Пусть умрёт - [24]

Шрифт
Интервал

      За столиком ресторана «Буэнос-Айрес» Фил поведал историю о том, как некоторое время  назад один из многочисленных американских спутников (шпионов, – мстительно подчеркнул Максимов), принадлежащих Министерству обороны, засек в экваториальном поясе у побережья Африки над одним островком, принадлежащим небольшой стране Бурна-Тапу, кое-что интересное.

      — Ты, конечно, слышал про такое государство в экваториальной Африке, Алекс?

      — Постой, это где предыдущего президента застукали на каннибализме, да? Там еще лет десять назад нашли серебряную руду глубокого залегания. А нынешний их президент – по-моему, у него тоже, как обычно бывает во всех таких странах, бессрочный мандат – отдал рудник в концессию кому-то…  Только какое, скажи, отношение к этому людоеду имеем мы с тобой, Фил?

      — Самое непосредственное. Про концессию я тебе попозже расскажу. А сейчас, Алекс, слушай: ты должен помнить, что страна эта – так себе, до серебряного этого дела у них был практически только один источник дохода – экспорт каких-то орехов. Не густо, а? Но, естественно, ты в курсе, что такие страны – лакомый кусок для наркокартелей. И они, по сути, превратили  Бурна-Тапу в главную перевалочную базу кокаина из Латинской Америки. А что делать – их президенты и раньше не гнушались любыми, в основном сомнительными, способами пополнить свой недоразвитый бюджет. Сейчас-то там, вроде, спокойно... и легальный источник дохода появился. Так что деньги теперь можно всем показывать. Но дело в другом... Вообще, страна эта еще неокрепшая, а, как сам понимаешь, любая нестабильность вызывает беспокойство. Не¬ро¬вен час,  наркобизнес опять приберет к рукам всю страну. Теперь подхожу к самому главному – над островком тем – так  ничего особенного, обычный остров в океане, райский уголок, – засекли, вот, посмотри…

      Он повернул свой ноутбук, так чтобы Александру было сподручнее смотреть, и запустил видеоролик.

      На спутниковом клипе с частотой один герц, можно было различить два движущихся самолета, судя по контурам – истребителей. Запечатленный момент был драматичен – после сложного маневра один истребителей сел другому на хвост и расстрелял его из бортового орудия. Можно было даже различить протянувшиеся от одного к другому следы трассирующих снарядов, связавшие самолеты смертельной ниточкой. Мгновение спустя – беззвучный взрыв и обломки, исчезающие в океане.

 И еще… в небольшом отдалении от самолетов была видна еще одна машина – геликоптер. Он не участвовал в сражении и после драматического финала не бросился спасать быть может выживших членов экипажа сбитой машины. Вместе с победителем схватки он покинул поле боя и вскоре исчез из поля зрения спутника.

 Максимов оторвался от экрана и вопросительно посмотрел на собеседника. Фил выдержал паузу и произнес:

      — Тебе должно быть известно: на данный момент Бурна-Тапу считается сравнительно благополучной... хм... территорией и никаких военных действий ни там, ни на принадлежащих им островах не ведется, особенно в воздушном пространстве, – сделал он ударение на слове «воздушном». – Следовательно...

      — Следовательно? – эхом отозвался Максимов.

      — Следовательно неизбежно, что наше Министерство обороны... ну и соответствующие службы, сам понимаешь... заинтересовались данным фактом. Тем более, что никаких нот, жалоб или какой-либо другой информации, касающейся подобного инцидента ни в какие международные организации ни от Бурна-Тапу  ни от соседних государств не поступало.

      — Ну, и?

      — Ну, и... Ты не находишь ничего странного: в стране, члене Организации Объединенных Наций, происходит такой инцидент, а они – молчат, как рыба об лед?! – как бы хорошо Фил ни знал русский, иногда у него чувствовались проблемы с идиоматикой.

      — Рыба об лед бьется, а не молчит. Что же касается твоего  вопроса, отвечу. В самом деле – странно. Но я пока не улавливаю, причем здесь я-то? – спросил Максимов.

      — Притом! Во-первых, ты журналист... Журналист? Или я ошибаюсь?

      — Ну, предположим...

      — Нет, ты скажи определенно, – настойчиво повторил свою просьбу Синистер, вопросительно глянув на друга.

      — Журналист-журналист, – успокоил его тот.

      — О;кей, если так – журналист всегда «притом». Во-вторых, есть еще несколько странных вещей, и они имеют к тебе... вернее к твоей стране, самое непосредственное отношение. Я, честно говоря, не такой большой знаток современных военных машин, хотя и понимаю кое-что. А специалист мгновенно отличит, к примеру,  «Рэптор» от «Фалькона» даже по силуэту...

      — Говори только за себя... Я, к твоему сведению, тоже определю... Это мое хобби – определять по силуэтам самолеты... Те самые со спутника... – это МиГи... Точнее – двадцать девятые. Эка невидаль!

      — Правильно! Мне подсказали эксперты – это истребители МиГ-29, военные машины четвертого поколения... По летным характеристикам – одна из лучших машин в мире. Cкажу коротко – их там принципиально быть не должно.

      — Но они там есть, да?

      — Да, они там есть, и нам с тобой предстоит выяснить, что они там делают и почему средь бела дня хулиганят... сбивают друг друга?


Рекомендуем почитать
Ограбление по-беларуски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наклонная плоскость

Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».


День длиною в 10 лет

Проблематика в обозначении времени вынесена в заглавие-парадокс. Это необычное использование словосочетания — день не тянется, он вобрал в себя целых 10 лет, за день с героем успевают произойти самые насыщенные события, несмотря на их кажущуюся обыденность. Атрибутика несвободы — лишь в окружающих преградах (колючая проволока, камеры, плац), на самом же деле — герой Николай свободен (в мыслях, погружениях в иллюзорный мир). Мысли — самый первый и самый главный рычаг в достижении цели!


Котик Фридович

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Записки босоногого путешественника

С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.