Пуля cтавит точку - [54]

Шрифт
Интервал

Человек прошел мимо штабеля мешков, практически их не заметив, так как его внимание было сосредоточено на двух фигурах, стоявших у трапа. Кленси напряженно ждал, и в тот момент, когда спешивший человек практически миновал его укрытие, он резко шагнул вперед, оказавшись у того на пути. Плотный человек резко остановился, темные очки уставились на неожиданное препятствие. После мгновенной паузы, выругавшись, отскочил назад и сунул руку в карман. Толстые пальцы Капровски сомкнулись на его руке; человек яростно рванулся назад, тяжело дыша. Раздался топот шагов по бетонному полу, это капитан Вайс с остальными бежал к борющейся в центре склада группе. Уилкен и дежурный моряк тоже кинулись на помощь.

Незнакомец неожиданно прекратил борьбу; его бледное лицо уткнулось в воротник плаща.

— В чем дело? — Одежда заглушала его голос. — Что вам нужно?

— Все кончено, — твердо сказал Кленси. — Вы арестованы, мистер Реник. За два убийства.

Человек дернулся в жестких объятиях Капровски и, казалось, потерял сознание. Чалмерс больше не выдержал и выдвинулся вперед.

— Что все это значит, Кленси? — требовательно спросил он. — Кто этот человек?

Кленси обернулся. Вся усталость двух последних дней, вновь навалилась на него. Теперь, когда все было кончено, исчезла та сила, которая двигала им последние часы. Он безразлично посмотрел на Чалмерса.

— Кто он? — тихо переспросил Кленси. — Вы же очень хотели увидеть его, чтобы вручить повестку. Это Джонни Росси…

Глава 10

Понедельник, 11.30

Чисто выбритый и отдохнувший лейтенант Кленси с большим конвертом подмышкой вошел в двери 52-го полицейского участка. Он широко улыбнулся дежурному сержанту, но в ответ встретил несколько обеспокоенный взгляд.

— Доброе утро, сержант. Что-то случилось?

— Доброе утро, лейтенант. — Сержант довольно таинственно перегнулся через барьер. — Капитан Вайс ждет в вашем кабинете. Он пришел примерно полчаса назад…

— Я знаю, — весело сказал Кленси. — Он один?

— Нет, вместе с ним доктор Фримен, — ответил сержант, довольный тем, что его новость была воспринята столь спокойно.

— Хорошо, — Кленси улыбнулся ему. — Найдите Капровски и Стентона. Скажите им, чтобы принесли свои отчеты ко мне в кабинет. Нам предстоит большая работа.

Он прошел по коридору, сопровождая пружинистые шаги беззвучным посвистыванием в такт. Вошел в свой кабинет, устроил шляпу на шкафу с документами, уселся за стол и с удовольствием повернулся к гостям.

— Доброе утро, джентльмены.

— Где вы были? — спокойно спросил капитан Вайс. — Мы же договорились встретиться в одиннадцать.

— Мне пришлось неожиданно задержаться, — добродушно сообщил Кленси. Нужно было зайти получить несколько телетайпных сообщений из Лос-Анджелеса, а потом у меня была небольшая беседа с братьями Росси. Они не намерены просить, чтобы их выпустили под залог, по крайней мере сейчас…

Капитан Вайс нахмурился.

— Почему?

— Потому что их тут же отправят на тот свет, и они знают это. Оставаясь у нас, они полагают, что может быть на довольно длительное время у них остается какой-то шанс. Если же они будут иметь дело с Синдикатом, то у них не останется времени даже помолиться перед смертью. Поэтому они готовы сотрудничать с нами. Как бы там ни было, я зашел к Чалмерсу, и мы немного поговорили. Он просил…

Лейтенант остановился, так как в этот момент в комнату вошли Капровски и Стентон.

— Привет, парни. Берите стулья и садитесь, если найдете место.

Он подождал, пока они устроились и затем продолжил.

— Как я уже сказал, он просил нас представить ему наш отчет, чтобы районная прокуратура была во всеоружии, когда будет предъявлять братьям Росси обвинение в убийстве первой степени, но отчет должен быть составлен так, чтобы Чалмерс не выглядел там слишком неприглядно. Мистер Чалмерс, я должен это отметить, сегодня утром был настоящим джентльменом — он был сладок, как яблочный пирог. Однако я сказал ему, что окончательный вид нашего отчета будет зависеть от вас, капитан. — Он глянул через стол на своего начальника. — От того, каким вы захотите его видеть. Мы все здесь и можем начать немедленно.

— Нет, вы только послушайте его! — Капитан Вайс обвел присутствующих страдальческим взглядом, ища у них понимания. — Каким я захочу его видеть!

— Хитрец, — сказал доктор Фримен, печально кивнув головой. — Вот подходящее слово для лейтенанта Кленси. Если не сказать покрепче. Я провел весь вечер, болтаясь вместе с ним, и стоило мне на две минуты отойти в туалет…

— Да, — капитан Вайс повернулся к Кленси. — Какой отчет? Я даже не знаю, что произошло. Вы исчезли сразу после того, как на причале все это случилось… — Подняв свою большую руку, предупредил возражения. — Конечно, я знаю, что вы устали. И разумеется я знаю, что именно Джонни Росси мы схватили на причале; и что в аэропорту в чемодане Пита Росси было обнаружено охотничье ружье. И конечно, я верю, что они убили супругов Реник — чьи тела вы наконец-то отдали нам, сказав, где они находятся. Но как я могу объяснить все это кому-то еще? Когда я сам не знаю, как же обстояло дело!

Кленси улыбнулся.

— Я могу извинить вас, но не доктора. Он был в курсе с самого начала и должен был догадаться.


Еще от автора Роберт Пайк
Побег из Синг-Синга

Роман Роберта Пайка построен по трем классическим принципам детективного жанра: остросюжетность, психологизм, отточенность мышления следователя-аналитика.


Робокоп III. Буллит

Эта книга продолжает популярную серию «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.В книге два романа:«РОБОКОП III» Дэвида ДжонсонаБанда Плашера терроризирует Дельта-Сити. Ее жертвой может пасть каждый, тем более, что союзником банды становится могущественная корпорация «Оу-Си-Пи».


Умереть в Сан-Франциско

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безмолвный свидетель

Данный том серии "Мастера детектива" представляет читателям романы английского писателя Г. Лайла "Успеть к полуночи", американского писателя Р. Пайка "Безмолвный свидетель" и французского писателя Ш. Эксбрайя "Позор семьи".


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Марки королевы Виктории

Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..


Ангел разрушения

Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


Дом тихой смерти

В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Зеркало покойника

Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».


Убийца где-то рядом… Смерть в белом галстуке

В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.