Птицелов - [19]

Шрифт
Интервал

— Никаких продолжений! — запальчиво воскликнула Орелия. — Увольняйте меня немедленно, и покончим с этим.

— Но у меня нет оснований уволить вас.

— Я грубо говорила с вами, разве служащим это позволено?

— В данном случае — да. С учетом вашего характера. Просто у вас повышенная эмоциональность.

Орелия не верила своим ушам — он говорил совершенно спокойно.

— Но ведь вы же и моей работой недовольны! Вы считаете, что я недостаточно быстро делаю эскизы. Разве это не основание, чтобы меня уволить?

Он пожал плечами;

— В тот раз я был неправ, извините.

— Я опоздала на работу сегодня.

— Отец сказал, что ваше объяснение удовлетворило его.

— Его, но не вас. Я не хочу оставаться здесь только из-за благосклонности вашего отца, которому нравится моя тетя.

— Но есть и другие основания, — возразил он. — Вы — профессионал.

Она взглянула на него изумленно.

— Как? Вы убеждаете меня, что я должна остаться у вас на работе?

— Да. А вы хотите убедить меня, что я должен вас уволить?

— Нет. Конечно же нет.

Он посмотрел на нее задумчиво.

— Как бы это сказать… Мы столкнулись друг с другом, и я признаю, что при этом столкновении слишком резко проявились некоторые черты моего характера. Давайте же разберемся во всем, поговорим откровенно.

Гнев постепенно таял, она посмотрела удивленно:

— А вы сложный человек…

— Наверное, как и все люди. Мне бы хотелось, чтобы вы в моем сложном характере разглядели, кроме жестокости и садизма, правдивость и откровенность, — сказал он с улыбкой.

Черты лица Лайэма смягчились, и он показался ей еще красивее. Она попыталась улыбнуться в ответ, но смогла только выговорить с запинкой:

— Это, конечно, преувеличение… я сказала сгоряча…

— Такое и со мной нередко случается.

— И вы имеете, мужество это признать…

— Ну, что касается мужества, то вы в этом отношении никому не уступите.

— Да мы, кажется, обмениваемся комплиментами, — улыбнулась Орелия.

— Ну что ж, это лучше, чем обмениваться бранными словами.

Она снова улыбнулась, хотя все-таки продолжала чувствовать неловкость.

— Значит, мы заключаем мир? И я могу работать без придирчивого контроля с вашей стороны?

— Грех вам жаловаться, меня почти всю неделю не было в офисе!

— А я не могу работать, когда за мной кто-то наблюдает…

— Как садист? — предположил он.

— Нет, чересчур придирчиво.

— А мне трудно работать рядом с прекрасной женщиной.

Прекрасной? Кровь прихлынула к ее лицу:

— Не бросать же мне из-за этого свою работу!

— Но вы меня отвлекаете от работы!

— Посадите меня за занавес или наденьте шоры, как надевают лошадям.

— Пожалуй, второй способ можно испробовать. Но теперь атмосфера разрядилась, не правда ли?

— Искренне надеюсь, что так. — Действительно, Орелия чувствовала, что на душе у нее стало легче.

Она бросила взгляд через дверное стекло и увидела, что за ними наблюдает Син О'Рурк.

— Ну, теперь я могу вернуться к работе?

— Полагаю, что да.

Снова между ними возникло какое-то напряжение, но не такое, как прежде. Орелия чувствовала, что ее неприязнь к Лайэму исчезла. Направившись к выходу, она бросила взгляд на его чертежный стол. Там был разложен эскиз — план здания в строгом классическом стиле.

— Вам нравится этот проект? — спросил Лайэм.

— Да.

Он нежно погладил чертеж кончиками пальцев.

— До сих пор О'Рурки не проектировали ни одного павильона Городка Развлечений, это первый заказ. Сегодня я поеду еще раз осмотреть место, выделенное для строительства. Я хотел взять с собой чертежника. Хотите поехать со мной? Но, может быть, неприлично для леди посещать такое место? В увеселительном парке публика грубая!

Орелия нахмурилась.

— Неприлично? Ненавижу это слово. Я не допущу, чтобы мои профессиональные интересы были скованы старомодными предрассудками.

Он скрестил на груди руки и улыбнулся:

— Стало быть, вы не отказываетесь сопровождать меня?

— Это приглашение? — притворно удивилась девушка. — Ведь я отвлекаю вас от работы!

— Постараюсь сосредоточиться,-улыбнулся он. — Но если вы согласны, то нам надо отправляться.

Орелия вышла из кабинета, собрала чертежную папку на своем столе, надела шляпу и жакет, взяла сумочку. Син, выйдя из своего кабинета, поглядел на нее вопросительно.

— Мисс Кинсэйд будет сопровождать меня в Городок Увеселений, — сообщил Лайэм отцу. — Можно сегодня обойтись в мастерской без нее?

— Конечно, — кивнул Сии.

— Вот и отлично. Я придаю большое значение этому проекту. Мне кажется, он важен для престижа фирмы, — объяснил отцу Лайэм.

Служащие проводили Лайэма и Орелию недоуменными взглядами. Орелия и сама удивлялась, как она вдруг согласилась работать с Лайэмом на ярмарке. Совсем недавно этот человек вызывал у нее такую неприязнь!

* * *

Федра прибирала свою студию к приходу гостя, выбрасывая ненужные черновые эскизы и использованные шпатели. Она оборудовала ателье на третьем этаже дома; когда Орелия решила стать архитектором— они обе работали в этом просторном помещении. Федра развесила на стенах свои картины и поставила вдоль стен несколько корзин с пестрым наследием бывшей артистки. Двадцать лет она кочевала, словно цыганка, с разными театральными труппами, пока не поселилась в доме, завещанном ей братом. Оборудовав студию и устроив по своему вкусу спальню, Федра оставила всю обстановку дома в неприкосновенности.


Еще от автора Рослин Гриффит
Колдунья

Фрэнсис Макдонэлл, учительница закрытого пансиона для девочек на восточном побережье, к тридцати годам совершенно смирилась со своей репутацией слишком заумной и прямолинейной леди, скучной размеренной жизнью и уч ью старой девы, как вдруг жизнь ее понеслась галопом. За короткое время Фрэнсис лишилась работы и получила предложение от приятного джентльмена средних лет с запада. Стоило ей сойти с поезда на землю Нью-Мексико, как она стала вдовой и… владелицей половины казино и публичного дома! Фрэнсис Ганнон поняла, что в ее жизни безвозвратно изменилась не только фамилия, и если она хочет выжить в суровом краю, то ей придется взглянуть на мир другими глазами.


Рекомендуем почитать
Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Отблески лунного света

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...


Дракула, любовь моя

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...