ты знаешь, путешественник, — сказал я Флуке. — А в моей стране принято вести дневник, то есть хронику путешествия. Поэтому мне необходимо собрать как можно больше информации. Больше, чем получаешь при осмотре достопримечательностей.

Он слушал меня спокойно, не произнося ни слова. Я продолжал:

— Мне необходимо встретиться с одним из мудрецов вашего государства. Можешь помочь мне?

Он отвечал:

— Мудрецы государства Аман заняты своей работой, но я могу сам рассказать тебе, о чем пожелаешь.

Я быстро подавил разочарование и, решившись сделать еще одну попытку, сказал:

— Мне необходимо знать о вашем политическом режиме. Как вы управляете страной?

Он, не колеблясь, ответил:

— У нас избираемый глава государства. Избирает его элита из разных уголков страны, стоявшая у истоков революции, — ученые, судьи, промышленники, фермеры, военные и сотрудники службы безопасности. Пост занимают пожизненно, но того, кто отклонится от курса, лишают поста.

Это напомнило мне систему халифата в исламском государстве с его трагической кровавой историей.

Я спросил его:

— Каковы полномочия главы государства?

— Он возглавляет армию, силы безопасности, руководит сельским хозяйством, промышленностью, наукой и искусством. Государство у нас владеет всем, а подданные являются в нем работниками, чиновниками, каждый из которых трудится на своей ниве, независимо от того, дворник он или глава государства.

— Разве у него нет помощников?

— Советники и элита, которая его избрала. Но последнее слово остается за ним. Поэтому мы и защищены от хаоса и нестабильности.

Немного подумав, я спросил:

— И он выше любого суда, даже если не прав?!

Впервые он вышел из себя и резко произнес:

— Закон здесь священен!

Перебивая меня, он говорил:

— Посмотри на природу, в ней закон и порядок, а не свобода!

— Но человек — не животное, он стремится к свободе.

— Это заблуждение и зов плоти. Нами было установлено, что сердце человека успокаивается только справедливостью. Поэтому справедливость мы положили в основу порядка, а свободу взяли под контроль.

— Так велит вам ваша религия?

— Мы поклоняемся земле как создательнице человека и кладовой его нужд.

— Земле?!

— Единственное, что она дала нам, — сотворила разум, а он превыше всего.

Он с гордостью продолжал:

— Наше государство — единственное, в котором не встретишь иллюзий и вымыслов.

В душе я долго взывал к Богу. Язычеству Машрика, так же как и Хиры, еще можно найти объяснение, но язычество Амана с его блистательной цивилизацией? Как могут они поклоняться земле? Как может она возводить человека на престол, как может объявлять его божественным королем? Удивительная страна! Как восхищение, так и отвращение достигли предела. Но больше всего меня беспокоило то, что творилось с исламом в моей стране, ибо Султан был не менее деспотичен, чем правитель Амана. Он открыто творил несправедливость, сама же религия была полна заблуждений и суеты. Народ, пораженный невежеством, бедностью и недугами, лишь в несчастье обращался ко Всевышнему.

Этой ночью мне, уставшему, снились беспокойные сны. Взошло солнце праздничного дня. Поскольку это был всеобщий выходной, до захода солнца столица выглядела живой и теплой. Флука повел меня на дворцовую площадь. Дворец оказался несравненным архитектурным шедевром. Он был похож на крепость, стены которой уходили ввысь. Перед ним простиралась огромная территория, которая могла бы вместить несметное множество народа. Мы заняли место в центре. Люди начали прибывать и строиться в ряды по периметру. С огромным любопытством я вглядывался в лица. Сколько же повторяющихся образов — одежда, краски, фигуры! Люди, которых не коснулось обжигающее солнце, могучие и вместе с тем стройные. Лица, несмотря на присущую им в остальное время суровость, расплываются в улыбке, приветствуя праздник. Красота лиц в Халябе, несомненно, более утонченная, но здесь привлекает внимание их схожесть, в глазах читается абсолютное спокойствие и еще что-то неясное, похожее на апатию.

Прозвучал горн, возвещающий о начале празднеств. Из дальнего угла дворцовой площади вышла процессия пышущих молодостью девушек. С розами в руках они прошли в четыре ряда в сторону дворца и остановились у главного входа в две шеренги друг напротив друга. Собравшиеся запели гимн — впечатляюще мощно и красиво одновременно. Толпа, вдохновленная дорогими для всех воспоминаниями, общим пением слилась в единый гармоничный миг существования. Все завершилось бурными двухминутными аплодисментами. Флука взял меня за локоть и прошептал на ухо:

— Глава идет.

Я взглянул в сторону дворца и увидел группу людей, выходящих из темной глубины. По мере их приближения очертания прояснялись. За главой следовала правящая элита. Глава начал обход по периметру, на близком расстоянии обмениваясь со всеми приветствиями. Когда же он проходил мимо меня, нас разделяли всего несколько метров. Я разглядел, что он был среднего роста, чрезмерно полным, с резкими крупными чертами лица. Такими же толстыми были люди из его свиты, и это невольно бросалось в глаза. Мне стало ясно, что глава и его окружение придерживаются особого режима питания, отличающегося от того пайка, который привык получать простой народ. Я представил, какой разговор мог состояться на эту тему между мной и Флукой. Он скажет мне, что в системе Амана есть привилегии, которыми пользуются некоторые члены общества в соответствии со своими достижениями в науке и труде. И неудивительно, что первые среди них — избранный глава и его помощники. Привилегии эти предоставляются в исключительных случаях и не влияют на классовые различия. И, разумеется, они не имеют ничего общего с привилегиями, которые предоставляются целым семьям, племенам и сословиям в других обществах, где царят гнет и разложение. Я действительно не нашел в этом ничего противоречащего закону справедливости государства Аман. И ничто здесь не напоминало происходящего в других государствах, прежде всего в исламском, — той чудовищной и угнетающей разницы в отношении к людям. Мне пришло в голову, что сейчас, как никогда раньше, я смотрю на мир широко открытыми глазами. Да, Аман поставил себе задачу и с точностью ее выполняет. Государство же ислама, провозгласив себе одну цель, с цинизмом, без стыда и зазрения совести преследует другую. Будет ли совершенство найдено в стране Габаль?


Еще от автора Нагиб Махфуз
Предания нашей улицы

В сборник известного египетского прозаика, классика арабской литературы, лауреата Нобелевской премии 1988 года вошли впервые публикуемые на русском языке романы «Предания нашей улицы» и «»Путь», а также уже известный советскому читателю роман «»Вор и собаки», в которых писатель исследует этапы духовной истории человечества, пытаясь определить, что означал каждый из них для спасения людей от социальной несправедливости и политической тирании.


Мудрость Хеопса

В III тысячелетии до Рождества Христова в стране, названной греками Дар Нила и оставившей потомкам величественные памятники и сказочные сокровища, царил легендарный Хуфу. Человек, решивший жестоко изменить волю самого Амона-Ра, правитель, который подарил миру самое первое и монументальное из всех чудес света. История жизни этого загадочного владыки до сих пор будоражит умы людей, как волновала человечество на заре цивилизации, в те времена, когда любовь, высокие амбиции, войны и предательство являлись характерными чертами той вселенной, которую создали люди ради поклонения своим богам…Впервые издано на арабском языке в 1939 году под заглавием «Abath al-aqdar».


Пансионат «Мирамар»

«Пансионат «Мирамар» был опубликован в 1967. Роман повествует об отношении различных слоев египетского общества к революции, к социальным преобразованиям, происходившим в стране в начале 60-х годов, обнажены противоречия общественно-политической жизни Египта того периода.Действие романа развертывается в когда-то очень богатом и фешенебельном, а ныне пришедшем в запустение и упадок пансионате со звучным испанским названием «Мирамар». Этот пансионат играет в романе роль современного Ноева ковчега, в котором находят прибежище герои произведения — люди разных судеб и убеждений, представляющие различные слои современного египетского общества.


Зеркала

Роман известного египетского писателя композиционно представляет собой серию портретов современников автора — людей, принадлежащих к различным слоям египетского общества: журналистов, ученых, политиков, коммерсантов.Короткие и на первый взгляд почти не связанные друг с другом биографии, как большое зеркало, искусно склеенное из осколков, отражают духовную жизнь Египта на протяжении целой эпохи — с окончания первой мировой войны до наших дней.


Избранное

В сборник известного египетского прозаика, классика арабской литературы, лауреата Нобелевской премии 1988 года вошли впервые публикуемые на русском языке романы «Предания нашей улицы» и «Путь», а также уже известный советскому читателю роман «Вор и собаки», в которых писатель исследует этапы духовной истории человечества, пытаясь определить, что означал каждый из них для спасения людей от социальной несправедливости и политической тирании.


Путь

В сборник известного египетского прозаика, классика арабской литературы, лауреата Нобелевской премии 1988 года вошли впервые публикуемые на русском языке романы «Предания нашей улицы» и «»Путь», а также уже известный советскому читателю роман «»Вор и собаки», в которых писатель исследует этапы духовной истории человечества, пытаясь определить, что означал каждый из них для спасения людей от социальной несправедливости и политической тирании.


Рекомендуем почитать
Все реально

Реальность — это то, что мы ощущаем. И как мы ощущаем — такова для нас реальность.


Наша Рыбка

Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.


Построение квадрата на шестом уроке

Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…


Когда закончится война

Всегда ли мечты совпадают с реальностью? Когда как…


Белый человек

В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.


Бес искусства. Невероятная история одного арт-проекта

Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.