Путь Эрто - [5]
Ручей протекал через фруктовый сад. Деревья были покрыты листвой и цветами. Живая изгородь, отделяющая дорожки сада, стояла плотной стеной. Эрто оделся и пополз к дому. По его расчетам, Туола не должна ждать его так рано и будет давать распоряжения на день своим помощницам на заднем крыльце. Там он устроил засаду. Повторив на всякий случай заклинание против защитной стены, приготовив лук и стрелу, Эрто затаился. Действительно, вскоре Туола появилась на крыльце. Она не забыла о прибытии внука — лук был с ней. Ошибиться Эрто не имел права. Бабушка использует его малейший промах, чтобы выиграть состязание. К досаде маленького эльфа, девушки обступили Туолу плотной стеной. Эрто, боясь упустить единственный шанс, стал ждать.
Девушки, получив задание, начали расходиться. Подросток осторожно растянул лук. Туола с ее острым слухом уловила звук тетивы. В тот момент, когда стрела Эрто устремилась к ней, она успела выпустить свою стрелу в направлении внука. Но серебряные колокольчики рассыпались у ног Туолы на мгновение раньше, чем ее стрела коснулась Эрто. Магия включилась, и стрела бабушки рассыпалась бронзовыми колокольчиками.
Эрто бросился в объятия Туолы, и радость встречи затмила триумф победы. Он не услышал, как та тихо произнесла:
Когда первые радостные восклицания улеглись и все двинулись к столу, накрытому в саду, Эрто вспомнил о своем друге. Взбежав на верхнюю площадку сторожевой башни, он с помощью сигнального зеркала направил солнечный зайчик в то место, где скрывался Йокку. Вскоре тот показался на опушке и двинулся к замку. Эрто радостно встретил его у ворот.
— Я выиграл! Представляешь, я выиграл! — возбужденно повторял Эрто, ведя своего друга к бабушке. Заметив, что Йокку смущается, Эрто рассмеялся. — Не бойся. Ты увидишь, какая она хорошая.
Все сели за стол. Друзей посадили рядом с Туолой. После радостных тостов по случаю встречи маленький эльф обратился к бабушке.
— Знаешь, Туола, Йокку совершил свой первый подвиг — прошел через Заколдованный лес. Теперь по закону лопоухов он имеет право на собственное имя. Ты не могла бы дать ему имя? Это будет для него честью.
— Мне кажется, что ты выбрал прекрасное имя. Оно короткое, как боевой клич, и таинственное, как природа. Все, что я могу сделать, — добавить к нему немного эльфийской силы. Отныне твое полное имя будет Йоккуэль в память о вашей дружбе с Эрто, — Туола достала стрелу и коснувшись ее кончиком ушей смущенного зверька. — Ты же, Эрто, должен беречь дружбу с Йоккуэлем, потому что его народ связан с эльфами древними и нерушимыми узами.
— Да, я уже многое узнал. Представляешь, бабушка, Йокку — внук твоего молочного брата!
— Это многое объясняет, — на мгновение задумалась Туола. — Похоже на то, что древнее пророчество начинает сбываться. Ну что же, — обратилась она к лопоуху, — поставь точку в древнем стихе, покажи, что ты прячешь за спиной.
Удивленный ее прозорливостью, Йоккуэль достал из-за спины ножны, сделанные из коры драконьего дерева, и вынул из них иглу ежеголового дракона. Этих драконов не видел никто из ныне живущих. Только в древних рукописях можно найти изображение страшных существ, покрытых иглами. Можно было бы предположить, что ежеголовые не более чем миф. Однако иногда редкие счастливцы находят прочные, как эльфийская сталь, иглы, отличающиеся необычной способностью вечно оставаться острыми. Среди эльфов они очень ценятся, но немногие могут гордиться таким оружием.
— Я нашел ее в Заколдованном лесу и хотел подарить Эрто, но не было подходящего случая, — пролепетал Йоккуэль.
— Всему приходит время, — Туола посмотрела в глаза зверьку. — Ты действительно хочешь сделать этот подарок? Что тебе подсказывает сердце? Если чувствуешь сомнение, следует оставить иглу себе.
— Нет! — воскликнул Йокку. — Я очень хочу этого! Эрто мне как брат. Он помог мне обрести имя.
— Хорошо, — сказала Туола. — Ты можешь сделать это сейчас или не сделаешь никогда.
Йоккуэль привязал ножны к поясу Эрто, и они обнялись. Маленький эльф с удивлением обнаружил, что утолщенная часть иглы легла в руку так точно, будто была сделана специально для него.
В наступившей тишине Туола произнесла нараспев древний стих:
— Туола, что значат эти стихи? — удивился Эрто.
— Пока не знаю, милый. Судьба раскрывает свои намерения, когда приходит время, но дает каждому выбрать свой путь.
Зеркальные
Хмурым дождливым утром, когда все вокруг было пропитано влагой, Эрто с Йоккуэлем сидели за столом и уплетали за обе щеки традиционный эльфийский завтрак — простоквашу с черным хлебом.
— Хорошо, что мы едим простоквашу, — произнес Йоккуэль, который с утра находился в задумчивом настроении.
Эрто с бабушкой переглянулись и разом воскликнули:
— Почему?
— Было бы хуже, если бы простокваша ела нас, — с серьезным видом ответил Йокку.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.