ПСС. Том 11. Война и мир. Том 3 - [161]
. IV. Приложение VI. Оставление Москвы жителями.
Ч. III, гл. V.
Стр. 279, строка 9.
Слов: В противуположностъ Кутузову, кончая: Событие это — нет в изд. 73 г. (в приложении).
Стр. 280, строка 10.
Вместо: жители весело проводили время — в изд. 69 г.: весело проводили время жители
Стр. 280, строка 23.
Вместо: и что ежели — в изд. 69 г.: и ежели
Стр. 280, строка 25.
Вместо: и что — в изд. 69 г.: а что
Стр. 280, строка 28.
Вместо: и отданной на жертву огню (большой покинутый деревянный город необходимо должен был сгореть); — в изд. 69 г.: и очевидно сожженой (не разрушить, не сжечь пустые дома не в духе русского народа);
Стр. 281, строка 23.
Вместо: поощрить — в изд. 69 г.: поощрять
Стр. 281, строка 25.
Вместо: VI. — в изд. 73 г.: LIX.
Ч. III, гл. VI.
Стр. 282, стр. 36.
Вместо (в сноске): Ну да — в изд. 69 г.: Ну хорошо,
Стр. 283, строка 23.
Вместо: истинною, — в изд. 69 г.: и истинною,
Стр. 283, строка 30.
Вместо: была — в изд. 69 г.: она была
Стр. 284, строка 3.
Вместо: ей — в изд. 69 г.: его ей
Стр. 285, строка 19.
Вместо: здания — в изд. 73 г.: знания (опечатка).
Стр. 285, строка 23.
Вместо: VII. — в изд. 73 г.: LX.
Ч. III, гл. VII.
Стр. 287, строка 15.
Вместо: репутации — в изд. 69 г.: репутацию
Стр. 288, строка 29.
Вместо (в сноске): Вы меня не захватите в расплох, вы знаете. — в изд. 69 г. (в сноске): Вы меня не захватите в расплох.
Стр. 288, строка 37.
Вместо (в сноске): твердо поставить вопрос. — в изд. 69 г. (в сноске): поставить вопрос на все четыре угла.
Стр. 289, строка 37.
Вместо (в сноске): что я бешусь на него, потому что он мне не сдержал слова. — в изд. 69 г. (в сноске): что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.
Стр. 289, строка 38.
Вместо (в сноске): Графиня, есть милосердие для всякого греха, — в изд. 69 г. (в сноске): Графиня, милосердие всякому греху!
Стр. 290, строка 10.
Вместо: VIII. — в изд. 73 г.: LXI.
Ч. III, гл. VIII.
Стр. 290, строка 24.
Вместо: шел, — в изд. 69 г.: ехал,
Стр. 291, строка 14.
Вместо: можно — в изд. 69 г.: возможно
Стр. 291, строка 14.
Вместо: положение, чтобы — в изд. 69 г.: положение с тем, чтобы
Стр. 292, строка 21.
Вместо: IX. — в изд. 73 г.: LXII.
Ч. III, гл. IX.
Стр. 292, строка 32.
Вместо: мирный, — в изд. 69 г.: тот мирный,
Стр. 293, строка 2.
Вместо: доселе люди, — в изд. 69 г.: доселе,
Стр. 295, строка 10.
Вместо: X. — в изд. 73 г.: LXIII.
Ч. III, гл. X.
Стр. 295, строка 24.
Вместо: знал это и граф — в изд. 69 г.: и знал это граф
Стр. 296, строка 2.
Вместо: держал — в изд. 69 г.: он держал
Стр. 297, строка 36.
Вместо: Гамбургскую — в изд. 69 г.: эту Гамбургскую
Стр. 298, строка 7.
Вместо: Вот это — в изд. 69 г.: Ведь это
Стр. 298, строка 12.
Вместо: XI. — в изд. 73 г.: LXIV.
Ч. III, гл. XI.
Стр. 298, строка 37.
Вместо (в сноске): Между нами, мой милый, — в изд. 69 г.: Мой милый, между нами,
Стр. 298, строка 38.
Вместо (в сноске): Мне, любезнейший, всё хорошо известно; — в изд. 69 г.: Мой милый, мне хорошо известно,
Стр. 299, строка 2.
Вместо: вы вдвое моложе — в изд. 69 г.: вы два раза моложе
Стр. 299, строка 37.
Вместо (в сноске): любезнейший, — в изд. 69 г. (в тексте): мой милый,
Стр. 299. строка 39.
Вместо (в сноске): Дружеский — в изд. 69 г.: Я вам дам дружеский
Стр. 300, строка 30.
Вместо: XII. — в изд. 73 г.: LXV.
Ч. III, гл. XII.
Стр. 302, строка 13.
Вместо: с которою всегда — в изд. 69 г.: к которой он всегда
Стр. 302, строка 38.
Вместо: будет сдана — в изд. 69 г.: сдана будет
Стр. 303, строка 40.
Вместо: и смеха. — в изд. 69 г.: и смеху.
Стр. 304, строка 17.
Вместо: XIII. — в изд. 73 г.: LXVL.
Ч. III, гл. XIII.
Стр. 305, строка 30.
Вместо: Вот начальник... — в изд. 69 г.: Вон начальник...
Стр. 307, строка 9.
Вместо: и ехать, ехать, завтра... — в изд. 69 г.: и ехать, ехать, ехать завтра...
Стр. 307, строка 32.
Вместо: XIV. — в изд. 73 г.: LXVII.
Ч. III, гл. XIV.
Стр. 309, строка 14.
Вместо: брызнули — в изд. 69 г.: брызгнули
Стр. 310, строка 12.
Вместо: m-me Schoss. — в изд. 73 г.: Мамзель Шосс.
Стр. 310, строка 14.
Вместо: XV. — в изд. 73 г.: LXVIII.
Ч. III, гл. XV.
Стр. 311, строка 11.
Вместо: не отдать другой, отдай все — нужно отдать и свои экипажи. — в изд. 69 г.: не отдать другую, все — отдать и свои экипажи.
Стр. 311, строка 17.
Вместо: только что — в изд. 69 г.: только
Стр. 311, строка 21.
Вместо: и с молодым, — в изд. 69 г.: и молодым
Стр. 312, строка 25.
Вместо: ma chère графинюшка... — в изд. 73 г.: графинюшка...
Стр. 312, строка 29.
Вместо: право, ma chère, вот ma chère... — в изд. 73 г.: право, дружок мой, вот...
Стр. 313, строка 19.
Вместо: XVI. — в изд. 73 г.: LXIX.
Ч. III, гл. XVI.
Стр. 314, строка 27.
Вместо: выражая — в изд. 69 г.: выражая свое
Стр. 317, строка 16.
Вместо: вещей — в изд. 69 г.: вещи
Стр. 318, строка 3.
Вместо: XVII. — в изд. 73 г.: LXX.
Ч. III, гл. XVII.
Стр. 319, строка 31.
Вместо: подушками и узелками — в изд. 69 г. и изд. 73 г.: подушками, узелками (опечатка)
Стр. 322, строка 12.
Вместо: ласковою — в изд. 69 г.: ласково
Стр. 322, строка 14.
Вместо: XVIII. — в изд. 73 г.: LXXI.
Ч. III, гл. ХVІІІ.
Стр. 323, строка 19.
Вместо: на двигавшиеся со всех сторон обозы — в изд. 69 г.: на со всех сторон двигавшиеся обозы
Стр. 325, строка 18.
Рассказы, собранные в этой книге, были написаны великим русским писателем Львом Николаевичем Толстым (1828–1910) специально для детей. Вот как это было. В те времена народ был безграмотный, школ в городах было мало, а в деревнях их почти не было.Лев Николаевич Толстой устроил в своём имении Ясная Поляна школу для крестьянских детей. А так как учебников тоже не было, Толстой написал их сам.Так появились «Азбука» и «Четыре русские книги для чтения». По ним учились несколько поколений русских детей.Рассказы, которые вы прочтёте в этом издании, взяты из учебных книг Л.
Те, кто никогда не читал "Войну и мир", смогут насладиться первым вариантом этого великого романа; тех же, кто читал, ждет увлекательная возможность сравнить его с "каноническим" текстом. (Николай Толстой)
«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Это книга о вечных ценностях: о любви, о вере, о семье, о человеческом достоинстве.
В томе печатается роман «Воскресение» (1889–1899) — последний роман Л. Н. Толстого.http://rulitera.narod.ru.
Детство — Что может быть интереснее и прекраснее открытия мира детскими глазами? Именно они всегда широко открыты, очень внимательны и на редкость проницательны. Поэтому Лев Толстой взглянул вокруг глазами маленького дворянина Николеньки Иртеньева и еще раз показал чистоту и низменность чувств, искренность и ложь, красоту и уродство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказ приоткрывает «окно» в напряженную психологическую жизнь писателя. Эмоциональная неуравновешенность, умственные потрясения, грань близкого безумия, душевная болезнь — постоянные его темы («Возвращение Будды», «Пробуждение», фрагменты в «Вечере у Клэр» и др.). Этот небольшой рассказ — своего рода портрет художника, переходящего границу между «просто человеком» и поэтом; загадочный женский образ, возникающий в воображении героя, — это Муза или символ притягательной силы искусства, творчества. Впервые — Современные записки.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Оборотничество, ликантропия, явления призраков из потустороннего мира, круговорот душ и диктат рока — таковы темы мистическо-фантастических произведений Поля Виолы, разворачивающихся на фоне странных «помещичьих гнезд» Полесья. Под псевдонимом «Поль Виола» (Paul Viola) в печати выступал киевский поэт, прозаик и переводчик П. Д. Пихно (1880–1919). Его рассказ «Волчица» и повесть «Мраморное поместье», вошедшие в настоящую книгу, переиздаются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.