Захарьин Иван Николаевич (Якунин, 1839—1906) — литератор, автор многих очерков, рассказов и воспоминаний — || 551.
— «Встречи и воспоминания» — || 551.
Золотарева дом в Москве — 401, 403.
Золя Эмиль (1840—1902) — французский писатель, представитель натуралистической школы в литературе — 273, 521, 522, 526.
Иаков — библейский патриарх — 282, 302.
«И божилась и клялась» — цыганская песня — 40.
Ибсен Генрик (1828—1906) — норвежский драматург, в последний период творчества близкий к символистам — 273, 521, 522, 526, 528.
Иванов Александр Петрович (1836—1912) — переписчик Толстого — || 535, 541, 543, 544, 545, 568, 570, 571, 591.
Ивины. См. Толстой Л. H., «Детство».
Иерусалим — 307.
Иисус Христос — 100, 101, 105, 111, 112, 200, 217, 219, 243, 247—252, 257, 268, 283, 292, 295, 303, 304, 306, 307, 308, 310—313, 331, 337, 338, 339, 517, 518, 519.
Илья — библейский пророк — 303.
Илья Митрофанович — 392.
Индия — 174, 219, 255.
Иосиф — библейский персонаж — 302.
Ирландия — 176.
Исаак — библейский персонаж — 302.
Исайя — библейский пророк— 261.
Иславин Константин Александрович (1827—1903) — младший сын А. М. Исленьева (см.) — 385.
Исленьев Александр Михайлович (1794—1882) — тульский помещик, дед С. А. Толстой — 356, 370, 371, 378, 385, 392.
Исленьевы — 378.
Исход, книга библии — 144, 200.
Италия — 219, 526.
Иуда — евангельский персонаж — 101.
Кавказ — 385, 399, || 598, 599, 605.
Казань — 344, 355, 359, 364, 366, 379—383, 393, 396, 397, 399, 484, || 550.
Камаральзаман. См. «Тысяча и одна ночь».
Карл I Стюарт (1600—1649) — английский король — 200, || 568.
Карл I Великий (ок. 742—814) — король франков и император римский; в 804 г. завершил обращение в христианство саксов — 233.
Карно Мари Франсуа Сади (1837—1894) — французский политический деятель, представитель умеренно-республиканской буржуазии; с 1887 г. президент республики. Убит анархистом Казерио — 202, 205, || 568.
Карр Альфонс (Alphonse Karr, 1808—1890) — французский мелкобуржуазный писатель, антиклерикал — 118.
Кенворти Джон (John Coleman Кenworthy) — английский писатель, близкий по взглядам Толстому; был лично знаком с Толстым — 143, || 562.
— «The Anatomy of misery» («Анатомия нищеты») — 143, || 562.
Киачау. См. Цзяочжоу.
Киев — 484.
Киплинг Редьярд (1865—1936) — английский писатель, представитель воинствующего британского
империализма — 273, 275. 521, 522, 526, 528.
Киреевский Николай Васильевич (1797—1870) — орловский помещик, товарищ Н. И. Толстого по охоте — 356, 392.
Киселевского дом в Казани — 381.
Китай — 203, 204, 219, 255, || XXVII.
Кишинев — || 554, 555.
Кларк Аллан (Allen Clarke), «The effects of the factory system» («Развитие фабричного производства») — || 563.
Клинский уезд Московской губ. — 395.
Кольридж Самуэль Тэйлор (1772—1834) — английский поэт-романтик, публицист, критик и писатель по религиозно-нравственным вопросам — 245 (цит.), 252 (цит.).
«Кон’а вэла» — цыганская песня — 22, || 539.
Кони Анатолий Федорович (1844—1927) — судебный деятель и писатель-мемуарист, знакомый Толстого с 1887 г. — || 534, 541.
— «Живой труп» в действительности»— || 533, 534, 541.
Константин Великий (274—337) — римский император, провозгласивший христианскую религию господствующей в государстве — 233, 293, 334, 515.
Конфуций (551—479 до н. э.) — китайский философ, основатель религии, носящей название «конфуцианства» — 342.
Копылов Дмитрий — кучер у Н. И. Толстого — 403.
Корей — библейский персонаж — 303.
Корейш Андрей Петрович (ум. 1874) — воинский начальник в Казани в 1840-х гг. — || 550.
Корейш Варвара Андреевна (1828—1880) — дочь А. П. Корейш, в замужестве, с 1851 г., Хвощинская — || 550.
Короленко Владимир Галактионович (1853—1921) — || VIII.
— «Воспоминания о писателях» — || VIII.
Кропоткин П. А., «Записки революционера» — || 596.
Крупп — крупнейшая германская фирма по производству вооружений, основанная в 1811 г. Фридрихом Круппом (1787—1826). История этой фирмы неразрывно связана с ростом германского империализма и позднее фашизма. Главари фирмы принадлежали к реакционнейшей финансовой олигархии Германии — 162.
Крупская Надежда Константиновна (1869—1939) — || XIII.
Крым— || VIII.
Куба —174, || XXII.
Кузьма Кривой — 344, 356 391
Кювье Жорж (1769—1832) — французский естествоиспытатель, профессор сравнительной анатомии — 356.
Лазарев Егор Егорович (р. 1855 — ум.?) — знакомый Толстого из крестьян Самарской губ., член партии социалистов-революционеров; белоэмигрант — || 588.
Лазарь — евангельский персонаж — 235.
Ламартин Альфонс Мари Луи (Lamartine, 1790—1869) — французский реакционный поэт-романтик — 526.
Лао-Тзе (VI в. до н. э.) — китайский философ-моралист — 369.
Лассаль Фердинанд (1825—1864) — оппортунистический деятель германского рабочего движения, поддерживавший политику Бисмарка. В основных теоретических вопросах Лассаль стоял на антимарксистских позициях и, как указывает В. И. Ленин, «шатался в сторону национально-либеральной рабочей политики» (Соч., т. 21, стр. 121) — 266.
Лёвенфельд Рафаил (Löwenfeld, 1854—1910) — переводчик сочинений Толстого на немецкий язык и его биограф — || 541.
Лев Степанович — крепостной бабки Толстого П. Н. Толстой, слепой сказочник — 360, 361, || 596.