Путь Пилигрима - [18]
– Думаю, пришла пора посмотреть в лицо действительности,- сказал Питер, на секунду привалившись к нему, когда Карло резко завернул за угол.- Время легенды прошло, пора учреждать организацию с практическими задачами по оказанию сопротивления чужакам, чтобы приблизить день, когда мы сможем уничтожить их всех или полностью изгнать с Земли.
Шейн искоса посмотрел на Питера. Непостижимо, что этот человек со всей серьезностью говорит о подобных вещах. Но, разумеется, Питер не видел так близко, как Шейн, свидетельства силы алаагов. Мыши ведь тоже могли бы мечтать об уничтожении или изгнании львов. Он уже собирался прямо сказать об этом, но инстинкт самосохранения подсказал ему не спешить. Избегая прямого ответа, он переключился на другое.
– Ты уже во второй раз упоминаешь легенду,- вымолвил он.- Что за легенда?
– Ты не знаешь? - В голосе Питера послышались торжествующие нотки. Но он не спешил с объяснением.
– Говорят, все знаки оставляет один и тот же человек,- сказала Мария, на этот раз тоже по-английски. У нее был лишь незначительный итальянский акцент - венецианский.- Человек по имени Пилигрим, которому удается появляться и исчезать незаметно, и алааги не могут поймать его, кто бы он ни был.
– И вы все помогаете этому Пилигриму, верно? - спросил Шейн, повысив голос.
– Суть в том,- прервал его Питер,- что пора Пилигриму примкнуть к солидной организации. Ты согласен?
Шейн почувствовал, что к нему возвращается усталость, сразившая его, когда он был только что похищен этими людьми.
– Если сможете найти своего Пилигрима, спросите его,- сказал он.- Я - не он, и у меня нет мнения на этот счет.
Питер с минуту наблюдал за ним.
– Не имеет значения, Пилигрим ты или нет,- проговорил он.- Суть в том, что ты мог бы помочь нам, и мы в тебе нуждаемся. Мир нуждается в тебе. Из сказанного тобой уже ясно, что ты мог бы стать неоценимым в качестве связного между группами Сопротивления.
Шейн мрачно рассмеялся:
– Это были бы не лучшие дни в году.
– Не перестаешь думать об этом,- заметил Питер.- Почему ты так уверен, что не хочешь этим заниматься?
– Пытаюсь объяснить тебе с того момента, как вы меня похитили,- сказал Шейн.- Ты из тех, кто не умеет слушать. Вы не знаете алаагов. А я знаю. И по незнанию будете обманывать себя, что у вас есть какой-то шанс с этим вашим Сопротивлением. Я-то знаю лучше. Они тысячелетиями захватывают власть на планетах вроде нашей, превращая местное население в рабов. Вы думаете, наша планета - первая, захваченная ими? Нет ничего такого, что вы могли бы придумать для нападения на них, чего бы они не видели раньше и не знали, как с этим управиться. Но даже придумай вы что-то новое, вам не победить.
– Почему же?
– Потому что они те, кем себя считают,- прирожденные завоеватели, которых невозможно победить или покорить. Вам не удастся под пыткой выведать у алаага информацию. Вы не сможете направить на кого-то из них - даже не защищенного доспехами - оружие и заставить его отступить или сдаться. Все, что вам удастся,- это убить его, если повезет. Но они располагают такой силой, такой военной мощью, что это средство сработает, только если вы убьете их всех одновременно. Если спасется даже один и предупредит остальных, вы пропали.
– Почему?
– Потому что таким образом любой из них может сделать себя неуязвимым, а потом постепенно сметать с лица Земли целые города и регионы, один за другим, до тех пор, пока оставшиеся люди не станут пресмыкаться перед вами и другими, сражающимися с алаагами, чтобы только прекратить убийства.
– Что сможет сделать один алааг,- спросил Питер,- если он останется последним на Земле?
– Ты ведь не думаешь, что все алааги Вселенной находятся здесь? - сказал Шейн.- Земля, даже с единственным оставшимся в живых алаагом, будет представлять всего лишь новую территорию для заселения избыточной алаагской популяции из других областей Вселенной. Через год или меньше здесь будет столько же алаагов, сколько и раньше, и результатом будет гибель людей, выжженная Земля и то, что алааги после всего установят еще более жесткую систему контроля, чтобы не допустить повторных выступлений людей вроде вас.
В машине наступило молчание. Карло завернул за следующий угол, и Шейн увидел знак у шоссе, возвещающий, что до аэропорта один километр. Тепло тела Марии проникало в его собственное, и он вдыхал резкий, чистый запах универсального мыла, которым она, должно быть, сегодня утром вымыла волосы.
– Так ты и пальцем не пошевелишь, чтобы помочь нам?
– Да,- отвечал Шейн.
Карло свернул на виадук, ведущий к дороге на аэропорт.
– Неужели никто не желает ничем помочь? - вдруг вырвалось у Марии.- Ни один человек? Совсем никто?
Шейна как будто пронзило электрическим током. Как будто в него вонзился меч, удара которого он давно ожидал и который мог, тем не менее, лишить его жизни. Этот меч резанул по его инстинктам, по древним расовым и сексуальным рефлексам, из которых возникал yowaragh. Слова были ничто, мольба - все.
На мгновение он онемел.
– Хорошо,- тихо произнес он затем.- Дайте подумать. Шейн слышал собственный голос как будто издалека.
– Вы никогда ничего не достигнете тем методом, каким действовали до сих пор,- с трудом произнес он.- Вы все делаете неправильно, потому что не понимаете алаагов. А я понимаю. Возможно, я и сказал бы вам, что надо делать,- но вы должны дать мне говорить, а не пытаться присвоить мои идеи, иначе ничего не получится. Согласны вы поступать так? А иначе это бесполезно.
Сборник объединяет произведения различных жанров научной фантастики — «космическая опера» Э.Гамильтона, авантюрно-приключенческого Г.Диксона, «fantasy» Г.Г.Смита и «hard» научная фантастика У.Ле Гуин. Общим для них является мистико-приключенческое содержание. Персонажей средневековых легенд народов Европы фантазия авторов переносит в наше время и далекое будущее.Произведения, включенные в настоящее издание, были опубликованы на языке оригинала до 1973 года.
Сборник из произведений современных англо-американских писателей-фантастов.Одна из лучших антологий англоязычной фантастики советского времени.
Невеста молодого историка Джеймса Эккерта подрабатывает ассистенткой ученого-психолога, которой ставит эксперименты по проекции астральных тел во времени и простанстве. Во время одного из опытов она исчезает на глазах у собственного жениха. Джим требует,чтобы его перебросили вслед за ней – и оказывается в теле дракона в альтернативном XIV веке, магическом мире, населенном сказочными существами. Невеста Джима захвачена Темными Силами и Джим вступает в борьбу с ними...Один из известнейших американских фантастов Гордон Диксон, автор знаменитого цикла «Дорсай», предстает на этот раз как мастер веселой и одновременно героической фэнтези.
На 1-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА к рассказу Кир. Булычева «Когда вымерли динозавры!».На 2-й стр. обложки — рисунок И. БРУНИ к рассказу Игоря Подколзина «Завершающий кадр».На 3-й стр. обложки — рисунок С. ПРУСОВА к рассказу С. Колбасьева «Консервный завод».
Англия в опасности! Туманному Альбиону вновь угрожают его заклятые враги — французы. И на сей раз у них могущественный союзник — полчища гигантских змей, порожденных водяной пучиной. Сокрушить врагов и спасти Англию может только рыцарь — дракон Джеймс.
Уже в который раз рыцарю-дракону Джеймсу Эккерту приходится спешить на выручку! Ныне ему противостоит сам король стуканцов — коварного и злобного народа, обитающего в пещерах глубоко под землей. И как всегда — от того, кто одержит победу в этой схватке, зависит судьба старой доброй Англии...
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.