Путь черпия - [57]
Нижняя губа переговорщика задрожала, и он устало опустил глаза.
— Джоуб Ларсен пропал пять дней назад. Мы думали вы одни из тех, кто претендует на его место.
— Интересно получается… — епископ вопросительно посмотрел на собеседника.
— Джеф Гаррот.
— И никто ничего не видел, Джеф Гаррот?
Самозванец замялся. Артур решил помочь ему проверенным способом. Невидимая нить выскользнула из урны и обвила разум торговца.
— Можете не переживать. Это останется нашей тайной, — вполголоса произнёс черпий.
— Один из моих компаньонов слышал, как Ларсен договаривался с кем–то из затворников. Назревала хорошая сделка. На следующий день он исчез.
— А ваш компаньон видел этого затворника?
— К сожалению, нет.
Черпий отпустил ментальные тиски. Хватит с бедолаги. К тому же отклики урны показывали, что тот не врёт.
— На вашей барахолке встречался горбун со звериной губой?
— Шестнадцать лет здесь торгую, но подобных не встречал. Может он из прокажённых? — парень развёл руками.
— Понятно, — епископ ткнул пальцем в один из проходов. — Что с нашей просьбой? Покажете на карте?
— Не всё так просто. Старые пути теперь небезопасны. Валирия в курсе о происходящем в Галифасте. Губернатор выставил заслоны и заблокировал часть кварталов. Пройти могут только его люди.
— Видимо, есть за что переживать, если так обложился, — Брюмо повернулся к черпию и жестом дал знать, что разговор окончен, и пора двигаться дальше.
Как только путники исчезли в глубине коридора, от группы торговцев отошёл высокий человек. Он проследовал до центрального очага и сел так, чтобы проём, в который вошли пришельцы, находился у него на виду. Убедившись, что чужаки не идут обратно, долговязый шмыгнул к крайней лачуге и тихо постучавшись, вошёл внутрь.
— Это Джеф. Есть разговор.
— Слушаю.
— В Валирию направляются двое церковников. Не местные. Ищут какого–то урода. Ребята серьёзные. Чую — не пустые они.
— Кардинальские прихвостни отважились на дальний поход? Хм. Вооружение?
— У главного револьвер и дальнобой. Второй — в плащ весь закутался. Не разглядеть.
— На живца вышли, шавки. Подстава это.
— Нет. Эти из себя трюфелей не строят. Сразу меня осадили. Ещё и боевыми урнами угрожали. К тому же в дальние кварталы попёрлись. Говорю тебе, хорошо с них возьмём!
— Смотри, если ошибаешься, Джеф.
— Ты передашь губернатору, что это в зачёт моего долга?
— Занимайся своими делами, раз за старшего оставили. А то сам с загонщиками пойдёшь.
— А я не прочь! Парнишке бы с удовольствием за дерзость уши срезал. И нос. Чтоб поменьше вынюхивал. Гадёныш.
— Эх, Джеф…
— Не горячись, Рябой. Может тогда пару процентов сверху накинешь? Клиенты мои как–никак… Всё, всё. Понял. Ухожу.
Глава 19 Путь в Валирию
Со стоянки торговцев в направлении дальних кварталов выходило с полдесятка туннелей. Два из них, судя по проёму шириной в семь ярдов, в прошлом служили для транспортировки грузов. По ним и сейчас самоходными повозками доставлялось отработанное машинное масло, попадающее в нижний город нелегальными путями. Остальные туннели могли вести как в такие же смежные галереи, так и в подземные водохранилища — рукотворные бассейны объёмами миллионы галлонов.
Перед тем, как выбрать оптимальный маршрут, епископ поручил Артуру прощупать ближайшие окрестности при помощи урны опасности. Наставник давно убедился в эффективности подмастерья по части использования круга жизни и полностью доверял ему.
К тому же черпий развил в себе уникальную способность взаимодействия с божественными нитями, доступной лишь священнослужителям высшей веры — таинство внутреннего взора.
В сложившихся обстоятельствах подобный талант давал преимущество и сохранял фактор внезапности в случае встречи с противником.
Артур встал перед развилкой и в привычной для себя манере закрыл глаза. Установив связь с божественными нитями, он представил, как сознание отделяется от тела и возносится сквозь земную твердь.
Точная картина окружения ему не открылась, но в некоторых областях проявились туманные извилистые полосы — изгибы впередилежащих коридоров. Часть из них обрывалась чёрными ямами.
— Второй справа — светлый, насколько хватает глаз.
— Зажигай «коптильник». Я иду первым, — епископ спрятал маску в подсумок и перехватил фонарь в другую руку. — Что думаешь о том парне, с поселения торговцев?
Артур выкрутил вентиль баллона на минимум и щёлкнул пальцами перед окошечком для розжига. Занялось пламя. «Коптильником» называли шахтёрскую лампу, применявшуюся в качестве стационарного светильника в прошлом столетии. Из–за технического несовершенства устройства, газ в неё поступал под низким давлением, отчего та давала тусклый рассеянный свет. При этом выделялся большой объём копоти.
Позже, для экономии топлива, подобный режим стали использовать в современных газовых фонарях. Копоти в этом случае не выделялось, но название крепко засело в повседневном жаргоне шахтёров.
— Обычный торгаш, переживающий за своё дело.
— Обычный, да не совсем! В чём смысл врать? Отговорка, что боится за пустующее место босса, тоже так себе оправдание.
— Так он потом правду сказал. Урну–то вокруг пальца не обведёшь. Вопрос в том, пересекается эта пропажа с нашим случаем или нет.
Что случится, если высокоразвитые пришельцы посетят молодую цивилизацию? Жители Шенивашады знают ответ. Пришельцы поработят людей и станут известны как Владельцы. Однажды их свергнут. Но мир не получит покоя. Власть приберут к рукам тзай-тарры, ученики Владельцев. И время вновь замрёт на Шенивашаде. Но скоро всё изменится. Ведь уже открыл глаза после векового сна Эрклион Освободитель, легендарный победитель Владельцев. И очень удивился, обнаружив себя не в спальне дворца, а в тёмном подземелье.открыть Знакомьтесь, Шенивашада — одна и жемчужин нашей Мультивселенной.
Пятнадцать лет полыхает пожар войны на Терре. Нежить и демоны побеждают. Однако они задумали, что-то странное и страшное. Найдется у оставшихся людей силы, чтобы противостоять злу.
Задание выполнено и боги-искины торжествуют, но какие последствия будут ждать наш мир, и чего на самом деле хочет Корпорация? Как всегда, ответы придётся искать Рыцарю Смерти Скомороху и его соратникам. Но соратникам ли?..
Космоопера. Корпорации, космические корабли, пираты, битвы и лихие абордажи. Конец четвертого тысячелетия. ГГ — клон, создан для выполнения определенной задачи, будет немножко мерзавистым. Романтическая линия, кому интересно, будет. Возможно что и не одна. А вот гарем, скорее нет, чем да.
Недалекое будущее. Дельцы и чиновники от медицины все больше забирают власть у политиков и военных, ситуацию усугубляет экономический кризис, вместо нефти страна вынуждена искать другие способы наполнения бюджета, невозможные еще несколькими годами ранее. Ивана Тихомирова останавливают для проверки реакции Трокмана-Гейтса на введенную всем гражданам универсальную противовирусную вакцину, но рутинная проверка оборачивается для парня большими проблемами. Оказывается, быть "избранным" в России - это невесело и непросто.
Астер, охотник на монстров, чистильщик «черной луны», в поисках опасного чудовища, попадает в небольшую провинцию самого обычного королевства Цулуат. Здесь объединив силы с магом по имени Магнусен, который управляет местным отделением «черной луны», Астер начинает поиски беглого монстра, даже не подозревая, что обычная охота приведет к событию, которое поставит под вопрос существование не только королевства, но и всего остального мира.