Псарь - [45]

Шрифт
Интервал

— Мы будем здесь?

— Именно так. И потом, найдя вас, отблагодарить, соответственно оказанной ему услуге.

— Ну и дела… Ладно, давайте перекусим. Я что-то совсем запутался в ваших объяснениях, а живот уже подводит.

— Всё уже готово! — отозвался сидящий у костра Рэйнар и помахал деревянной ложкой.

23

Через неделю мы прошли долину, которая словно огромный шрам, рассекала западный горный хребет на две части и вышли к равнине. Здесь начиналась дорога на побережье. Да, именно сюда мы и шли. Долго и медленно, но увы — ничего не поделаешь. Наступила осень и погода начала портиться. На горных склонах, оставшихся за нашими спинами, уже виднелись деревья с пожелтевшими листьями. Скоро их сорвёт ветром и они смешаются с грязью под копытами наших лошадей. Пройдёт немного времени и этим золотым ковром будет засыпаны земли предгорья. Ещё одно напоминание, что всё в этом мире не более чем призрачный мираж. А земля под ногами будут гореть багрянцем, отливать золотом, словно поминальный костёр уходящему в небытие прошлому.

Подули западные ветры, которые принесли туманы и дожди. Пусть редкие, но от этого не менее противные. Земля в низинах раскисла и чавкала грязью под копытами лошадей. Но воздух! Какой здесь был воздух! Словно благородный настой из трав. Густой, терпкий и одуряюще сочный. Да, осень это не конец. Осень лишь обостряет наши чувства и дарит призрачную надежду на нечто большее. На возрождение.

Во время последней ночёвки я долго изучал карту, оставшуюся от Влада. Если судить по этой, грубо нарисованной схеме, то наш путь пройдёт через город Грэньярд. По рассказам Мэдда и Рэйнара, это крупный портовый город, лежащий на берегах залива Грэн. Отсюда выходят в море множество кораблей. Это и честные купцы, и разбойники, прикидывающиеся купцами. Здесь можно встретить торговцев со всего Асперанорра и товары со всего света.

Одно время поговаривали, что не будь город Сьёрра расположен так удачно, то столицу королевства перенесли бы поближе к Грэньярду. Порт Сьёрра меньше размерами и гавань не такая глубокая, как воды залива Грэн. В южном порту купцам приходится терять много времени, чтобы встать под разгрузку, а следовательно терять деньги. Но Сьёрра, при всех перечисленных недостатках, обладает большим преимуществом — этот порт не замерзал даже зимой. Когда я показал парням карту, то Мэдд несколько минут внимательно её изучал, а потом сморщился.

— Простите, мастер, но она не совсем верна!

— Что в ней не так, Мэдд?

— Нам ведь надо сюда? — он ткнул пальцем в залив.

— Да.

— Город Грэньярд расположен южнее, нежели здесь изображено. Тот, кто ею пользовался, редко бывал на восточном побережье. Иначе давно бы понял её неточность и купил новую.

— А сколько стоит хорошая карта?

— Понятия не имею, — пожал плечами Мэдд, — но знаю, что дорого.

— Часто цена доходит до двухсот даллиноров, — сказал Рэйнар. — Можно купить и за тридцать, но это будет нечто похожее на вашу.

— Значит нам необязательно заходить в этот город?

— Вы совершенно правы, — пробурчал Мэдд и ткнул толстым пальцем в пергамент. — Мы можем пройти вот здесь и выйти к заливу. Обойдём реку и выиграем почти три дня. Но есть одна проблема.

— Какая?

— Если в деревне не найдётся фуража, то нашим лошадям не хватит зерна.

— Да, это проблема. Кстати, а когда суда встают на зимовку?

— Еще не скоро. Месяц, а то и полтора. Потом начнутся осенние шторма и редкий шкипер рискнёт выйти в море. Правда дней через десять поднимутся цены на провоз товаров. Вы хотите пройти морем до Сьёрра?

— Ты прав.

— Мудрая мысль, — буркнул Мэдд. — Незачем мучить наших лошадок, гоняя по раскисшей грязи. Но для начала надо добраться до этого залива.

— И выручить одного из моих братьев.

— Выручим, — сказал Рэйнар.

— Мы ведь за этим сюда и пришли, — пожал плечами здоровяк.

К вечеру мы догнали одинокую повозку, бредущую в сторону Грэньярда. Этот фургон, с белым пологом из парусины, тащила худая кляча. Такая тощая, что казалось еще немного и её рёбра проткнут кожу. На облучке сидел возница. Седоватый мужчина, лет шестидесяти, который настороженно покосился в нашу сторону и словно нечаянно положил руку на меч.

Непростой дед! Меч, хоть и вложен в дешёвые ножны, но судя по рукояти был изящной работы. Учитывая местные цены, — никак не меньше сотни даллиноров. По серым плащом, застёгнутым на груди, виднелась вычищенная кольчуга. Ох и не прост, старик!

— Этерн дарр! — кивнул я.

— Этерн дарр, путники! — степенно ответил старик.

— Не нужна ли вам помощь, уважаемый?

— Слава Богам, но думаю нет. Едете в Грэньярд?

— Нет, немного севернее.

— Удачной дороги вам и вашим спутникам.

— И вам тоже.

Ну вот и поговорили. Кивнув на прощание, мы пришпорили лошадей и двинулись дальше. Примерно через час, когда уже начало смеркаться, мы поднялись на холм и перед нашими глазами раскинулась бесконечный морской простор. Над прибрежными камнями летали чайки, оглашая бесконечные требы морю.

Сразу за холмом увидели заброшенный дом. Приземистый, одноэтажный. Задней стены не было видно — она исчезала в склоне. Издали дом напоминал чердачное окно или, если быть точным — люкарну.[3] Он так удачно вписался в окружающий его пейзаж, что можно пройти рядом и не заметить. Стены сложены из камней. На крыше длинная пожухлая трава. Два окна на фасаде были прикрыты ставнями. Одна из створок поддалась влиянию времени и покосилась, держась на изъеденной ржавчиной петле. Рядом — полуразвалившийся загон для лошадей. Эдакий, огороженный жердями квадрат. Внутри дома было сухо. Одна большая комната с двумя койками, лавкой и колченогим столом. Даже закопчённый очаг, сложенный из булыжников, сохранился в приличном состоянии. Рядом с ним лежало несколько поленьев. Судя по толстому слою пыли, покрывавшей предметы, здесь давно никто не останавливался.


Еще от автора Игорь Якубович Негатин
Миротворец

Сергей Вьюжин – воин, магистр рыцарского ордена, правитель и… миротворец. Война уступает место политике, но лишь на несколько мгновений, давая возможность передохнуть и подготовиться к новым битвам. Время не ждет, и приходится поднимать паруса! Перед глазами возникнут новые земли: эльфийское королевство, которое раздирает на части смута и безвластье. Мир любой ценой, и горе тем, кто встанет на пути ордена. Эти рыцари возводили на престол королей и низвергали правителей. Вновь звенят мечи, и уже не важно, кто выживет, а кто погибнет: эти рыцари стали новой легендой Асперанорра.


Экспедитор

Его зовут Сергей Владимирович Шатров. Один из тех, кто сопровождает грузы для научных экспедиций. Пусть и не совсем обычных, но далеких от романтических и фантастических сюжетов. Обычная работа? Да, если бы не Его Величество Случай, который перевернет привычную жизнь нашего героя, забросив в одну из параллельных реальностей, где он столкнется не только с тяжелейшими испытаниями, но и с загадками, способными перевернуть историю человечества. Как тонка граница между мирами? Кто был первым, проникшим сквозь пространство? Кем они были – просто хронопутешественниками или некими сверхсуществами, которые создавали цивилизации во имя неизвестной нам цели?


Судьбы цвета хаки

Мир, случайно открытый учеными во время эксперимента, стал прибежищем для тех, кто счел себя лишним в Старом Свете. Легионеры и геологи, картографы и биологи… те, кто решил начать жизнь с самого начала, исследователи и воины… Их судьбы превратились в города и дороги, нанесенные на карту Нового мира. Те, кто стал легендой еще при жизни, их дороги никогда не были легкими. Вечные бродяги, которые не видели иных путей. Парни, чьи судьбы окрашены в цвета хаки.


Магистр

Книга вторая (закончена).


Право остаться

Александр Талицкий – переводчик, путешественник между мирами, помощник шерифа и охотник за головами. Его дороги никогда не были легкими. Особенно здесь – в другом мире. Чужом и неприветливом. Край золотых приисков и смелых людей, которые готовы бросить вызов дикой природе. Жизнь сурова, и обычное преступление может обернуться шпионскими играми. Старые беды обретут новые, еще более ужасные очертания. Это значит, что пора седлать лошадей и запрягать собачьи упряжки. Это значит, что у нашего героя есть новые задачи и новые цели.


Без права на выбор

Эта история началась тогда, когда карты Нового мира пестрели белыми пятнами и лишь самые отчаянные рисковали отправиться в путь. Они открывали земли и города там, где «кончается география». Они искали золото и отбивались от нападения бандитов. Списки переселенцев содержали сухие строчки потерь, а драгоценный металл превращался в ничто. Лишние люди. Лишнее золото. И судьба — без права на выбор.


Рекомендуем почитать
Ведьма его величества

Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения.


Государь, рожденный, чтобы властвовать миром

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дрессировщик драконов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Последний защитник Камелота

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мгла

Потеряв память, героиня теряет и саму себя, не способная найти ни смысла жизни, ни спасения от собственных кошмаров. Дни уходят за днями похожие один на другой, но всё меняется, когда волей судьбы она оказывается вовлечена в тайны своей семьи и таинственных гостей, прибывших накануне. Она сама не знает, решит ли она вмешаться или же постарается забыть, как не знает того, что только пройдя путь, отведенный задолго до своего рождения она сможет узнать какие тайны скрывает ее прошлое, вспомнив которое она наконец сможет обрести себя и ответить, кто приходит после заката...


Лисьи листы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правитель

Сергей Вьюжин. Здесь меня называют Серж норр Кларэнс. Магистр рыцарского ордена, чуть не ставший рабом. Да, врагов у меня хватает… Плен, побег и далекие южные земли, загадочные и таинственные. Новые друзья и неожиданные союзники — гномы из древнего клана. А впереди ждет опасная дорога домой, очередные тайны, сражения и боль потерь. Всё ради тех, кто ждет, верит и знает: я вернусь! Вернусь, чтобы отправиться в столицу королевства и продолжить борьбу с нежитью.