Путь Эрто - [6]
Туола сегодня встала раньше обычного. Она стояла на пороге в походном снаряжении. За семь дней ей предстояло пройти вдоль части границы и проверить, что враг не проник в страну эльфов. На эту тропу королева всегда выходила в первое утро после полнолуния. В другие дни этот путь проходили ее подданные. Эрто очень хотел пойти с ней, но закон требовал, чтобы обход совершался в одиночку. Бабушка знала о мечте внука, поэтому, стоя у порога, она сказала:
— Вам придется быть моими ночными глазами. С полуночи до первого петушиного крика, когда я буду спать, вы должны наблюдать за местом моей ночевки с помощью бирюзового зеркала. В случае опасности следует известить Большой Совет.
Эрто обрадовался. Предстояли ночные бдения! Йокку так разволновался, что нечаянно укусил себя за хвост. Капля крови упала на каменный пол. Реакция бабушки и внука была мгновенной. Два заклинания прозвучали одновременно, и двойная повязка, останавливающая кровь, появилась на кончике хвоста удивленного зверька.
Туола вышла за ворота и двинулась в путь. Вода, скопившаяся на траве и ветках, моментально пропитала одежду, но жар от разгоряченных мышц не давал холоду проникнуть глубоко. Тропа обхода вела вдоль границы Эльфийского государства и была проложена так, чтобы проникновение постороннего могло быть вовремя замечено. Вдоль тропы шли подтопленные луга, на которых следы, заполненные водой, долго оставались заметными, мшистые горные склоны, на которых покалеченный мох хранил память о каждом, кто ступал на его нежную зелень, кусты вечнозеленого самшита, сплошь затканные серебристой паутиной. Королева внимательно осматривала окружающую местность, стараясь заметить изменения в ней.
Пять дней и ночей дозора прошли без приключений. Следы подробно рассказали о событиях, произошедших с прошлого похода, но ничего серьезного, о чем стоило бы сообщить Совету, не было обнаружено.
На шестой день тропа стала подниматься и вскоре вывела королеву из влажной долины на солнечное плоскогорье. Идти стало легче, и к вечеру, после многочасового перехода, дозорная вышла к берегу горного ручья, который эльфы называли Поющим.
Солнце клонилось к закату. На фоне багрового неба Туола заметила странное облако, которое то опускалось к земле, то поднималось. Пытаясь понять, что это, королева двинулась к нему. Вскоре она могла рассмотреть отдельные детали и поняла, что наблюдает за сражением двух зеркальных драконов.
Эти драконы рождаются из одного яйца и похожи друг на друга как две капли воды. Их зеркальная природа поддерживается заклятием, по которому любая рана, нанесенная одному из них, мгновенно появляется на другом. Обычно близнецы дружны, и зеркальное заклятие не представляет опасности для них. Но иногда они ссорятся и дерутся. В их схватках не бывает победителя. Оба дракона одновременно теряют силы и погибают вместе.
В свете уходящего солнца белоснежные перья драконов выглядели розовыми, а голубая кровь, которая сочилась из многочисленных ран, казалась фиолетовой.
«Если их не остановить, упрямцы плохо кончат, — подумала Туола. — Но пытаться разнять дерущихся драконов — чистое самоубийство. Пожалуй, я смогу к ним подкрасться и выстрелить в одного из них усыпляющей стрелой. Если зеркальное заклятие сработает, они оба уснут, но если нет — мне несдобровать».
Долгие раздумья не были ей свойственны. Свои решения Туола принимала без промедления. Выполнить первую часть плана — подобраться к дерущимся соперникам — оказалось несложно. В пылу сражения они не видели ничего вокруг себя. Задача упрощалась тем, что у одного из них левый глаз, а у другого правый были залиты кровью. Оставалось самое трудное: попасть стрелой одному из драконов в небольшую незащищенную часть шеи рядом с ушным наростом. Туола вышла из укрытия с готовым для выстрела луком. Близнецы встали рядом и дружно двинулись на нее. К счастью, недалекие от природы драконы построились так, что плохо видели происходящее вокруг. Королева совершила молниеносный бросок в сторону и оказалась в мертвой зоне. Выстрел в шею ближнего дракона дал нужный результат. Близнецы сделали несколько шагов заплетающимися лапами и рухнули у ее ног, погрузившись в сон.
Однако задача не была решена до конца. Через час драконы проснутся, и драка возобновится. Предстояло их помирить. Обычно практиковался способ, позволяющий заставить братьев соскучиться друг по другу и забыть обиду, для этого было необходимо на некоторое время их разлучить. Но взрослый дракон весит с добрую дюжину коров, и эльфу не под силу унести дракона. План созрел мгновенно. В течение следующей минуты драчуны были крепко привязаны тонкими и прочными ремешками к каменным глыбам так, что достать и поранить друг друга они не могли.
Королева натаскала хворост, разожгла костер и принялась готовить ужин. В ход пошли плоды земляной груши, корень сельдерея, ароматные грибы лисички, собранные по дороге, и специи из походного мешка.
«Такое блюдо способно примирить самых заклятых врагов», — подумала Туола.
Приготовление эльфийского рагу не терпит спешки. Она села у костра и принялась вырезать из куска коры плошки. Разглядывая близнецов, Туола поразилась, насколько они похожи. Каждую особенность строения тела, каждое пятнышко, каждую рану у одного из братьев можно было обнаружить, как в зеркале, у другого. Немного поразмыслив, королева поняла, что зеркальность позволяет без труда отличать братьев. Поскольку у одного из них был ранен правый, а у другого левый глаз, она решила назвать близнецов Правый и Левый.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.