Пусть только влюбится! - [3]

Шрифт
Интервал

Его лицо оказалось под стать всему остальному. Черные как вороново крыло волосы, подстриженные слегка короче, чем требовала нынешняя мода, тонкий прямой нос, серые проникновенные глаза, теплый золотистый оттенок кожи… и чувственный рот, навевающий мысли о поцелуях.

– Вы что, тоже оглохли? – раздраженно осведомился мужчина.

Мэгги открыла было рот, чтобы осведомиться, что означает «тоже», но в последний момент передумала. Не стоит начинать разговор с обмена колкостями.

– Вы ушиблись? – вкрадчиво спросила она.

– Да, – буркнул он. – Скорее всего, я пробил себе череп.

– Ерунда, – уверенно возразила она. – Звук был глухим и достаточным тихим. Ударились обо что-то.

– Это «что-то» – фарфоровая раковина! – Мужчина удрученно посмотрел на нее, и ей вдруг захотелось обнять его и утешить поцелуем. Даже и не вспомнить, когда у нее в последний раз возникало подобное желание.

– Сядьте! Я посмотрю, насколько серьезна ваша травма.

Мэгги положила конверт и сумку на стол и осторожно дотронулась до его головы. Погрузив пальцы в густые шелковистые волосы кряхтевшего от боли мужчины, она принялась ощупывать его голову в поисках шишки. Ее ноздри приятно защекотал цитрусовый аромат одеколона.

Сглотнув набежавшую слюну, Мэгги почувствовала совершенно лишний жар, вспыхнувший внизу живота. В кончиках пальцев появилось легкое покалывание, и, лишь собрав всю свою волю в кулак, она смогла подавить желание прильнуть губами к маленькой шишке, которую ей удалось обнаружить.

– Думаю, что вы выживете, – неожиданно охрипшим голосом произнесла Мэгги. Почему она вдруг так остро реагирует на незнакомца, которого случайно обнаружила в ванной? Она никогда не отличалась особой импульсивностью, тем более когда речь шла о физическом влечении. А тут завелась с полуоборота! И что самое ужасное – ей ничего не известно об этом мужчине.

Он-то, возможно, и выживет, удрученно подумал Ричард Уортингтон, потирая голову, но в присутствии этой женщины быстро прийти в себя ему все-таки вряд ли удастся, судя по тому, как бурно и радостно откликнулось его тело на волшебные прикосновения ее пальцев. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы его нежданная гостья поняла, что от одного взгляда на нее у него взыграли мужские гормоны! По крайней мере, прежде всего ему следует узнать, кто она такая и что делает в его квартире.

По всей видимости, у нее есть ключ, так как он был абсолютно уверен, что запер за собой дверь. Должно быть, ее послал агент по делам недвижимости, который занимается субарендой этой квартиры. Ясно одно: она появилась не с целью грабежа, потому что ей некуда спрятать возможную добычу. Взгляд Ричарда задержался на полоске обнаженного тела, проглядывавшего между облегающей блузкой и брюками. Черный цвет одежды подчеркивал нежность и бархатистость кожи.

– Я – Ричард, а вы… – он протянул руку, воспользовавшись вполне естественной и пристойной возможностью прикоснуться к взволновавшей его незнакомке.

Она немного испуганно вложила руку в его ладонь:

– Мэгги. – А потом совершенно неожиданно спросила: – А вы не знаете случайно, где экономка?

Общение с незнакомым мужчиной, похоже, смутило ее.

– Какая экономка? – Ричард невольно оглядел ванную, словно ожидая, что упомянутая особа могла притаиться где-нибудь в углу. – Когда я сюда пришел, здесь никого не было.

– Вот как! – кивнула Мэгги и, опустив глаза, обнаружила, что судорожно вцепилась в руку мужчины. Смутившись, она выпустила ее и сделала шаг назад. – Скажите, а вы не знаете, где кабинет?

– А что такое? – с любопытством спросил Уортингтон.

– Я должна положить это на стол в кабинете. – Мэгги показала конверт.

– Что в нем? – небрежно поинтересовался Ричард, наклонившись и перебирая инструменты.

– Понятия не имею. Меня просто попросили доставить его по этому адресу.

– Ну-ка, подержите это. – Мужчина подал ей гаечный ключ и снова принялся копаться в ящике.

Мэгги послушно взяла ключ, удивляясь его тяжести.

– Откройте конверт и посмотрите, что в нем, – приказал Ричард. Не прислал ли ему отчет заведующий финансовым отделом? – подумал он. Конечно, исправить то, что натворил Сэм Мур, будет нелегко, но дело того стоит.

– Ни за что! – возмущенно воскликнула Мэгги. – Почему это вас интересует? Это конфиденциальная информация. Я вас не знаю, а вдруг вы занимаетесь промышленным шпионажем и лишь прикидываетесь водопроводчиком?

Прищурившись, она с подозрением посмотрела на его озадаченное лицо.

– Вы это серьезно, про шантаж? – удивленно протянул Ричард, не зная, смеяться ему или сердиться. Хотелось бы знать, почему ей не приходит в голову, что он владелец компании, а значит, и хозяин квартиры? Он что, так похож на водопроводчика? Или это уловка… Но для чего? Какой в ней смысл? Ведь никто, кроме Дэниела, не знает, что он еще утром приехал в Нью-Йорк.

– Нет, пожалуй. Вряд ли вы стали бы в этом случае так откровенно пытаться узнать содержание документа. Но мне кажется, вам лучше заняться работой.

– Черт возьми, как вы преданы своему боссу, – пробормотал Ричард, снова исчезая под раковиной.

– Вовсе нет, – возразила Мэгги, позволяя себе спокойно насладиться видом его мощного тела, пока он не смотрит на нее. – Просто у меня сильно развит инстинкт выживания. Я даже не хочу думать, что сделал бы Уортингтон, если бы узнал, что я взглянула на его драгоценные бумаги!


Еще от автора Джудит Макуильямс
Больше, чем страсть

Что могло заставить беспутного повесу Филиппа Морсби, графа Чедвика, вступить в брак — то есть, по его глубочайшему убеждению, обречь себя на пожизненное заключение? Только — шантаж. Тонкий и на первый взгляд невинный шантаж юной Маргарет Эбни, выдавшей себя за дочь могущественного недруга Филиппа. Однако вынужденный союз прекрасной интриганки и легкомысленного аристократа внезапно превращается в безумную, нежную, пылкую страсть. Мужчина и женщина, которые должны бы ненавидеть друг друга всей душой, теперь готовы пожертвовать во имя любви даже жизнью…


Меня не обманешь!

Как спасти любимого человека, потерявшего память в результате несчастного случая, от меркантильных посягательств негодяя? Решение необходимо принять немедленно…


Как помочь папе

Случилось так, что архитектор Калеб Таррингтон впервые увидел своего шестилетнего сына, когда его бывшая жена отказалась от ребенка. Растерянный отец обращается с просьбой о помощи к молодой учительнице Джулии Раффет…


С чужим ребенком

Сотрудник инвестиционной фирмы Джини Элтон летит из Нью-Йорка в Афины с единственной целью — отстоять права своего четырехмесячного племянника и успокоить больную сестру. Но неожиданно именно здесь, в совершенно чуждой ей по духу патриархальной греческой семье она находит своё счастье, свою судьбу.


Драгоценный бриллиант

Когда Ливия попросила своего босса, Конела Сазерленда, сыграть для ее родных, всего лишь на уик-энд, роль жениха, она уже была безумно влюблена в него. Он же, будучи закоренелым холостяком, даже не подозревал, чем закончатся для них обоих эти выходные дни…


Нужна ли нам любовь

Джесси уверена, что выбирать спутника жизни нужно не сердцем, а разумом. Отношения без иллюзий построить куда легче. Но ее теория терпит крах, когда она становится консультантом у миллиардера Макса Шеридана.


Рекомендуем почитать
Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Игра словами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встреча с судьбой

В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!


Если к вам постучали, ждите перемен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кольцо

Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…