ПСС. Том 66. Письма, 1891 (июль-декабрь) — 1893 гг. - [166]
Лев Толстой.
Господину Жану Фино (Париж. 32. Улица Вернейль).
Печатается по копии рукой В. Г. Черткова в рукописной тетради № 1 (стр. 70—71) из AЧ. Дата копии.
Жан Фино (Jean Finot) — директор парижского журнала «La Revue des revues».
Статья Толстого «Неделание» должна была появиться в России в «Северном вестнике» и во Франции в журнале «Revue de famille» в переводе Вилло. Она была напечатана в сентябрьской книжке «Северного вестника», но перевод Вилло, тщательно переработанный Толстым, не был своевременно получен в «Revue de famille». Вместо него в популярном «Revue des revues» (1893, № 4, октябрь, стр. 728—732) появился другой перевод, наспех сделанный с текста, опубликованного в «Северном вестнике», который немедленно был перепечатан «множеством обозрений французских и иностранных». Узнав о публикации в «Revue des revues», Толстой написал в Париж своему переводчику И. Д. Гальперину-Каминскому с просьбой выяснить судьбу перевода в редакции «Revue de famille» и опубликовать во французских газетах свое заявление, что в «Revue des revues» он никакой статьи не посылал и что появившийся там перевод полон искажений.
Заявление Толстого было напечатано в «Echo de Paris» 15/27 ноября. Фино в письме от 29 ноября нов. ст. 1893 г. уведомлял Толстого, что письмо, опубликованное Толстым в «Echo de Paris», произвело на редакцию «Revue des revues» неприятное впечатление, так как Толстой упрекал их редакцию в утверждении, что статья «Неделание» была послана им в «Revue des revues», и в том, что их журнал поместил перевод его статьи с бессмыслицами, которых не было в статье. Фино писал, что посылает Толстому два номера «Revue des revues», «которые вам докажут, господин граф, что, во-первых, мы никогда не претендовали на то, чтобы вы нам послали свою статью, и во-вторых, наш московский корреспондент, и ваш большой почитатель, сделал перевод самым тщательным образом.... Еще два слова: по случаю вашего замечания, опубликованного в «Echo de Paris», мы только что получили несколько писем, касающихся целой серии статей, появившихся в продолжение последних двух лет в ежедневных газетах Парижа и подписанных вашим именем, которые, как это утверждают наши корреспонденты, пущены в обращение не вами, но просто выкрадены из ваших произведений бесстыдными мистификаторами. Между прочим нам говорят, будто бы одна статья, проданная нам г-ном Гальпериным-Каминским под заглавием «Ma profession de foi» («Мое исповедание веры») и появившаяся под вашим именем в «La Revue des revues», принадлежит к той же серии. Что верно во всех этих обвинениях?»
>1 «Echo de Paris, littéraire illustré» — иллюстрированная газета, выходящая в Париже с 1892 г.
>2 Э. Золя и А. Дюма-сын.
>3 Перевод Вилло, переработанный Толстым, оказался затерянным в редакции «Revue de famille». Лишь осенью 1894 г. Гельперин-Каминский разыскал его там.
* 593. Феликсу Шрёдеру (Félix Schroeder).
1893 г. Декабря 10. Москва.
10/22 Déc[embre] 1893.
Cher Monsieur Schroeder,
Il y a longtemps que j’avais du vous répondre, car le sujet de votre lettre a un vif intérêt pour moi; mais jusqu’à présent je n’en ai pas eu le temps. Exusez-moi je vous prie ce retard.
Quoique je ne partage pas l’espoir des jeunes gens qui sont à la tête de la «Paix par le droit» d’atteindre le but qu’ils se proposent par l’arbitrage, j’admire la hardiesse d’esprit de ces jeunes gens qui contrairement à ce que leur prêchent leurs aînés et leurs maîtres, ont le courage de croire que la guerre n’est pas l’état normal de l’humanité, mais n’est qu’un moment de son évolution.. L’idée de l’internationalité de cet organe m’est exessivement sympathique. Je crois qu’il serait utile de publier un journal pareil en trois ou quatre langues en regard. Je voudrais bien servir cette belle oeuvre. Pour le moment je n’ai rien que je puisse donner à ce journal, si ce n’est un article que je fais en ce moment sur les dernières manifestations Franco-Russes. L’article n’est pas achevé.
Mais quand il le sera je ne demande pas mieux que de le vous donner.>1
En attendant, si vous faites pour ce journal un résumé de tout ce qui concerne la guerre — du «Salut est en vous»,>2 cela me fera beaucoup de plaisir, car je sais que vous ferez cela admirablement bien.
Pour le moment mon adresse est à Moscou.>3
Recevez, Monsieur, l’assurance de ma sympathie et de ma considération.
A Monsieur Félix Schroeder. Rue d’Ajot. 28. Melun.
10/22декабря 1893.
Дорогой г. Шрёдер,
Давно я должен был бы ответить вам, потому что содержание вашего письма имеет для меня живой интерес; но до сих пор у меня не было времени. Извините меня, пожалуйста, за эту задержку.
Хотя я и не разделяю надежды молодых людей, находящихся во главе «La paix par le droit», достигнуть цели, которую они себе ставят, с помощью третейского суда, но я любуюсь смелостью мысли этих юношей, которые, в противоположность тому, что им проповедуют их старшие и их учителя, имеют смелость верить, что война не есть нормальное состояние человечества, но только один из моментов его эволюции. Идея между народности этого органа мне чрезвычайно симпатична. Я думаю, что подобный журнал было бы полезно печатать на трех или четырех языках параллельно. Я очень хотел бы служить этому прекрасному делу. В настоящее время у меня нет ничего, что я мог бы дать этому журналу, разве только статью, которую я сейчас пишу по поводу недавних франко-русских демонстраций. Статья не закончена, но как только она будет готова, я не буду иметь ничего против того, чтобы отдать ее вам.
Рассказы, собранные в этой книге, были написаны великим русским писателем Львом Николаевичем Толстым (1828–1910) специально для детей. Вот как это было. В те времена народ был безграмотный, школ в городах было мало, а в деревнях их почти не было.Лев Николаевич Толстой устроил в своём имении Ясная Поляна школу для крестьянских детей. А так как учебников тоже не было, Толстой написал их сам.Так появились «Азбука» и «Четыре русские книги для чтения». По ним учились несколько поколений русских детей.Рассказы, которые вы прочтёте в этом издании, взяты из учебных книг Л.
Те, кто никогда не читал "Войну и мир", смогут насладиться первым вариантом этого великого романа; тех же, кто читал, ждет увлекательная возможность сравнить его с "каноническим" текстом. (Николай Толстой)
«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Это книга о вечных ценностях: о любви, о вере, о семье, о человеческом достоинстве.
В томе печатается роман «Воскресение» (1889–1899) — последний роман Л. Н. Толстого.http://rulitera.narod.ru.
Детство — Что может быть интереснее и прекраснее открытия мира детскими глазами? Именно они всегда широко открыты, очень внимательны и на редкость проницательны. Поэтому Лев Толстой взглянул вокруг глазами маленького дворянина Николеньки Иртеньева и еще раз показал чистоту и низменность чувств, искренность и ложь, красоту и уродство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Михайлович Пришвин (1873-1954) - русский писатель и публицист, по словам современников, соединивший человека и природу простой сердечной мыслью. В своих путешествиях по Русскому Северу Пришвин знакомился с бытом и речью северян, записывал сказы, передавая их в своеобразной форме путевых очерков. О начале своего писательства Пришвин вспоминает так: "Поездка всего на один месяц в Олонецкую губернию, я написал просто виденное - и вышла книга "В краю непуганых птиц", за которую меня настоящие ученые произвели в этнографы, не представляя даже себе всю глубину моего невежества в этой науке".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Короткий рассказ от автора «Зеркала для героя». Рассказ из жизни заводской спортивной команды велосипедных гонщиков. Важный разговор накануне городской командной гонки, семейная жизнь, мешающая спорту. Самый молодой член команды, но в то же время капитан маленького и дружного коллектива решает выиграть, несмотря на то, что дома у них бранятся жены, не пускают после сегодняшнего поражения тренироваться, а соседи подзуживают и что надо огород копать, и дочку в пионерский лагерь везти, и надо у домны стоять.
Эмоциональный настрой лирики Мандельштама преисполнен тем, что критики называли «душевной неуютностью». И акцентированная простота повседневных мелочей, из которых он выстраивал свою поэтическую реальность, лишь подчеркивает тоску и беспокойство незаурядного человека, которому выпало на долю жить в «перевернутом мире». В это издание вошли как хорошо знакомые, так и менее известные широкому кругу читателей стихи русского поэта. Оно включает прижизненные поэтические сборники автора («Камень», «Tristia», «Стихи 1921–1925»), стихи 1930–1937 годов, объединенные хронологически, а также стихотворения, не вошедшие в собрания. Помимо стихотворений, в книгу вошли автобиографическая проза и статьи: «Шум времени», «Путешествие в Армению», «Письмо о русской поэзии», «Литературная Москва» и др.
«Это старая история, которая вечно… Впрочем, я должен оговориться: она не только может быть „вечно… новою“, но и не может – я глубоко убежден в этом – даже повториться в наше время…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.