Путь Рейзера - [18]
Глава 5
Бет загрузила себя работой на оставшуюся часть выходных. В воскресенье, когда Лили вернулась, у Бет уже был готов завтрак. Лили рассмеялась от крепкого объятия сестры.
— Меня не было всего две ночи.
Увидев бледное лицо Бет, Лили перестала улыбаться.
— Ты заболела?
— Нет, я в порядке. Просто перестаралась с готовкой. Я была в настроении, чтобы готовить. Хорошая новость — у нас есть достаточно замороженных полуфабрикатов на ближайшие два месяца.
Лили рассмеялась от облегчения. И пока они собирались в церковь, она рассказывала о своей поездке. Во время проповеди Бет обратила особое внимание на пастора. Она и раньше замечала, что он красивый мужчина со светло-каштановыми, коротко стрижеными волосами. Он был высок и хорошо сложен, что было удивительно для мужчины его призвания. Насколько помнила Бет, он служил в армии, как капеллан. На самом деле, он дважды побывал в горячих точках за рубежом. Когда он впервые приехал в Трипоинт, он сделал ей дружеское предложение. Но Бет вежливо ему отказала. У нее не было ни малейшего желания оказаться на месте матери, но чем больше Бет слушала его, тем больше одобряла то, как он учил Божьему слову с более современными реалиями.
На этот раз после службы Бет терпеливо ждала сестру, пока та закончит разговор с друзьями. Заметив, что пастор, наконец, закончил прощаться с прихожанами и собирает бумаги, оставленные на трибуне, Бет шагнула вперед. Пастор Дин как раз подошел к скамье, где она сидела.
— Как твой воскресный день, Бет?
— Просто отлично, пастор Дин. Надеюсь, ваша поездка была удачной?
— Да, мы смогли заложить хорошую основу для восстановления конструкции. Приход сможет закончить восстановление.
— Рада слышать это.
Он снова двинулся в сторону выхода.
— Пастор Дин, Лили и я хотели, чтобы вы пришли к нам на ужин в пятницу вечером, если вы не заняты.
Пастор резко остановился. Его взгляд стал испытывающим.
— Я с радостью приму это приглашение. В шесть будет удобно?
Бет с облегчением улыбнулась, услышав его заинтересованный ответ.
— Звучит отлично.
Утро понедельника было торопливым, так как Бет и Лили проспали. Она уже собиралась выйти на работу, после того как Лили ушла в школу с Чарльзом, который забирал ее каждое утро с тех пор, как получил права, когда раздался звонок в дверь. В спешке Бет открыла дверь, и с удивлением увидела Эви, нервно стоящую на пороге. Она была одета в красивую синюю форму медсестры.
— Я знаю, что ты, вероятно, не наймешь меня теперь, но мне очень нужна эта работа, — сказала она с неуверенной улыбкой.
Бет отступила назад, открывая дверь шире, чтобы та вошла. Она знала, что никогда не сможет забыть, как видела Эви зажатой между Рейзером и Трейном. Но это была проблема Бет, а не Эви.
— Мне все еще нужна помощь. Твоя личная жизнь — это твое дело, и меня это не касается, — ответила ей спокойно Бет.
— Рейзер и я, просто…
Бет прервала ее на полуслове:
— Опять же, это не мое дело. У меня будет только одна просьба: если ты будешь работать на меня, никогда больше не упоминай о нем снова. Ты сможешь это сделать?
— Да, но…
Бет снова остановила ее:
— Хорошо. Мне кажется, ты готова начать сегодня и это мне подходит. Понедельники убийственны. Я надеюсь, ты сможешь предоставить мне несколько рекомендаций, чтобы я могла проверить.
— Нет проблем.
— Хорошо, пойдем. Сегодня ты можешь поездить со мной, чтобы узнать клиентов и где они живут.
— Все, что скажешь, босс, — сказала Эви с усмешкой.
Блейк спускался вниз по лестнице в доме миссис Лангли, когда Бет закончила убирать большую гостиную. Посмотрев через плечо, она увидела, что он балансирует с двумя большими коробками.
— Нужна помощь?
— Нет, спасибо, я справлюсь, — он поставил тяжелые коробки на пол. — Я убрал все рождественские украшения, почистил чердак и выбросил все то, что сказала миссис Лангли. Эти две коробки не подписаны. Она сказала дать их тебе, чтобы ты разобрала их и разложила нужные вещи.
— У меня нет сейчас времени. Сегодня вечером у меня свидание с Дином. Можешь положить их в багажник моей машины, когда будешь уходить?
— Нет проблем. Что-нибудь еще?
— Нет, на сегодня все. Увидимся на следующей неделе.
Бет пошла на кухню приготовить еду для миссис Лангли, прежде чем закончить на сегодня. Она поставила тарелку теплого супа, стакан холодного молока и несколько домашних печений на поднос. Бет приготовила печенье прошлым вечером, перед тем как идти спать. Она осторожно отнесла еду наверх в комнату миссис Лангли, где та лежала в постели и смотрела свой любимый сериал. Бет помогла ей сесть и поставила поднос ей на колени.
— Спасибо. Это то самое шоколадное печенье?
— Да. Я оставила контейнер с ним на кухонном столе на потом.
— Это мои любимые, — сказала миссис Лангли, взяв одно и откусив.
— Я запомню это, — улыбнулась Бет и пока убиралась в комнате, болтала со старушкой о программе про медицину, которую та смотрела..
— Ты не видела Саманту в последнее время? — спросила миссис Лангли в тот момент, когда Бет забирала пустой поднос.
— Нет, не видела, — без раскаяния солгала Бет. Никакими путями она не хотела быть втянутой в разговор о ее внучке. Саманту часто видели в городе с членами «Последних Всадников». Бет сама ее видела пару раз после той ночи несколько месяцев назад — дважды на заднем сиденье байка Рейзера, и каждый раз Саманта успевала бросить злорадный взгляд в ее сторону или показать средний палец.
Айс. Как главарь Хищников, я и мои люди привыкли наживаться на слабых и тех, кто достаточно глуп, чтобы перейти нам дорогу. Так почему же какая-то чопорная учительница заставляет меня сидеть и наблюдать, при том, что я вижу ее впервые? Все братья думают, что она делает меня слабым, и, поверьте мне, быть слабым в их глазах, это не то, чего мне хочется. Она хочет, чтобы я доказал, что она значит для меня больше, чем клуб, и, когда я сдамся, она сможет просто уйти. Она неправа. Я Хищник, и ничто не ускользает от меня. Грейс. Работая учителем, я должна обучать тех, кто этого хочет, правильно? Это было то, во что я верила, пока мне не сказали, что я должна преподавать в тюрьме.
Одна ошибка может изменить вашу жизнь навсегда.Большую часть своей жизни Кейси провела, наблюдая, как Хищники управляют Квин-Сити, не веря, что когда-нибудь они могут быть привлечены к ответственности. Она всегда была всего лишь незаметной сводной сестрой Макса. Они недооценивали ее и то, на что она была способна, пока не стало слишком поздно. Когда Хищники обнаружили обман, ей пришлось чертовски дорого заплатить, а именно — своей душой.Одна ошибка может испортить вашу жизнь навсегда.Макс доверял сводной сестре, не догадываясь, что в считанные секунды она предаст Хищников.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.