Путь к сердцу герцога - [17]

Шрифт
Интервал

Возможно, это было вполне естественно. Шантажист проявил бы несусветную глупость, доверившись болтливой пожилой леди. Чарли не сомневался, что при достаточном количестве времени и шерри ничего не стоило выудить из нее любой секрет. Тесса Невилл, в свою очередь, была сделана из куда более прочного материала. Она определенно решила его ненавидеть, даже несмотря на проявленную сердечность. Могло ли подобное предвзятое отношение означать, что она знает о причастности Скотта к шантажу или — хотя это и кажется невероятным — замешана в мошенничестве? Возможно, впрочем, что она просто сварлива по натуре… однако этот вариант почему-то невероятно раздражал.

Миссис Бейтс тем временем свернула в тот самый коридор, где находились его апартаменты, а потом остановилась перед дверью почти напротив его собственной. Чарли едва не рассмеялся. Будет восхитительно, если окажется, что тот человек, которого он так старательно ищет, живет на расстоянии нескольких футов!

— Какое чудесное совпадение! — воскликнул он, не пытаясь скрыть приятного удивления. — Мой номер вот здесь. Если вдруг потребуется помощь, достаточно лишь отправить горничную.

— О! — Миссис Бейтс вновь зарделась. — Как… как восхитительно, милорд! Но право, я и без того уже злоупотребляю вашей отзывчивостью…

— Ничуть, — заверил граф.

— К тому же мы завтра уезжаем, — продолжала Эжени с заметным облегчением. — Знакомство с вами доставило невероятное удовольствие, я восхитительно провела время!

— Надеюсь на встречу в Лондоне. — Лорд Грэшем поклонился и поцеловал руку. — До свидания, миссис Бейтс.

— До свидания, милорд, — стрепетом отозвалась леди, помахала на прощание и вошла в комнату. Миссис Невилл их обогнала и уже давно находилась на месте, однако в открытую горничной дверь ее видно не было. Интересно, что она скажет компаньонке, когда он уйдет? Горничная смущенно поклонилась и закрыла дверь.

Граф отправился к себе. Камердинер старательно начищал сапоги и встретил господина вопросительным взглядом.

— Напротив нас живут две леди, Барнс, — сообщил лорд Грэшем. — Миссис Тесса Невилл и миссис Эжени Бейтс. Завтра они уезжают. Выясни, куда направляются, и упакуй вещи. Мы последуем за ними.

Глава 4

Пока дверь не закрылась и не избавила от зрелища неотразимой улыбки и безупречных манер графа, Тесса молча стояла в дальнем углу. Но зато потом набросилась на компаньонку как ястреб на кролика.

— Эжени, о чем вы только думаете?

Миссис Бейтс вздрогнула, словно очнувшись. Мечтательная улыбка исчезла и уступила место тревоге.

— Ах, дорогая, неужели это было настолько ужасно? Но ведь он вел себя исключительно вежливо, обходительно и заботливо…

Тесса нетерпеливо взмахнула рукой.

— И это после того, как вы пообещали избегать общества этого человека! Что заставило вас с ним заговорить?

— Видишь ли, — осторожно начала компаньонка. — Дело в том, что это он со мной заговорил. Мы с Мери только что вернулись в отель и стояли в холле… да, кстати, мистер Скотт оставил тебе письмо. Мери, где письмо для миссис Невилл?

— Здесь, мэм. — Горничная взяла с каминной полки конверт и отдала госпоже.

Тесса приняла письмо не глядя: она все еще смотрела на миссис Бейтс.

— Спасибо, Мери. Ты свободна.

— Прости, дорогая. — Эжени в раскаянии заломила руки. — Но разве ты не видишь? Он вовсе не обиделся и не рассердился на твои слова. А я теперь смогу рассказать леди Вудволл, что мы познакомились с его сиятельством. Только представь, как обрадуется твоя сестра! — Она на миг задумалась. — Что в этом плохого? Уверена: после сегодняшней встречи твое мнение о графе должно улучшиться.

С глубоким вздохом Тесса приложила ладонь ко лбу. Эжени говорила достаточно разумно: любезность лорда Грэшема означала, что он не обижен на ее резкое замечание, так что Луиза могла не бояться неблагоприятных последствий. Конечно, надеяться на молчание старушки не приходилось, особенно теперь, когда ее знакомство с графом переросло в восхитительную историю. Рано или поздно сестра узнает все, причем с самого начала. Единственный способ избежать потока упреков — установить с графом если не дружеские, то хотя бы дипломатические отношения.

И все-таки червь сомнения не позволил успокоиться.

— Что же заставило его подойти? — спросила Тесса. — Когда мы расставались, вы выглядели лишь слегка усталой, не было заметно ни малейшего намека на нездоровье. Я и понятия не имела, что вам нехорошо.

— Ах… — Компаньонка опустилась в кресло и задумалась так напряженно, что на лбу появились глубокие складки. — Не помню. Мы вошли в отель, и я собралась выпить чаю. Но как только Мери поднялась наверх, его сиятельство появился рядом и поинтересовался моим здоровьем. Должно быть, выглядела я неважно: кажется, даже нетвердо держалась на ногах. Очень устала; ты же знаешь, что левое колено не выносит напряжения. Лорд Грэшем проводил меня в чайную гостиную и заказал превосходный шерри — мистер Лукас сам его принес. Мы чудесно провели время в дружеской беседе.

— И о чем же ему хотелось поговорить? — с подозрением уточнила Тесса.

— Ну… — Эжени слегка растерялась. — Ничего особенного, милочка. Так, обычные светские любезности. Граф очень вежливо спросил, что привело нас в Бат и откуда мы приехали. Когда я упомянула, что через две недели собираемся в Лондон, он с готовностью, очень подробно ответил на мои вопросы о столице. Леди Вудволл будет рада услышать все, что рассказал лорд Грэшем.


Еще от автора Кэролайн Линден
Невеста для графа

Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.


Ставка на любовь

Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.


Навеки мой

Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.


Волшебство любви

Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…


Потому что люблю

Джоан Беннет уже свыклась с незавидной участью старой девы: в свете ее не жалуют за чересчур высокий рост и острый язычок, а легкомысленный повеса Тристан Берк, лучший друг ее брата, прозвал фурией. И эту особу Берку предстоит опекать, защищать и возить на балы! Поначалу затея кажется провальной, а взаимная неприязнь Джоан и Тристана растет не по дням, а по часам. Но как ни странно, недавние недруги скоро превращаются во влюбленных, сгорающих от пылкой страсти, за которой жадно следит свет в предвкушении очередного скандала…


Больше чем страсть

Вернувшийся с войны Себастьян Вейн потерял все: отец сошел с ума, семейное состояние утрачено, репутация погибла. Какая девушка в здравом уме согласится стать его женой? Уж конечно, не богатейшая наследница Абигайль Уэстон, предмет мечтаний всех холостых аристократов!Однако порой любовь творит чудеса, и Абигайль, в глубине души презирающая великосветских охотников за приданым, вскоре понимает, что встретила наконец мужчину, которому нужна лишь она – прекрасная, юная, своенравная, острая на язык. Но достанет ли Абигайль мужества пойти наперекор мнению света, чтобы связать свою жизнь с тем, кто страстно ее любит?


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Всему виной страсть

Джерарду де Лейси нужны деньги, причем срочно. В таких случаях брак по расчету — идеальное решение. Тем более что Кэтрин Хоу просит Джерарда избавить ее от необходимости венчаться с отъявленным негодяем. Однако Джерарду и в голову не приходит, что под звон свадебных колоколов он расстанется с холостяцкой свободой…