Пуля для звезды - [2]

Шрифт
Интервал

Джек Рикарди кивнул.

— Там стоит бутылка, подай-ка мне ее.

Вильямс подошел к гримировочному столу и взял полупустую бутылку виски «Роза» и стакан.

«Могу держать пари, — подумал он, — что он купил бутылку лишь сегодня утром. Да, парень знает в этом толк».

— В пятнадцать часов продолжим, да?

Рикарди улыбнулся. Намек он понял.

— Да ладно, пару глотков я еще выдержу. Хочешь тоже хлебнуть?

Но Вильямс, поблагодарив, отказался.

— Сбегаю-ка я в столовую. Вам что-нибудь принести?

— Нет, сегодня, как только мы закончим, мне идти в «Мокамбо».

Эрик Вильямс подошел к двери, открыл ее и снова повернулся.

— Что-нибудь еще, Эрик?

Вильямс снова прикрыл дверь.

— Там ждет одна дама, хочет с вами поговорить.

Рикарди тыльной стороной руки провел по лицу.

— Плохо выбрито? — спросил Вильямс.

— А мое шоу рекламирует электробритвы! Ну ладно, пусть она войдет, Эрик.

Вильямс отступил в сторону, и в гримерную вошла высокая блондинка. После того как Вильямс вышел, она тщательно закрыла дверь и прислонилась к ней спиной.

— Ты не ожидал меня здесь увидеть?

Джек Рикарди несколько секунд смотрел на нее, разинув рот, потом пришел в себя, поболтал бутылкой с виски и встал.

— Откровенно говоря, нет. Ты выглядишь великолепно! Сколько же времени мы не виделись? Нет, подожди, не говори ничего, я сам это знаю: больше четырех лет, чертовски долго.

Ее взгляд был холоден и бесстрастен, губы несколько поджаты, когда она подошла к гримировочному столу и села в стоящее там кресло.

— Покончим с комплиментами, Джек. Я сказала тебе вчера по телефону, что нам нужно поговорить.

Он поставил бутылку на стол, подумал секунду и поставил рядом пустой стакан.

— Да, жаль, что у меня было мало времени. Нет, я не могу поверить, ты так сильно изменилась, похорошела! Конечно, ты всегда была красивой девушкой…

Она подняла руку и остановила его словоизлияния.

— Кажется, за эти четыре года ты изменился больше: несколько седых волос, складки на животе и мешки под глазами. Но ничего из этого не заметно, когда твой фильм выходит на экраны.

По его гримасе было видно, что Джек несколько раздосадован. Он смотрел недоверчиво, так как звонок ее действительно не принял всерьез. Что ей от него нужно именно теперь, когда прошло столько времени?

— Ну хорошо, Шери. Выпьешь что-нибудь?

Она сразу отказалась.

— Я слышала, что ты довольно много пьешь. Это не кредит твоему голосу?

Джек Рикарди ухмыльнулся.

— Да у меня его никогда не было. Просто мой шепот другие называют пением. По сравнению с Бингом я — койот, а Бинг тоже никогда не умел петь.

— Но все же за эти годы ты приобрел определенную известность. И ведь карабкаясь наверх, ты надеялся стать маленьким богом.

— Прекрати о прошлом, Шери. Я действительно рад снова тебя видеть. Можешь мне поверить, я часто думал о тебе.

— Перестань, Джек, это звучит смешно. Ты никогда не умел меня обманывать, в основном из-за этого мы и расстались.

Он наполнил стакан и выпил залпом, потом со стуком поставил обратно.

— Наверное, ты пришла ко мне не для того, чтобы сообщить, что я старею, не так ли? Я полагаю, тебе нужны деньги, раз ты до сих пор не давала о себе знать. Ну, пожалуйста, если ты обещаешь время от времени встречаться со мной, я согласен на все. Что ты на это скажешь?

Шери убрала со лба свои длинные белокурые волосы и скрестила красивые ноги.

— Ты, как всегда, себя переоцениваешь, Джек. Мне не нужны твои деньги, и мне совершенно неинтересно время от времени с тобой встречаться. Ведь между нами все кончено, и, насколько я понимаю, ты тоже всегда был того мнения, что прошлое не должно повторяться.

— Ты имеешь в виду…

— Конечно, ты меня верно понял. Я тебя не люблю, и даже не влюблена в тебя уже давным-давно, Джек. Я полностью избавилась от этого. Речь идет совсем о другом. Я хочу, чтобы мы наконец развелись, так как собираюсь снова выйти замуж.

Сначала он был озадачен, затем у него отлегло от сердца. Он думал о деньгах, а именно сейчас они были нужны ему самому.

— Ну, если дело только в этом, Шери, — он потер руки, — тогда, пожалуйста. Я предлагаю тебе поехать в Неваду, остаться там на пару недель, затем мы все прокрутим без огласки.

Она поднялась и поправила платье.

— Чудесно, значит все улажено. Я хотела предложить тебе то же самое. Тем самым мы официально подведем черту под нашей историей.

У двери она остановилась, так как Джек жестом задержал ее.

— Естественно, Шери, все должно произойти без всякой огласки. Ни один человек не знает, что я женат, так и должно оставаться.

— Следовательно, ты согласен?

— Целиком и полностью, дай мне знать через своего адвоката. Если хочешь, я спою в церкви на твоей свадьбе.

Она слегка улыбнулась.

— Думаю, без этого я смогу обойтись. Прощай, Джекки.

Шери как раз собиралась уходить, когда дверь распахнул Миллер, администратор.

— Сцена шоу не в третьей, а в седьмой! О, простите, я не знал…

— Ладно, — сказал Рикарди, — я уже слышал об этом, я же не глухой.

Миллер улыбнулся Шери Рикарди, словно желая извиниться, и исчез. Шери подумала, кивнула еще раз и тоже ушла.

Джек Рикарди несколько секунд смотрел на закрытую дверь, потом взял бутылку с виски. В тот же миг зазвонил телефон. Сев в кресло, в котором только что сидела Шери. Джек снял трубку.


Еще от автора Эдвин Коннел
Я должен был ее убить (Месть с того света)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Падение

Эйса Ривера не могла предположить, что цепь случайных событий развяжет настоящую войну между мексиканским наркокартелем и американским теневым бизнесом. Она и представить не могла, что одна случайная встреча обернется для неё кошмаром наяву и что случайностей не бывает.Содержит нецензурную брань.


Великий комбинатор возвращается!

Роман «Великий комбинатор возвращается!» – книга о новых приключениях героев романов Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок», посвящается Валентину Катаеву, Илье Ильфу и Валентину Петрову. Книга входит в серию «Приключения Остапа» Приключения великого комбинатора, его потомков и последователей продолжаются, и никогда не закончатся! Не судите меня строго за это, – я очень стараюсь! Если Вам что-то не понравится, я исправлюсь! Всегда Ваш, Илья Риф.


Кошкин дом

«Узким лучом фонарика «Черный Макс» Бенни осветил двор. Красным лаком для ногтей было выведено: «УБИВЕЦ». Домушник Бенни тщательно выбирал свои объекты и предпочитал те дома, где за кошками отсутствующих хозяев ухаживала фирма «Кошачья радость»…


Холостой прогон

Роман «Холостой прогон» Хью Пенткоста из тринадцатого сборника серии «Крутой детектив США». На русском языке публикуется впервые.


Театр мистера Фэйса

История о противостоянии добра и зла, где воплощением зла выступает мистер Фэйс — гениальный психолог и убийца, который потряс Лос-Анджелес кровавым театром, — там декорации — это городской пейзаж, а актёры — это продажные копы, игривые шлюхи, бесчестные политики, грязные порнодельцы и наркоторговцы…Интересный факт: роман написан по сценарию к\ф. В конце книги - размещено несколько кадров со съёмочной площадки.Это авторская версия романа от 2013 года. Без эксмовской лит. редакции и обложки.


Часовые свободы. Беглец

Жители городка Охо-Пуэртос оказываются заложниками боевиков ультраправой организации «Американцы за Америку». Но это лишь первый этап операции экстремистов по переустройству мира… Тема остросюжетного психологического детектива Эда Макбейна — общество во власти страха, порожденного расизмом. Обвиненный в убийстве чернокожий парень, мечется по Нью-Йорку в поисках убежища…


Дом тихой смерти

В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.


Зеркало покойника

Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Убийца где-то рядом… Смерть в белом галстуке

В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.