Птице Феникс нужна неделя - [78]

Шрифт
Интервал

— София? — Она услышала глубокий, мягкий и такой успокаивающий голос Мартина. Чего она боится, в конце концов? Не девочка уже. София решительно подошла к двери, попыталась стереть с лица дурацкую улыбку первоклассницы, которая непроизвольно появлялась каждый раз, когда ей хотелось сбить градус напряжения и отшутиться, понизить торжественность момента. Она взрослая женщина, в конце концов.

София распахнула дверь.

Мартин узнал ее сразу же. Женщина с рекламы часов. Она же преследовала его повсюду. Все началось в аэропорту, он постоянно видел ее лицо на рекламных щитах в городе, на трассах. Как он мог этого не заметить? И… кто она, черт возьми, такая? Мысль исчезла, не успев развиться. Мартин смотрел на фантастически красивую женщину, стоящую перед ним, и почувствовал прилив жгучего желания. Больше всего на свете ему хотелось втолкнуть ее в номер и бросить на кровать. Или на ковер. Нет, лучше всего припереть к стенке прямо в прихожей, стащить с нее платье. Можно и в платье. Неважно. Он хотел ее прямо здесь и прямо сейчас. Кровь ударила в голову, слова застряли в горле. Все, что удалось выдавить из себя, было дурацкое «Вау».

София смотрела на мужчину, стоящего перед ней. Немолодого, стройного, мускулистого и со все еще гладкой кожей. Темные волосы и невероятные синие глаза. Ей не хотелось отшучиваться, ей хотелось прижаться к нему и вдохнуть запах его кожи. Горьковатый парфюм с примесью пота и естественного запаха. Ей хотелось приблизиться к его губам и не идти ни на какое чертово мероприятие. Лежать вдвоем, как предлагала Адель, и забыть обо всем на свете. Она улыбнулась.

— Поехали?

Мартин кивнул и улыбнулся ей в ответ. София почувствовала невероятное тепло, исходившее из этого человека, и постаралась отогнать крамольные мысли подальше. Это все оттого, что у нее слишком долго не было секса. Слишком долго. Во дворе их ждал автомобиль консула (Кристер настоял на том, чтобы прислать его за Мартином). Мартин не стал наряжаться, он ненавидел официоз, поэтому попытался сбалансировать между любимыми джинсами с футболкой и парадной формой одежды. В итоге надел темные кожаные штаны в обтяжку и белую рубашку с черным галстуком. Он сам распахнул дверцу и подал Софии руку, когда она садилась в автомобиль. Почувствовал жар, исходящий от ее тела, и запах духов. Желание немедленно овладеть этой женщиной усилилось, Мартину пришлось немало постараться, чтобы взять себя в руки. Дорогу до консульства они проделали молча, сидя друг от друга на безопасном расстоянии. София не хотела говорить, боялась, что голос выдаст ее или она начнет нести какую-то нелепицу. Мартин был первым человеком, в чьем обществе ей так комфортно молчалось. И кому действительно шли кожаные штаны. Мартин колебался, ему хотелось спросить про эту рекламу. На модель она не похожа — все известные ему модели были тощими и на редкость изможденными. Он также знал, что этот бренд никогда не выбирает для рекламы простых смертных. Их слоган — «лучшие часы для лучших мира сего». В конце концов, он не выдержал.

— София?

— Да?

— Ты очень похожа на девушку, чье фото висит у нас в холле. Реклама часов. Ты наверняка ее видела.

София кивнула.

— Да, похожа. Мне многие это говорят. — Она мягко улыбнулась, и Мартин замолчал. Ну что же, возможно, это действительно поразительное сходство. Какое это имеет значение? Дальнейший путь они проделали в молчании.

Машина подъехала к зданию консульства — Кристер лично встретил их. Долго тряс Мартину руку.

— Я так благодарен вам, вы просто не представляете, большая честь и удача для нас.

Мартин мягко улыбнулся и высвободил руку. Ему очень хотелось прервать этот поток красноречия. Он повел рукой по направлению к Софии и снова залюбовался — в мягком рассеянном свете, освещавшем вход в консульство, ее красота просто завораживала. И дело было даже не во внешней правильности черт, эта женщина светилась изнутри. Она мягко улыбалась — слегка, немного иронично. Глаза светились интеллектом и сексом.

— Это София… — он замер, он даже фамилии ее не знал.

София, казалось, совершенно не смущалась. Она уверенно протянула руку Кристеру.

— Очень приятно.

Кристер с изумлением смотрел на потрясающе красивую женщину, стоящую рядом с Мартином. Они смотрелись невероятно органично вместе. Высокие, стройные, полные какого-то внутреннего спокойствия и обаяния. И эта женщина совершенно не была похожа на жену Мартина, которая с утра уже несколько раз позвонила ему, чтобы удостовериться, точно ли незапланированное выступление Мартина не доставит ему, Мартину, каких-либо неудобств. Сквозь округлые вежливые фразы просвечивали острые углы намеков, что ему не следовало тревожить Мартина подобными просьбами. Но Кристер остался глух. Ему очень нужно было продвижение. Южная Африка с ее расслабленным подходом ко всему уже начинала действовать ему на нервы. И достойное мероприятие, которое привлекло мировую звезду и, соответственно, массу прессы и общественного внимания, как нельзя лучше могло поспособствовать его переводу в другое место. Например, в Париж. Или в Цюрих.

— Мартин, мы подготовили вам комнату, позвольте, я вас проведу. — Он расплылся в улыбке, сама любезность. София немного приподняла брови и с удивлением посмотрела на него.


Еще от автора Александра Васильевна Миронова
Восставшая из пепла

Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.


День, когда пропала Вероника

Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.


Виринея, ты вернулась?

Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.


И дам вам сердце новое

У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.


Подарки госпожи Метелицы

В аэропорту Франкфурта пожилой женщине становится плохо. Свидетельницами происшествия оказываются две сестры – успешная Диана и невезучая Лида. Но Диана, боясь опоздать на рейс, убегает, а Лида остается помочь. Спустя какое-то время обеим сестрам приходят посылки. Незнакомка решила наградить их «по справедливости» за те поступки, которые они совершили, и вскоре жизнь обеих сестер непредсказуемо меняется.


Я оставлю свет включенным

Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.


Рекомендуем почитать
Страсти Израиля

В сборнике представлены произведения выдающегося писателя Фридриха Горенштейна (1932–2002), посвященные Израилю и судьбе этого государства. Ранее не издававшиеся в России публицистические эссе и трактат-памфлет свидетельствуют о глубоком знании темы и блистательном даре Горенштейна-полемиста. Завершает книгу синопсис сценария «Еврейские истории, рассказанные в израильских ресторанах», в финале которого писатель с надеждой утверждает: «Был, есть и будет над крышей еврейского дома Божий посланец, Ангел-хранитель, тем более теперь не под чужой, а под своей, ближайшей, крышей будет играть музыка, слышен свободный смех…».


Записки женатого холостяка

В повести рассматриваются проблемы современного общества, обусловленные потерей семейных ценностей. Постепенно материальная составляющая взяла верх над такими понятиями, как верность, любовь и забота. В течение полугода происходит череда событий, которая усиливает либо перестраивает жизненные позиции героев, позволяет наладить новую жизнь и сохранить семейные ценности.


Сень горькой звезды. Часть первая

События книги разворачиваются в отдаленном от «большой земли» таежном поселке в середине 1960-х годов. Судьбы постоянных его обитателей и приезжих – первооткрывателей тюменской нефти, работающих по соседству, «ответработников» – переплетаются между собой и с судьбой края, природой, связь с которой особенно глубоко выявляет и лучшие, и худшие человеческие качества. Занимательный сюжет, исполненные то драматизма, то юмора ситуации описания, дающие возможность живо ощутить красоту северной природы, боль за нее, раненную небрежным, подчас жестоким отношением человека, – все это читатель найдет на страницах романа. Неоценимую помощь в издании книги оказали автору его друзья: Тамара Петровна Воробьева, Фаина Васильевна Кисличная, Наталья Васильевна Козлова, Михаил Степанович Мельник, Владимир Юрьевич Халямин.


Ценностный подход

Когда даже в самом прозаичном месте находится место любви, дружбе, соперничеству, ненависти… Если твой привычный мир разрушают, ты просто не можешь не пытаться все исправить.


Дом иллюзий

Достигнув эмоциональной зрелости, Кармен знакомится с красивой, уверенной в себе девушкой. Но под видом благосклонности и нежности встречает манипуляции и жестокость. С трудом разорвав обременительные отношения, она находит отголоски личного травматического опыта в истории квир-женщин. Одна из ярких представительниц современной прозы, в романе «Дом иллюзий» Мачадо обращается к существующим и новым литературным жанрам – ужасам, машине времени, нуару, волшебной сказке, метафоре, воплощенной мечте – чтобы открыто говорить о домашнем насилии и женщине, которой когда-то была. На русском языке публикуется впервые.


Дешевка

Признанная королева мира моды — главный редактор журнала «Глянец» и симпатичная дама за сорок Имоджин Тейт возвращается на работу после долгой болезни. Но ее престол занят, а прославленный журнал превратился в приложение к сайту, которым заправляет юная Ева Мортон — бывшая помощница Имоджин, а ныне амбициозная выпускница Гарварда. Самоуверенная, тщеславная и жесткая, она превращает редакцию в конвейер по производству «контента». В этом мире для Имоджин, кажется, нет места, но «седовласка» сдаваться без борьбы не намерена! Стильный и ироничный роман, написанный профессионалами мира моды и журналистики, завоевал признание во многих странах.


Я вернусь

Нина, вдовствующая учительница, вынуждена уехать из страны по визе невесты, чтобы вызволить сына из сетей наркодилера. Богдана, торгующая шубами, воспользовалась услугами брачного агентства, чтобы познакомиться с иностранцем и сбежать от бедности и опостылевшей серости. Ольга, эксперт-искусствовед, хочет спасти любимого человека, заключившего невыгодную сделку и влезшего в долги. Три женщины, три судьбы, один континент – Америка. И одна на всех вера в то, что счастье достижимо и все ошибки исправимы.


Танго смертельной любви

Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.


Перекресток Старого профессора

Мона, кажется, родилась с серебряной ложкой во рту. Отец ее боготворит, денег всегда более чем достаточно, а потому все, что ей требуется от жизни, – это острые ощущения. Наркотики – пожалуйста, секс в кабинке супермаркета – да с удовольствием! Но однажды Мону похищают, и она оказывается в очень странном месте, называемом Перекрестком Старого профессора, более всего похожим на психиатрическую клинику или тюрьму строгого режима. Возможно ли вообще выжить в подобных условиях той, кто привыкла, чтобы ее малейшие прихоти немедленно исполнялись?..