Птичка в клетке - [30]

Шрифт
Интервал

Н-е-е-ет! Нет, нет, нет.

Выбежав из комнаты, она промчалась вниз по лестнице.

Миссис Моди преградила ей дорогу.

— Туда нельзя!

Джулианна попробовала проскочить мимо нее, но та стояла, как скала.

— Но Зак…

— Вам лучше не вмешиваться.

Джулианна стиснула зубы.

— Что происходит?

— Не знаю. Кто-то пытался пробраться в замок.

— Почему собаки больше не лают?

— Я не знаю. — В глазах миссис Моди плескался страх. — Мой муж тоже там.

Джулианна услышала за спиной тихие быстрые шаги. Она обернулась, подумав, что это Ханна решилась покинуть свою комнату. Но перед ней стояла незнакомая красивая брюнетка лет пятидесяти, в глазах ее была паника.

— Я слышала выстрел… — Она умолкла, глядя на Джулианну.

Зак не сказал, что кто-то приехал с ним. Кто это? Еще одна спасенная? Он поэтому уезжал?

Джулианна попробовала улыбнуться незнакомке.

— Обычно здесь не так шумно по ночам, — сказала она как можно более непринужденно.

Женщина пристально смотрела на Джулианну.

— Рада слышать. Но, может, кому-нибудь стоит выйти и посмотреть, что случилось? Возможно, кто-то ранен и нуждается в помощи.

— Нам не стоит вмешиваться, — прервала ее миссис Моди.

В ту же секунду дверь распахнулась. Зак тащил какого-то взбешенного мужчину, заломив ему руку за спину. За ними шел мистер Моди.

Джулианна быстро оглядела мужа, спеша убедиться, что он не ранен.

Зак переводил глаза с Джулианны на стоящую рядом с ней брюнетку.

— Вы уже познакомились?

Женщина только покачала головой.

Джулианна в тревоге следовала за Заком.

Что происходит? Что еще за тайны? Кто этот человек?

— Я скоро вернусь. Оставайся здесь. — Было непонятно, к кому именно обращается Зак.

Они с мистером Моди уволокли сопротивлявшегося пленника.

Женщины постояли немного в неловком молчании, потом миссис Моди сказала, что сделает горячее какао.

Незнакомка робко улыбнулась Джулианне.

— Вы приехали с Заком сегодня вечером? — спросила Джулианна.

— Да.

— Он… спас вас?

— Наверное, да.

— Я могу предложить вам печенье? — резко спросила миссис Моди, помешивая ложкой в кастрюльке с какао.

Джулианна нахмурилась, удивленная ее тоном.

— Давайте я. — Она выложила шоколадное печенье на широкое блюдо. Все это время Джулианна чувствовала на себе пристальный взгляд гостьи. Ей было очень неуютно. А как еще можно чувствовать себя на кухне, в обществе трех молчащих женщин? Джулианне казалось, что таинственная брюнетка очень хочет что-то ей сказать.

Молчание было таким напряженным, что Джулианна решила пойти поискать мужа, хотя знала — он будет очень этим недоволен. В этот момент в кухню вошли Зак и мистер Моди.

— А где…

— В подвале.

— Что все-таки происходит?

Зак взял дымящуюся чашку из рук миссис Моди.

— Это отец Джекоба, Джон Мэнсон.

— Отец малыша Джекоба? — переспросила Джулианна. — Как он попал сюда? Откуда он узнал… — Она осеклась, вспомнив про гостью.

Но кто стрелял? И в кого?

— Собаки живы?

— Все в порядке. Они молодцы. Джон Мэнсон стрелял в них, но промахнулся. Я не знаю, как он нашел нас. Он не говорит.

Чета Моди спокойно вышла из кухни с чашками в руках. Зак положил руку на плечо Джулианны.

— Я хотел дождаться утра и вручить тебе свой подарок переделкой. — Он многозначительно поглядел на брюнетку.

Джулианна испугалась. Зак вел себя очень странно.

Что все это значит? Он готов дать ей развод? Или хочет, чтобы она уехала? Почему он больше не стремится заняться с ней любовью? Почему позвонил только один раз и разговаривал так холодно?

Замотав головой, Джулианна попятилась к дверям.

— Ты куда? — спросил Зак.

Действительно, куда? Мне некуда идти.

— Вы совсем не догадываетесь, кто я? — спросила незнакомка.

Джулианна перевела взгляд на нее. В глазах женщины было отчаяние.

— Я ваша мать.

Шок лишил Джулианну голоса. Она продолжала пятиться к дверям, мотая головой.

— Да. Ваш муж нашел меня.

— Это мой рождественский подарок.

Джулианна повернулась к Заку, избегая смотреть на женщину, которая почти двадцать лет не желала ее знать.

— Не надо. Я не хочу.

— Выслушай ее.

— Зачем? Она бросила меня… Бросила меня. — Джулианна стукнула себя в грудь. — С этим. С моим отцом.

— Я не бросала тебя!

— Неправда! — Джулианна задыхалась от гнева.

— Джулианна, — мягко сказал Зак. — Она говорит правду. Она не бросала тебя. — Он обнял ее за плечи. — Твой отец выкрал тебя и твоего брата. Я видел полицейский отчет.

Джулианна почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Голова кружилась, к горлу подкатывала тошнота. Зак подхватил ее, и она повисла у него на руках.

Меня выкрали? Нет. Да. Это похоже на правду. Слишком похоже.

— Сядь, — сказал Зак. Мать пододвинула ей стул, а когда Джулианна села, опустилась перед ней на колени и потянулась обнять дочь, но замерла в нерешительности.

— Прости меня за все, что случилось. Мне так жаль, что эта ложь отравляла тебе жизнь, Триша. — Она зажала рот рукой. — Прости меня, Джулианна.

— Меня зовут Триша?

— Патрисия Энн Коламбус.

Джулианна повторила свое имя.

— Отец звал меня Венерой.

— Зак сказал мне.

— А как зовут моего брата? Нико?

— Почти. Николас. Ник.

— А как вас зовут?

— Моника.

— А он говорил: Пэрис.

Голова Джулианны горела. Мать не бросала ее. Это должно быть правдой, или Зак никогда не привез бы ее сюда.


Еще от автора Сьюзен Кросби
Тайны семейные и любовные

Арианна Альварадо расследует убийство своего отца, произошедшее много лет назад. Она обращается за помощью к полицейскому Джо Висенту. Постепенно выясняется, что их семьи многое связывает. Что важнее — раскрыть старые тайны или обрести любовь?


Мисс Фортуна

Дэвлину Кэмпбеллу не везло в тот вечер в карты. И только появление незнакомки с печальными глазами принесло ему удачу. А чуть позже в лифте он снова столкнулся со своей мисс Фортуной и решил, что это судьба… Ночь они провели вместе, а утром расстались, как им обоим тогда казалось — навсегда.


Великолепный выбор

Бизнесмен, глава крупной фирмы Люк Уокер решил начать новую жизнь. Материальное благополучие обеспечено, теперь надо, как говорится, и о душе подумать. Как-никак тридцать четыре года — самое время остепениться и завести семью. Составленный им список из восьми потенциальных кандидаток в невесты — перед глазами. Дело за малым — выбрать достойную.


Таинственная

В бумагах покойного мужа, погибшего год назад при таинственных обстоятельствах, Кэрин находит письмо некоего Джеймса Паладина. И это письмо переворачивает всю ее жизнь…


Извилистые тропы любви

Они совершенно разные, детектив Кэсси Миранда и архитектор-отшельник Хит Равен. Жизнь провела каждого из них через тяжелые испытания и объединила в любви к маленькому ребенку, который нуждается в их защите. Но разве только это их связывает? Что будет, когда они останутся вдвоем?


Его главный секрет

Они оба живут и работают в самом опасном районе Сан-Франциско. Их связывает тайна, о которой они не могут сказать друг другу. Но суровый Чейз влюбляется в молодую воспитательницу Тэссу, и она любит его. Они не сразу признаются друг другу, что эта любовь — их первый опыт. Таинственный маньяк угрожает их жизни. Но интуиция выручает, и они, наконец, вместе…


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.