Путь к сердцу герцога - [4]

Шрифт
Интервал

— Не могу одобрить этот брак, — негромко и оттого особенно веско заключил герцог. — Мой сын еще слишком молод.

Миссис Гроноу издала странный сдавленный звук, а у ее благоверного от неожиданности открылся рот. Чарли утонул в тумане унижения.

— Я достаточно взрослый, сэр… — попытался возразить он, однако был вынужден замолчать.

— Он слишком молод, — повторил герцог чуть громче. — Я не дам согласия на брак и откажу в благословении. Мальчик еще не достиг совершеннолетия. Если он поступит вопреки отцовской воле, то до конца моих дней будет лишен содержания и окажется без единого фартинга в кармане.

В комнате повисло ледяное молчание. Мария побледнела как полотно и посмотрела на герцога горящими, полными боли и унижения глазами. Миссис Гроноу повернулась к супругу, который тщетно пытался совладать с растерянностью и найти подходящие слова. Чарли едва дышал. О, что за позор! В присутствии Марии и ее родителей! Было неприятно слышать, как отец неумеренно восхваляет ум Эдварда и восхищается безрассудной храбростью Джерарда, но это… Он всего лишь попросил у отца разрешения жениться на девушке, которую полюбил, а в ответ получил самый унизительный, грубый, жестокий и враждебный отказ.

Ничуть не смущенный всеобщим ступором, герцог встал и направился к двери.

— Желаю приятного дня.

Он исчез прежде, чем кто-нибудь успел пошевелиться.

— Так. — Мистер Гроноу глубоко вздохнул раз, потом другой. — Так!

— Мне очень жаль, — произнес Чарли сдавленным голосом. — Никогда не думал, что…

— Ты ни в чем не виноват, — отозвалась Мария деревянным голосом.

— Конечно, не виноват. — Мистер Гроноу рассеянно похлопал по плечу. — Что ж, нам пора.

Чарли проводил гостей в холл.

— Не отчаивайся, дорогая, — шепнул он Марии, пока лакей подавал накидки и шали. — Это еще не конец.

Она посмотрела на него со слабой надеждой.

— Разве? Он же наотрез отказался дать согласие на брак и не собирается менять решение.

— Плевать я хотел на его согласие, — прорычал Чарли и бережно прикоснулся к краю восхитительного ротика, мечтая вновь увидеть улыбку. — Не собираюсь обращать внимание на его запреты!

Мария покачала головой. Свет надежды в глазах померк.

— Но как же иначе? Разве удастся его переубедить?

Чарли и сам знал, что не удастся, но в данный момент это было не важно.

— Сможешь завтра отлучиться из дому? — Ее родители уже оделись и ждали; оставалось лишь мгновение. — Встретимся утром, на мосту. Пожалуйста. — Мария нерешительно взглянула на отца. — Хотя бы на несколько минут.

— Не могу…

— Послезавтра, — не сдавался Чарли. — Через два, три дня. Когда угодно. Умоляю, милая.

Она прикусила губу, но кивнула.

— В пятницу, в десять.

Четыре дня. Целая вечность, и все же он был глубоко благодарен за согласие.

— До встречи. — Ничуть не стесняясь посторонних взглядов, он прижал к губам дрожащие пальчики.

— До свидания, — прошептала Мария и с низко опущенной головой вышла на улицу вслед за матерью. Чарли не отрываясь смотрел вслед, но она ни разу не обернулась.

Грудь пронзила нестерпимая боль. Как посмел отец поступить столь несправедливо? Даже если он не одобрял выбор сына и наследника, разве допустимо публично его унижать? Чарли бросился к герцогу, чтобы выплеснуть гнев и отчаяние, однако ничего не добился. Дарем безучастно выслушал огненную тираду и не произнес ни слова в ответ — в то время как сын ожидал встретить взрыв негодования. Да, Чарли хотел причинить отцу такие же душевные муки, какие ощущал сам. Мария ему не верила. Мистер Гроноу мог изменить решение и отказать в согласии. Но отец не захотел даже задуматься, а просто повторил, что Чарли еще слишком молод, чтобы отвечать за свои действия, а потому должен беспрекословно подчиняться.

Три дня подряд Грэшем избегал встреч с герцогом и мучительно пытался найти выход из тупика. А в то утро, когда должно было состояться свидание, решение пришло само собой. Он еще раз попытается убедить отца, а в случае поражения убежит и женится тайно. Да, ему откажут в содержании, но что значит потеря денег в сравнении с утратой любви всей жизни? Лишить сына наследства Дарем не в состоянии: рано или поздно герцогский титул со всеми вытекающими последствиями все равно достанется тому, кому должен достаться, причем скорее рано, чем поздно. Что ни говори, а отец приближался к порогу семидесятилетия, хотя пока возраст и не давал себя знать.

С такими мыслями граф Грэшем явился к завтраку.

— Сэр, — с поклоном обратился он к герцогу. — В последний раз прошу вас изменить принятое решение.

Дарем не стал уточнять, о чем речь, а лишь медленно покачал головой:

— Нет.

Чего и следовало ожидать. Чарли снова поклонился.

— В таком случае до свидания.

Когда он подъехал к мосту в роще, голубой плащ Марии уже светился среди зелени. Как всегда, сердце гулко забилось. Прежде чем девушка успела повернуться, Чарли спрыгнул с коня и бросился навстречу. Однако выражение ее лица заставило остановиться.

Голубые глаза потемнели и смотрели печально. Фарфоровое личико пугающе побледнело, а губы дрожали. В душе снова вспыхнул гнев: что отец сделал с ней… с ними? Чарли сжал любимую в объятиях, и она приникла с такой доверчивостью, словно вручала ему свою жизнь и судьбу.


Еще от автора Кэролайн Линден
Невеста для графа

Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.


Ставка на любовь

Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.


Навеки мой

Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.


Волшебство любви

Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…


Потому что люблю

Джоан Беннет уже свыклась с незавидной участью старой девы: в свете ее не жалуют за чересчур высокий рост и острый язычок, а легкомысленный повеса Тристан Берк, лучший друг ее брата, прозвал фурией. И эту особу Берку предстоит опекать, защищать и возить на балы! Поначалу затея кажется провальной, а взаимная неприязнь Джоан и Тристана растет не по дням, а по часам. Но как ни странно, недавние недруги скоро превращаются во влюбленных, сгорающих от пылкой страсти, за которой жадно следит свет в предвкушении очередного скандала…


Больше чем страсть

Вернувшийся с войны Себастьян Вейн потерял все: отец сошел с ума, семейное состояние утрачено, репутация погибла. Какая девушка в здравом уме согласится стать его женой? Уж конечно, не богатейшая наследница Абигайль Уэстон, предмет мечтаний всех холостых аристократов!Однако порой любовь творит чудеса, и Абигайль, в глубине души презирающая великосветских охотников за приданым, вскоре понимает, что встретила наконец мужчину, которому нужна лишь она – прекрасная, юная, своенравная, острая на язык. Но достанет ли Абигайль мужества пойти наперекор мнению света, чтобы связать свою жизнь с тем, кто страстно ее любит?


Рекомендуем почитать
Золотой тюльпан. Книга 2

В романе «Золотой тюльпан» повествуется о судьбе талантливой художницы Франчески Виссер — личности яркой и незаурядной. Следуя по стопам своего отца — живописца Хенрика Виссера — она посвящает свою жизнь искусству и ради него готова отказаться от личного счастья. Но возвышенная и верная любовь все-таки находит ее и помогает преодолеть жизненные трудности. Действие романа происходит на фоне полных драматизма событий трехсотлетней давности — франко-голландской войны XVII века.


Анна Австрийская. Первая любовь королевы

Страстная любовь французской королевы и герцога Бэкингемского вызвала немало кривотолков. С уст придворных не сходили вопросы. Что происходит в королевских покоях? Почему кардинал Ришелье так яростно преследует влюбленных, плетет хитроумные интриги? Возможно, он сам влюблен в прекрасную Анну? Роман «Анна Австрийская. Первая любовь королевы» — самая романтичная и самая загадочная история королевской любви.


Путешествие в прошлую жизнь

О чем эта книга? Конечно, же о вечном — о любви. Во всех ее проявлениях: любви женщине, к Родине, к друзьям. Это дебютный роман, не судите автора слишком строго. Быть он может он немного наивный, но среди сегодняшней моды на жестокость и грязь в фильмах и книгах, насилия по телевизору и в интернете, так хочется остановиться, оглянуться назад. И снова поверить в прекрасные идеалы трепетной взаимной любви, верности своей стране, долгу, чести русского офицера. Очень надеюсь, что мне удалось это хотя бы отчасти…Она — прекрасная юная княжна, воспитанная для жизни в свете.


Пылкая дикарка. Часть 1

Гора тростника, окутанная влажными испарениями исполинских болот по берегам Мексиканского залива, была им брачным ложем… Полог — бездонно синее небо, а крики чаек — заменили торжественную брачную мелодию. Вихрь пылкой страсти увлек богатого плантатора и отважную креолку, дочь пирата, и обрек их на тайные свиданья в укромных уголках, принесших очаровательный плод — Орелию. Но кастовые предрассудки оказались сильнее чувств, и влюбленным пришлось расстаться, дав толчок множеству загадочных и грозных событий, и лишь через много лет они найдут друг друга…


Незадачливая судьба кронпринца Рудольфа

Роман-эссе современного венгерского писателя и литературоведа Иштвана Барта вскрывает глубокие внутренние социально-политические противоречия Австро-Венгерской монархии, приведшие к ее неизбежному распаду.Основой для сюжета послужила загадочная история гибели кронпринца Рудольфа, наследника австро-венгерского трона. Книга, охватывающая обширный фактический материал, написана в живой, увлекательной манере.


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Всему виной страсть

Джерарду де Лейси нужны деньги, причем срочно. В таких случаях брак по расчету — идеальное решение. Тем более что Кэтрин Хоу просит Джерарда избавить ее от необходимости венчаться с отъявленным негодяем. Однако Джерарду и в голову не приходит, что под звон свадебных колоколов он расстанется с холостяцкой свободой…