Это приводит меня к самому корню вопроса и к единственному различию во мнении, которое существует между нами.
Вы говорите, что социальный вопрос есть прежде всего вопрос экономический. Я этого не думаю. Социальный вопрос, как вы говорите, или же наступление царства божия, как вы его подразумеваете и как я понимаю его, гораздо шире этого. Экономическая проблема — лишь маленькая часть дуги окружности. Существует еще взаимоотношение полов, воспитание детей, отношение к нападающим, к сумасшедшим, к животным и целый ряд личных поступков, которые не входят в экономическую проблему и которые являются самыми важными для человечества. Все эти вопросы не решаются путем разрешения экономической проблемы. Разрешение этих и всех могущих встать перед человеком проблем не может быть достигнуто с помощью экономических законов, а принадлежит к духовной области. Их решение — то, которое дает апостол Иоанн в своих посланиях. Решение заключается в откровении любви. Я говорю «откровение», потому что считаю, что любовь не есть предписание, но внутренний закон человеческой жизни, и что любовь есть единственный способ для человека достигнуть счастья, к которому он естественно стремится. Этот закон был открыт не только христианством, но всеми мудрецами мира: египтянами, китайцами, индусами, греками и т. д. Но он был понят и воспринят лишь ничтожным меньшинством. История человечества есть не что иное, как постепенное осуществление этого закона, принятие этого закона, замена эгоизма любовью, не во имя загробной награды, но во имя истинного счастья в этой жизни.
Вот, дорогой друг и брат, мой символ веры, с которым я прожил наиболее счастливую, последнюю часть моей жизни и с которым я ежеминутно жду смерти, не стремясь к ней и не страшась ее.
Надеюсь, что, несмотря на мой дурной французский язык, вы поймете, что я хотел вам сказать и что, несмотря на маленькое расхождение в наших мыслях, это письмо не будет вам неприятно.
Ваш друг и брат
Лев Толстой.
8 февр. 1908.
Печатается по копировальной книге № 8, лл. 96—99. Подлинник написан рукой С. А. Толстой, подпись и дата собственноручные. Дата Толстого нового стиля. Основания датировки: в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от конца января: дата подтверждается записью Дневника от 31 января 1908 г. (см. т. 56, стр. 95). В ГМТ хранится черновик-автограф, текст которого совпадает с подлинником.
Ответ на письмо Зимако, французского журналиста, поляка по происхождению, от 1 февраля н. ст. 1908 г.
Поводом для его письма послужило письмо Толстого к Генрику Сенкевичу от 27 декабря 1907 г. (см. т. 77, письмо № 332). Зимако писал по вопросу о том, возможна ли борьба с правительством и победа в такой борьбе. Он считал, что необходимо для этого в первую очередь разрешить проблему экономическую, уничтожить социальную обособленность, чтобы все люди стали «христианами, то есть коммунистами».
>1 «A l’Empereur de Russie. Fragment de Drapeau incompris (le Drapeau de Jésus Christ)», par Zimaco, 1906, 8 стр. В этой брошюре Зимако писал, что русский император должен «покаяться» в евангельском смысле этого слова. Вместо того чтобы избивать своих подданных, которые в свою очередь убивают его чиновников, он должен стараться сделать русских крестьян истинными христианами, и тогда при помощи всех средств науки и техники, накопленных богатств, осуществится христианский коммунизм. В благодарность дети его будут царствовать на престоле вовеки. Вне такого «покаяния» нет спасения.
>2 Этого слова в подлиннике нет. Восстановлено нами по черновику-автографу.
>3 Имеется в виду письмо к П. А. Столыпину 1907 г. (см. т. 77, письмо № 192).
>4 См. письмо № 29.
>5 А. И. Иконников.
>6 См. письмо № 27.
1908 г. Января 27. Я. П.
Получил ваше письмо, милый Ив[ан] Мих[айлович], и проект Общины и спешу вам ответить. Вообще скажу, что радуюсь вашей хорошей деятельности и рад содействовать вам, чем могу. Проект Общины я прочел внимательно с пером в руках и начал было делать изменения, но потом увидал, что наложение основ христианского понимания, соединяющего людей, есть дело такой для меня огромной важности, что я должен или сам изложить его, что я и делаю, или в чужом изложении делать только незначительные замечания. Это самое я и сделал и с такими замечаниями возвращаю вам проект.>1 Я изменил несколько слов и отметил некот[орые] § вопросительным знаком не п[отому], чтобы я был несогласен с ними, а п[отому], ч[то] считаю их излишними для той дели, для к[отор]ой пишется и подается проект. В общем же основы проекта мне кажутся верными, и я желаю успеха вашему делу. В то время, как я получил ваш проект, у меня были Булыгин>2 и Абрикосов, и оба выразили свое большое сочувствие вашему делу. П. И. Бирюков (вы, верно, увидитесь в П[етербур]ге) тоже и еще больше других считает такое дело очень желательным. Очень сочувствую вашей деятельности, посвященной духоборам.>3 Я на днях получил из Канады письмо от некоего Сахатова,>4 к[отор]ый встретил на пути общину свободников в 80 человек, к[отор]ые идут на юг с тем, чтобы там питаться фруктами и не мучить животных. Вообще среди духоборов идет, как всегда среди людей, живущих духовной жизнью, неперестающее движение.