Пусть этот круг не разорвется… - [96]

Шрифт
Интервал

Но мама слышать не хотела, чтобы тетушка Ли Энни шла без нее.

– У нас еще полчаса до звонка, так что употребим время с пользой, ты пойдешь и зарегистрируешься.

Тетушка Ли Энни быстро поправила шляпку и бант на выходном платье, хотя все было и так в порядке, потом одернула впереди пальто и сказала:

– Хорошо. Пойдем!

Еще раньше было решено, что с тетушкой Ли Энни в местное управление войдут мама, миссис Эллис и я. Без мужчин: их присутствие может показаться вроде как угроза. Мистер Том Би остался в фургоне, и мистер Моррисон с ним. Остальные, включая Уордела, перешли через улицу и направились к Макгивер-стрит.

– Уордел, – спросила я, пересекая улицу, – ты тоже думаешь, это про него?

Уордел внимательно посмотрел на меня. Объяснять ему ничего не надо было, он и так угадал мои мысли.

– А ты как думаешь, про него? – спросил он, вместо ответа.

Именно тут я поняла, что сама думаю.

– Да… про него.

– Ну, значит, и вправду звонили про Стейси.

Прежде чем подняться по ступенькам в местное управление, мама сказала:

– Дэвид, что бы ты ни услышал, тут же дай мне знать!

– Не сомневайся, голубка. – И он быстро поцеловал маму, потом посмотрел на меня. – Я тобой очень горжусь. Думаю, тебе все это полезно узнать.

– Да, сэр.

Первой поднялась по ступенькам тетушка Ли Энни, за ней миссис Эллис, мама и я. На верхней площадке мы еще раз оглянулись и вошли в здание.

Отдел регистрации был на первом этаже. Мы молча остановились перед его дверью не только чтобы прочитать надпись, но и чтобы набраться храбрости. Мама поглядела на каждого из нас по очереди. Мы кивнули, и она открыла дверь.

За пишущей машинкой сидела женщина. Не отрывая пальцев от клавиш, она бросила взгляд на нас, потом снова на пачку бумаг, с которых печатала. Мы остановились перед ней и ждали. Кончив печатать страницу, она вытащила ее из машинки, потом снова взглянула на нас. И наконец удосужилась спросить:

– Что вам здесь надо?

Тетушка Ли Энни объяснила.

– Что? – переспросила машинистка, словно ослышалась.

– Пришла зарегистрироваться, чтобы голосовать, – повторила тетушка Ли Энни.

Машинистка так и уставилась на нас.

– Что, вы все пришли за этим сюда?

– Нет, мэм, только я, – еще раз повторила тетушка Ли Энни.

Машинистка поднялась со стула. На нас она смотрела, как на каких-то заблудившихся чужестранцев. Потом прошла через всю комнату в другой отдел, расположенный в глубине. Дверь была распахнута, и мы видели, как она разговаривает там с мужчиной. Он, казалось, удивился не меньше ее. Когда машинистка указала на тетушку Ли Энни, он встал и вышел к нам, сердито нахмурившись.

– Из чьих ты ниггеров? – спросил мужчина.

Тетушка Ли Энни с выражением, полным достоинства, ответила:

– Я работаю на земле мистера Грэйнджера.

Он пристально на нее посмотрел, потом обратился к машинистке:

– Дорин, мистер Грэйнджер в городе?

– Видела его совсем недавно наверху, мистер Будейн.

– Подите найдите его и передайте, что мы ждем его здесь, – приказал мистер Будейн и вернулся в свой отдел.

Через несколько минут Дорин вернулась вместе с мистером Грэйнджером. Войдя в комнату, он с неодобрением поглядел на нас, но заговорил, только когда из своего отдела к нам поспешил мистер Будейн.

– Так что здесь происходит, Сэм? – спросил он раздраженно.

Мистер Будейн бросил на Дорин сердитый взгляд, означавший: мол, почему она сама не рассказала все мистеру Грэйнджеру? Но Дорин уже сидела за машинкой и печатала, спасаясь от взрыва, которым запахло в воздухе.

– Эта старая тетка заявила, что она из ваших ниггеров и что она хочет зарегистрироваться, – объяснил мистер Будейн.

Молчание мистера Грэйнджера оглушило всех присутствующих.

– Ли Энни, – наконец заговорил он, – что это еще за глупости?

Тетушка Ли Энни глубоко вздохнула, прежде чем ответить:

– Пришла зарегистрироваться, чтоб… чтоб потом голосовать.

– Голосовать?

– Да, сэр.

Оглянувшись на мистера Будейна, мистер Грэйнджер криво усмехнулся. И мистер Будейн с видимым облегчением пожал плечами, показывая, что сам не верит своим ушам.

– Послушай, Ли Энни, – сказал мистер Грэйнджер, – ты же знаешь, голосуют только белые. Как это тебе взбрело в голову лезть не в свое дело?

– Я… – тетушка Ли Энни вдруг растеряла все слова.

За нее ответила мама:

– Ее отец голосовал. Она хочет последовать его примеру.

Пропустив слова мамы мимо ушей, мистер Грэйнджер снова обратился к тетушке Ли Энни:

– Ты хочешь сделать из себя посмешище?

– Нет, сэр. Надеюсь, нет.

На этот ее ответ мистер Грэйнджер поджал губы, потом уставился на маму.

– Так это твоя работа, Мэри? Надоумить старую женщину идти голосовать! А я-то думал, что отбил у тебя охоту лезть не в свои дела.

– Да, отбили, только не охоту, а возможность преподавать в школе Грэйт Фейс.

– А еще от чего-то не отбил охоту?

На это мама не ответила, но гневные искры вспыхнули у нее в глазах. Губы у нее задрожали, но голову она не опустила, как ожидал мистер Грэйнджер. Тогда он обратился к миссис Эллис, которая нервно крутила в руках свой носовой платок.

– Леора, а что вы с Пейджем думаете? Зачем поддерживаете старую тетушку в такой затее?

Миссис Эллис, казалось, смутилась.

– Может быть, вам захотелось переменить место жительства, а?


Еще от автора Милдред Тэйлор
И грянул гром, услышь крик мой…

Правдивая и увлекательная повесть современной американской писательницы о негритянской семье. Действие происходит в 30-е годы, однако проблемы, которые в ней раскрываются, актуальны и сегодня. Написанная от лица девятилетней девочки, повесть отстаивает право черных на человеческое достоинство и равные со всеми права.


Рекомендуем почитать
Двугривенный

Как маленький Шурка очень хотел попасть в кино.Художник Ушакова Наталья Абрамовна.


Тропинки в волшебный мир

«Счастье — это быть с природой, видеть ее, говорить с ней», — писал Лев Толстой. Именно так понимал счастье талантливый писатель Василий Подгорнов.Где бы ни был он: на охоте или рыбалке, на пасеке или в саду, — чем бы ни занимался: агроном, сотрудник газеты, корреспондент радио и телевидения, — он не уставал изучать и любить родную русскую природу.Литературная биография Подгорнова коротка. Первые рассказы он написал в 1952 году. Первая книга его нашла своего читателя в 1964 году. Но автор не увидел ее. Он умер рано, в расцвете творческих сил.


Паровозик Чарли Чу-Чу

Чарли — самый модный из паровозов, но впечатление от него остается странное. Красная Шапочка, например, непременно бы прокомментировала слишком острые зубы паровозика (зачем они ему вообще?). Чарли пашет как лошадь, Чарли возит тяжелые составы и дружит с машинистом Бобом. Но судьба его печальна (а чего мы ждали от Кинга?).


Повести и рассказы

В томе представлены избранные произведения известных русских писателей — В. Г. Короленко, А. И. Куприна, И. А. Бунина. А. Н. Толстого.


Картошка

Аннотация издательства:В двух новых повестях, адресованных юношеству, автор продолжает исследовать процесс становления нравственно-активного характера советского молодого человека. Герои повести «Картошка» — школьники-старшеклассники, приехавшие в подшефный колхоз на уборку урожая, — выдерживают испытания, гораздо более важные, чем экзамен за пятую трудовую четверть.В повести «Мама, я больше не буду» затрагиваются сложные вопросы воспитания подростков.


Куриный разбойник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.