Пусть умрёт - [4]

Шрифт
Интервал

  - А своими словами получается вот что, молодой человек: во-первых, я таких ножиков за всю свою жизнь ни разу не встречал – глубина раны шестьдесят сантиметров. Да-да, не смотрите на меня так. И ширина лезвия пять-шесть сантиметров.

  — Погодите, такого не может быть. Туловище в районе грудной клетки – тридцать максимум. Ну, там, если немного под углом. Потом мне ж ваши сказали, что парень этот атлетического телосложения, ну… не толстый, – обнаруживая недюжинные антропометрические знания, перечислил факты Игнаточкин.

  — Вполне может... может такое быть. – Шниткин выдержал многозначительную паузу и, победно взглянув на собеседника, закончил: – Если, конечно, удар нанести вертикально, сверху вниз. Вот посмотрите, у меня тут схемка.

  Он достал из недр своего портфеля лист бумаги с какими-то каракулями и начал объяснять, как прошло лезвие, какие органы по пути затронуло.

  — Кстати, к ногам жертвы был привязан груз... Вот, видите, на ногах следы от шнура? – добавил Шнитке, ткнув пальцем в очередной снимок.

  По словам судмедэксперта, груз отвязался – возможно, по небрежности исполнителей, – и воздух, остававшийся в полиэтилене, вытянул тело на поверхность. По поводу личности убитого данных тоже было негусто. По внешнему виду – средиземноморский антропологический тип. Наколок никаких.

  — Документов при нем не оказалось… Да и какие, к чертям, документы на абсолютно голом теле – даже трусов и тех не оставили! Ребята из уголовки пробили – по отпечаткам пальцев не проходит. И уже вряд ли пройдет, – мрачно пошутил в заключение Шнитке. – И еще, молодой человек, помимо четырех свежих глубоких резаных ран на торсе и предплечьях, на теле имеются многочисленные еще не старые шрамы.

  — Выходит – его завалили кинжалом? – спросил Игнаточкин. – Так что ли?

  — Ну, ну... молодой человек, приучайтесь к человеческому языку, хотя бы в тех случаях, когда дело касается человека. Это же не лось, в самом деле – человека убили. Да... х-мм... скажите-ка мне, Павел, а вы когда-нибудь видели кинжал шестидесяти сантиметров в длину и в шесть шириной?

  — Что же получается?

  Старший лейтенант, пристыженный,  покраснел. В связи с небольшим стажем работы в органах способность краснеть еще не успела у него атрофироваться.

  — А то получается! Если бы это были времена... ну, например, Александра Невского, я бы сказал… – Шнитке выдержал многозначительную паузу и эффектно закончил: – Парень заколот мечом, не иначе!

  — Каким еще мечом... что за сказки, в самом деле, товарищ подполковник? – вытаращил на него глаза старший лейтенант. – Как вообще такое...

  Но судмедэксперт перебил его по-владимирильичевски:

  — А вот так-с, сверху вниз. Да-с! Несчастный, вероятно, стоял на коленях, а убийца или убийцы отвели его голову чуть-чуть влево и вонзили меч сверху вниз, вот сюда, за ключицей.

  Рассказывая, Шнитке вскочил со стула и живописно изобразил эту жуткую сцену – завел руку за спину и ткнул себя оттопыренным большим пальцем в основание шеи. Потом снова сел,  помолчал и после продолжительной паузы задумчиво добавил:

  — Только одно вам скажу – удар этот должен был быть чрезвычайно мощным.

  — Вы имеете в виду – это ритуальное убийство? Я припоминаю: несколько лет назад – я тогда только пришел в управление – некая секта устраивала посвящения… ну, оргии. И закончилось это убийством. Только они девственниц убивали.

  — Не знаю, Игнаточкин, не знаю. Мое дело вам факты изложить. Так что выводы, как говорится, делайте сами.


  Прошло две недели. Две недели, в течение которых были написаны необходимые отчеты, составлены заключения судебно-медицинских и прочих экспертиз, проведены следственные эксперименты и допросы свидетелей.

  С ними тоже было негусто – разве только те три алкаша, которые наткнулись на труп – вот, пожалуй, и все. Но на опознании ни один из троих не признал убитого. Хотя...

 Игнаточкину в какой-то момент показалось, что старший, бывший вузовский преподаватель, а ныне – спившийся тип (хотя лично старшему лейтенанту был чем-то симпатичен), узнал беднягу. Во всяком случае, когда ему показали фотографии, он неожиданно смутился. Впрочем, это неудивительно – так бывает почти с каждым, кто не привык к подобным процедурам.

  Но всё это ни на йоту не приблизило Игнаточкина к разгадке страшной тайны, которая свалилась на него в эти до боли в зубах унылые, осенние дни.

 Поначалу он надеялся, что кто-нибудь обратится с заявлением об исчезновении близкого человека. Но тщетно – похоже, несчастный не имел ни родственников, ни друзей, ни знакомых.

  Убитый был без вести пропавший, но наоборот, то есть без вести найденный, что намного обидней, согласись, читатель. Ведь первые обладают существенным преимуществом по сравнению со вторыми: во-первых, есть надежда, что они еще могут найтись; во-вторых, если и надежда умерла, они останутся носителями атрибутов вполне конкретной личности, и значит, будет о ком всплакнуть.

  А с нашим трупом что получается?  Ни безутешной матери, ни сестры, ни девушки с прекрасными, полными горя очами – никого не нашлось в этом мире, кто бы пролил слезу или просто взгрустнул о молодом красивом парне. Увы, никого!


Рекомендуем почитать
Совращенцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жиличка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запах искусственной свежести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На Килиманджаро все в порядке

Перевод с французского Юлии Винер.


Как я мечтал о бескорыстии

Перевод с французского А. Стерниной.


Золотой желудь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.