1244. 280>26. Симоновой колокольни — С колокольни Симонова монастыря в Москве.
1245. 281>19>—>23. Тюрюк.... Тель — и дальнейшие слова на букву «Т» выписаны из словаря Даля.
1246. 282>25. Вот честно, хорошо. — Ср. во «Власти тьмы»: «Так честно, хорошо все!» (т. 26, стр. 235).
1247. 282>30>—>32. 1) Рюинь... 12) Зарев. — Старые славянские названия месяцев (с сентября по август).
1248. 282>33>—>35. притужно. Промулить, — и дальнейшие слова на букву «П» выписаны из словаря Даля.
1249. 284>21. Жгом огнем блудным, — Из «Жития протопопа Аввакума» (Субботин, «Материалы», т. V, стр. 11).
1250. 284>22. Полтридцать — Выписка оттуда же, стр. 10. Аввакум определяет число лет своей священнической деятельности приблизительно в половину третьего десятка — т. е. в 25 лет. Ср. ниже: полсемь = 6>1/>2.
1251. 284>25. Больно у Хр[иста] остра шелапуга та. — Из «Жития протопопа Аввакума» (Субботин, «Материалы», т. V, стр. 15).
1252. 285>30. Стали пырскать на меня. — Выписка оттуда же, стр. 67.
1253. 286>23>—>24. выпь.... Выскорь.... — и дальнейшие слова на буквы «В» и «Г» выписаны из словаря Даля.
1254. 287>21. Балахна — и дальнейшие слова на букву «Б» выписаны из словаря Даля.
1255. 288>1. Брось все четки. — Ср. во «Власти тьмы»: «Я тебе сказываю, ты все четки брось» (т. 26, стр. 201).
1256. 288>4. Ангельская душка млеет. — Ср. в рассказе «Чем люди живы?»: «за что ангельская душка млеет?» (т. 25, стр. 21).
1257. 289>12. горазд, — и дальнейшие слова на буквы «Г» и «Д» выписаны из словаря Даля.
1258. 289>19. В большом грехе.... забывается. — Ср. рассказ «Камни», написанный Толстым в 1909 г. (т. 37).
1259. 290>8. Доня, донюшка. — Так зовут Никита и Анисья свою дочь во «Власти тьмы».
1260. 291>7. Босовики мертвому. — Ср. выше легенду об архангеле (стр. 207), записанную со слов В. П. Щеголенка.
1261. 291>17. Я только выволокся в Москву — Из «Жития протопопа Аввакума» (Субботин, «Материалы», т. V, стр. 16).
1262. 291>24. Ты бы отца своего за бороду драл — Из «Истории России» С. М. Соловьева, т. XIV, М. 1864, стр. 140.
1263. 291>35>—>36. Пишут Спасов образ.... как немчин. — Из «Беседы о иконном писании» протопопа Аввакума (Субботин, «Материалы», т. V, стр. 292).
1264. 292>1>—>2. Час, другой полежит.... и сядет. — Из «Жития протопопа Аввакума» (Субботин, «Материалы», т. V, стр. 75).
1265. 292>8>—>10. Некого четками стегать.... причастили его. — Из письма протопопа Аввакума к боярыне Ф. П. Морозовой и сестре ее княгине Е. П. Урусовой (там же, стр. 193—194).
1266. 292>12>—>14. Мучьтеся за Христа.... в небесное боярство. — Выписка оттуда же, стр. 195.
1267. 292>15>—>18. Медок переставай попивать.... А честь перелетает. — Из послания протопопа Аввакума к боярыне Ф. П. Морозовой (там же, стр. 171).
1268. 292>29. Живчик. — и дальнейшие слова на буквы «Ж» и «З» выписаны из словаря Даля.
1269. 293>33. Мягкослезый — Ср. в рассказе «Где любовь, там и бог»: «Человек он был старый и мягкослезый» (т. 25, стр. 40).
1270. 294>27.Висяга, — Ср. во «Власти тьмы»: «Измывался он надо мною с висюгой своей» (т. 26, стр. 208).
1271. 295>29. Стреконул — и дальнейшие слова на буквы «С», «X» и «У» выписаны из словаря Даля.
1272. 296>16. Ив. Д. — Иван Деев, яснополянский крестьянин.
1880
1273. 303>7>—>10. Когда я ребенком увидал.... это нужно. — Эпизод этот рассказан Толстым в его «Воспоминаниях», гл. 3 (т. 34).
1274. 304>7>—>2>3. Тверская, Дегтяр[ный] пер..... Тихонра[вов] — унив[ерситет]. — Записи связаны с поездкой в Москву 27—30 августа 1880 г. для подыскания учителя и гувернантки детям. Ср. письма к С. А. Толстой от 27, 28 и 30 августа 1880 г. (т. 83, стр. 279—281).
1275. 304>9. Контора Печковской. — Контора Натальи Николаевны Печковской по приему подписки на журналы. Помещалась в Петровских линиях в Москве.
1276. 304>22. Синод. Крем[ль]. — Имеется в виду синодальная книжная лавка, помещавшаяся в доме Синодальной типографии на Никольской ул. См. письмо к С. А. Толстой от 27 августа 1880 г. (т. 83, стр. 279).
1277. 304>26. по речке Богород[ицкого] уезда. — Богородицкий уезд Тульской губ.
1278. 304>28—305>10. В начале было разумение.... (только) за Бога. — Перевод первых стихов первой главы евангелия Иоанна. Относится к работе над «Соединением и переводом четырех евангелий», за которую Толстой принялся весной 1880 г. Сохранившаяся в ГМТ телеграмма на имя Толстого от И. М. Ивакина от 21 сентября 1880 г., на обороте которой набросан рукой Толстого перевод 10—17 стихов I главы евангелия Иоанна, позволяет отнести комментируемую запись к началу сентября этого года.
1279. 305>22. Викт[ор] Чевский — Виктор Руфимович Чевский, становой пристав Крапивенского уезда.
1280. 305>29. М. И-ы рассказ. — Вероятно, Марьи Ивановны Абрамович (см. прим. 603), к которой Толстой нередко заходил, бывая в Туле.
1281. 306>4>—>5. Колпёнка, Мясоедово, Устьколпна. — Колпна — деревня в 6 километрах от Ясной Поляны. Мясоедово — в 7 километрах от Ясной Поляны. Устьколпна — деревня Крапивенского уезда.
1282. 306>14. Басовской — Басово — деревня Тульского уезда.
1283. 306>16. введение — Речь идет о «Введении» к «Соединению и переводу четырех евангелий» и о переводе евангелия Иоанна, I, 16: «благодать на благодать».