Пусть танцуют белые медведи - [35]
Пока я падал, крик Тины звучал в моих ушах.
— Не шевелись, мой мальчик, — сказал Асп. — Лежи спокойно.
Лицо его было почти таким же серым, как у Рыбной Тефтели. Учитель тревожно осматривал мое распростертое тело, пытаясь понять, не сломал ли я шею.
Но я отделался легким испугом.
Я угодил на один из недавно распустившихся густых кустов сирени, которые так холил и лелеял наш сторож. А потом соскользнул на клумбу с крокусами и посшибал их головой.
Мне повезло.
Только башка немного гудела. Могло быть и хуже. Пижонские брюки были испорчены навсегда. Ветки исцарапали мне лицо. В довершение всех бед одна нога отдалась болью, когда я попытался пошевелить ею.
— Как ты? — спросила Тина.
Она не успела отдышаться и говорила с трудом. Небось, неслась очертя голову вниз по лестнице.
— Промок немного, — ответил я.
Вчерашний дождь намочил землю, и теперь влага пропитала мои брюки. Надо было поскорей подниматься. К тому же я боялся, что директор вот-вот отделается от Блэки. Может, он уже спускается во двор?
Я осторожно встал, хотя Асп и пытался меня удержать. Он волновался, нет ли у меня внутренних переломов. Я попытался наступить на болевшую ногу, и мне показалось, что кто-то напихал в нее крапивы.
— Больно? — встревожилась Тина.
— Немного, — сказал я и состроил жуткую гримасу. — Это только одна нога. Наверное, сломана.
— Что? — Асп пришел в ужас. — Что ты сказал, мальчик?
Я подмигнул ему, так, чтобы Тина не видела.
— Эти чертовы кости торчат сквозь брючины, — присочинил я. — Боюсь, ногу придется ампутировать.
— Ты шутишь? — охнула Тина.
Но на всякий случай она обняла меня и держала, словно я в любой момент мог рухнуть на землю. Я положил руку ей на плечо и теснее прижался к ней, чтобы показать, как я искалечен.
— Ничего опасного, — заверил я. — Полным-полно людей живут с протезами и прекрасно обходятся.
Тут Асп улыбнулся.
— Пожалуй, мне следовало бы отвести тебя к школьной медсестре, — сказал он и теперь сам подмигнул мне в ответ. — Да и директор наверняка захочет с тобой поговорить. Но пока тебе нужен покой. Поэтому лучше сматывайся отсюда поскорее. Кристина, поможешь ему добраться до дома?
— Конечно, — вызвалась Тина.
— Спасибо, — сказал я.
И мы поковыляли прочь. Асп смотрел нам вслед и вдыхал весенний воздух. Мы торопились убраться поскорее. Одно было ясно. Я не собирался сразу возвращаться домой.
Глава тринадцатая
Моя старинная мечта воплощается в явь у нас в подвале, на рассвете звучит «Return to sender»[24], а черный автомобиль отправляется на юг
— Ага, пришел наконец! — обрадовался Торстенсон.
Они меня уже давно ждали.
Я вернулся домой только в девять вечера. Мы с Тиной выбрали не самый прямой путь к дому. Несмотря на боль в ноге, мы все же доковыляли по шатким ступеням до лыжного трамплина и уселись там наверху. Над нами скользило по небу солнце, а под нами в кронах деревьев щебетали птицы.
Потом нас разыскали Пень и вся шайка. Мы отправились в город и занялись обычными проделками.
Когда я заявился домой, то не решался посмотреть Торстенсону в глаза. Директор наверняка бросился ему названивать, едва только освободился из крысиных лап.
— Лассе, дорогой, — всплеснула руками мама, — боже, на кого ты похож!
Она обняла меня и осмотрела царапины на лице, порванные брюки и испачканный пиджак.
— Простите, — сказал я.
— Ладно уж, — пробурчал Торстенсон.
Он похлопал меня по плечу и дружелюбно улыбнулся.
Я ничего не мог понять! У них что, телефон сломался?
— Пойдем, — сказал Торстенсон. — Пойдем, мы тебе что-то покажем.
Он взял меня под руку и повел к двери в подвал. Что это они удумали? Мама молча шла следом, она накинула на плечи плащ, поскольку там внизу было очень сыро.
— Ну, что скажешь? — спросил Торстенсон.
Я рассматривал тонкую белую раму, узкие сверкающие ободья колес, переключатель скоростей и обтянутый пленкой выгнутый руль, черное узкое седло и педали, которые, казалось, только и ждали толчка, чтобы закрутиться. Это был «Мотобекан» — гоночный велосипед, о котором я мечтал почти каждый вечер в своей комнате на Энскедевэген.
Что он делает в подвале у Торстенсона?
— Это твой, — сказал Торстенсон.
— Вы же еще ничего знаете!
У меня не было слов.
— Да уж знаем, — вздохнула мама.
— Нет!
— Просто тебе нужно сейчас несколько дней отдохнуть, — сказал Торстенсон. — И ни о чем не думать. Только отдыхать и наслаждаться жизнью. Может, хочешь проехаться, испробовать его?
— Но… — начал я.
— И хватит об этом, — отрезал Торстенсон. — Ты перезанимался. В этом все дело. Мне очень жаль, Лассе. Я переусердствовал. И слишком торопил события.
— Но вы не понимаете! Я сделал это нарочно.
— Еще как понимаем! — мягко возразил Торстенсон. — А теперь тебе пора в постель. Денек был долгий.
Мама пошла за мной наверх.
Она налила горячущую ванну. Я нырнул в нее и почувствовал, как вместе с теплом наваливалась усталость. Мама намылила меня, как в детстве. Она вымыла мне волосы, затем ополоснула всего душем.
Потом закутала меня хорошенько.
И еще немного посидела, держа меня за руку.
— А теперь тебе надо как следует выспаться, — прошептала она. — Слышишь?
— Ага, — сказал я и сжал ее руку крепко-крепко, чтобы она поняла, как я ее люблю, и что мне грустно, что все так вышло.
Любимый дедушка Готфрида оказался в больнице. Он постоянно ворчит, ругается и размышляет о том, попадет ли на небеса. Готфрид старается как можно чаще его навещать, иногда даже втайне от родителей. У дедушки есть мечта – в последний раз навестить летний домик, где они с бабушкой когда-то были очень счастливы. Внук помогает осуществить побег – тут-то и начинаются настоящие приключения! Последняя книга всемирно известного писателя Ульфа Старка. .
Часто нам – и взрослым и детям – не хватает рядом близкого человека. И тогда жить становится очень трудно. Но герои книг замечательного шведского писателя Ульфа Старка не желают тратить время на уныние и тоску, они решительно вмешиваются в ход событий и смело вершат свою судьбу: Уффе находит себе дедушку, а незадачливый на первый взгляд Сикстен помогает своему папе встретить новую любовь.
Настроение у Фреда совсем не рождественское. Девочка Эльза, от которой его бросает в жар, сердится на него — и за дело. Мама все время усталая и сердитая, еду выдают по талонам, а самое грустное — папа где-то далеко и вряд ли приедет домой на праздник. А все из-за одного дурака с черными усиками, которому вздумалось повоевать. Но Рождество на то и Рождество, чтобы случались разные чудеса…
Весёлая и остросоциальная повесть о десятилетнем Петтере из рабочей семьи, живущей в фабричном посёлке современной Швеции.
Эта книга — история девочки-подростка, начавшаяся с простого недоразумения, как снежный ком обрастает всё новыми и новыми сложностями, но, к счастью, хорошо кончается. Ульфу Старку удалось написать повесть о дружбе и ненависти, любви и горе, о беспомощности взрослых и мудрости детей и стариков, о том, как непросто взрослеть, как трудно обрести себя. Многое в жизни кажется нам странным, чудным, но всё вокруг исполнено глубокого смысла, нужно только научиться его распознавать, не надо бояться быть чудаком, непохожим на других, — исподволь внушает автор.Шведский автор, лауреат многочисленных престижных литературных наград, широко известен на Западе и, увы, пока не известен у нас.
В лесу под старым дубом живёт семья кроликов. Два крольчонка находят среди листьев и мха красный колпак, унесённый ветром у гнома, который всегда приходит в лес на Рождество. Белки и вороны рассказывают, что Рождество — это самый радостный праздник. Все обитатели леса готовятся к приходу гнома, но его всё нет и нет. Тогда крольчата отправляются искать гнома. Ведь нельзя же остаться без праздника! Шведский писатель Ульф Старк рассказал добрую сказку, а художник Эва Эриксон нарисовала множество прекрасных иллюстраций.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
М. Юнович. А. Т. Кононов и его «Повесть о верном сердце»; Книга первая. У Железного ручья. Рис. И. Ильинского; Книга вторая. На Двине-Даугаве. Рис. И. Ильинского; Книга третья. Зори над городом. Рис. А. Кадушкина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После службы институткам дали парадный обед: кулебяку с рисом, тетерьку с вареньем и кондитерские пирожные, все это полагалось девочкам по воскресным дням.За обедом Южаночка, однако, не притронулась ни к одному блюду. Даже любимое ею пирожное не произвело на девочку никакого впечатления. С потускневшими глазами сидела она за столом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли – им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели. Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем – и верим каждому слову. Для младшего и среднего школьного возраста.
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.