Путь Рейзера - [7]
Лили прыгала вверх-вниз на кровати и вырвала ее из мыслей.
— Пойдем купаться.
Обычно ее будни были загружены, но Бет оставляла выходные свободными, чтобы провести время с Лили. Ее отъезд в колледж через два месяца приближался, поэтому Бет хотела провести все время, которое сможет, с сестрой. Грусть сжимала ее грудь от мысли, что все скоро изменится. У них была очень тесная связь, и Бет не хотела, чтобы они отдалялись друг от друга.
— Хорошо.
Смеясь, они надели свои купальники и прикрыли их шортами и футболками. Бет наслаждалась своей непринужденной одеждой. Обычно она одевалась профессионально, когда имела дело со своими клиентами в городе.
После того как они быстро позавтракали и собрали легкий обед с собой, они сели в машину Бет и направились к небольшому озеру, расположенному в основании окружающих гор. Обычно в это время года там было немало людей, но Бет и Лили нашли укромный закуток с небольшим пляжем, на который никто никогда не заходил. Они резвились и играли больше часа, после чего вышли из воды и лениво съели свой обед.
— Готова вернуться обратно в воду? — спросила Лили.
— Тебе надо подождать минут двадцать, иначе у тебя начнутся судороги, — ответила Бет, потянувшись и расслабившись на мягком покрывале, которое они держали в машине для таких случаев. Обе сестры были заядлыми пловчихами, и холодная вода никогда их не останавливала.
— Это бабушкины сказки.
— Я так не думаю, это похоже на правду.
— Ленивая задница, ты просто не хочешь вставать.
— Я не семнадцатилетняя девушка с безграничной энергией. Я старая.
— Тебе двадцать четыре. Это не старая, к тому же мне девятнадцать, помнишь?
— Я чувствую себя старой, а ты ведешь себя как семнадцатилетняя.
— Ты устала, потому что вернулась вчера поздно ночью.
— Откуда ты знаешь, во сколько я вернулась? У тебя свет не горел, когда я приехала.
— Я не спала. Не могу спать, когда тебя нет дома, — призналась Лили.
— Это больше не повторится. Прости меня.
Лили пожала плечами.
— Это не твоя вина. Мне надо привыкать быть одной. Я могла бы поступить в местный колледж осенью, и это будет ближе, — Лили наблюдала за реакцией сестры.
Бет отрицательно покачала головой.
— Я говорила тебе, что для тебя будет лучше пойти в колледж подальше от дома. Там существует целый мир открытий для тебя. Подожди пару семестров и, если ты действительно будешь несчастна, тогда вернешься домой. Ты знаешь, что если хочешь быть социальным работником, тебе необходим широкий спектр опыта.
— Но…
— Попробуй, — улыбнулась Бет
— Хорошо, но, если буду несчастна, я вернусь домой.
Смеясь, Бет вскочила и схватила ее за руку.
— Пошли купаться.
— А как же подождать?
— Давай жить опасной жизнью, — они захихикали, когда бросились в прохладную воду, поочередно брызгая друг в друга, и просто проводили время вместе.
Наконец, разочарованная тем, что не может поймать свою скользкую, как тюлень, сестру, Бет направилась обратно к пледу.
— Я пока соберу вещи, если ты хочешь, поплавай немного дольше, — сказала она через плечо.
— Отлично, — махнула сестре Лили, лениво плавая на спине.
Улыбаясь, Бет стояла на коленях на одеяле, убирая остатки обеда, когда услышала приближающийся рев моторов. Она начала молиться, чтобы они проехали мимо. Ее молитвы не были услышаны, так как большая группа байкеров заехала в их маленький закуток.
Бет оставалась неподвижной и наблюдала, как они слезают со своих мотоциклов и вытаскивают пиво и полотенца из боковых сумок, прикрепленных к байкам. Бет узнала Рейзера, Нокса и Саманту, но больше она никого не знала из группы в двенадцать человек. Сэм и еще другие пять женщин приехали на задних сиденьях мотоциклов. Бет узнала байкера, за которым она ехала вчера от бара, его сильно татуированное тело не давало возможности забыть его. У него были такие же темные волосы, как у Рейзера, но короче, он так же был худощав и излучал угрозу, которая обволакивала его, как перчатка. Хотя его глаза были скрыты за солнцезащитными очками, Бет смогла ощутить его взгляд, направленный на нее с Лили.
Она посмотрела на Лили, которая как раз плыла к берегу, когда байкеры ворвались в их уединенное место. Сестра, так же как и Бет, застыла на месте, а ее красивое лицо выражало ужас. Не отводя взгляда от Лили, Бет почувствовала, как кто-то приближается к ней.
— Не возражаешь, если мы присоединимся к вам?
— Совсем нет, но, как видишь, мы собираемся уходить.
Бет сохраняла голос спокойным, чтобы не напугать сестру. Она была достаточно напугана. Бет не думала, что байкеры будут приставать к ним, ведь слухи бы быстро разошлись по городу, если бы они имели подобную репутацию. На самом деле, все было как раз наоборот. Нехватка подходящих мужчин в городе обеспечила их большим количеством женщин, из которых можно выбрать.
Прямой взгляд Рейзера пригвоздил ее к месту.
— Мы не сможем уговорить вас остаться?
— Нет. Мы уже гуляем здесь некоторое время, и солнце уже добралось до нас.
Рейзер изучал женщину, сидящую на пледе. Ее белокурые волосы начали высыхать. Разделенные на пробор, они обрамляли ее лицо и завивались снизу. Густая масса была длинной и шелковистой. Ее бледная кожа была немного красной, показывая, что солнце начинает плохо сказываться на ее коже. Мягкий изгиб ее полной груди едва скрывал бледно-синий купальник, который был на ней.
Айс. Как главарь Хищников, я и мои люди привыкли наживаться на слабых и тех, кто достаточно глуп, чтобы перейти нам дорогу. Так почему же какая-то чопорная учительница заставляет меня сидеть и наблюдать, при том, что я вижу ее впервые? Все братья думают, что она делает меня слабым, и, поверьте мне, быть слабым в их глазах, это не то, чего мне хочется. Она хочет, чтобы я доказал, что она значит для меня больше, чем клуб, и, когда я сдамся, она сможет просто уйти. Она неправа. Я Хищник, и ничто не ускользает от меня. Грейс. Работая учителем, я должна обучать тех, кто этого хочет, правильно? Это было то, во что я верила, пока мне не сказали, что я должна преподавать в тюрьме.
Одна ошибка может изменить вашу жизнь навсегда.Большую часть своей жизни Кейси провела, наблюдая, как Хищники управляют Квин-Сити, не веря, что когда-нибудь они могут быть привлечены к ответственности. Она всегда была всего лишь незаметной сводной сестрой Макса. Они недооценивали ее и то, на что она была способна, пока не стало слишком поздно. Когда Хищники обнаружили обман, ей пришлось чертовски дорого заплатить, а именно — своей душой.Одна ошибка может испортить вашу жизнь навсегда.Макс доверял сводной сестре, не догадываясь, что в считанные секунды она предаст Хищников.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...