Псарь - [12]
При этих словах он гордо прищурился и посмотрел куда-то вдаль. Он смотрел сквозь меня в своё прошлое. Его голос вдруг окреп и зазвенел сталью.
— И если ты заберёшь мою, то я не расстроюсь. Да, потерять душу, это гораздо больше, чем просто умереть. Знаю, что будет больно, но я не боюсь. Я был воином. Знаю цену жизни, и вкус смерти. Надеюсь, ты позволишь мне умереть с оружием в руках. Если так, — я буду очень благодарен.
— Пойми, мне не нужна твоя душа! И жизнь тоже не нужна!
— Тогда, извини, не понимаю, — он с лёгким недоумением посмотрел на меня. — Чего ты хочешь?
— Для начала, расскажи ещё раз про этот мир. Подробнее…
Мы долго говорили. Первые часы пролетели незаметно, но лишь подогрели мой интерес. И чем больше старик рассказывал, тем больше появлялось новых вопросов. Подчас я забывался и повторял одни и те же вопросы, но старик терпеливо отвечал.
Сиреневые вечерние сумерки сменила ночная мгла. На небесах зажглись незнакомые звёзды. Чистые, как глаза ангелов на старинных фресках. И лишь протяжный волчий вой иногда нарушал величественную тишину этого мира. Тихо потрескивали свечи, вставленные в светильники.
Дед долго мялся, но потом всё-же решился и поднялся из-за стола. Ушёл в заднюю комнату и вынес футляр с большой картой, нарисованной на тонкой коже — пергаменте. Он убрал посуду со стола и аккуратно вытер стол. И лишь потом бережно развернул карту. Если вы её видели, то нет смысла описывать. Королевство состоит из пяти островов. Что касается остальных частей света, то старик лишь плечами пожал.
— Это надо спрашивать у тех, кто ходит в море, — он ткнул пальцем в обозначенный на карте город, который находился в южной части острова. — Они живут здесь, в Сьёрре и ходят на своих ладьях по миру.
— Торговцы?
— И торговцы, и разбойники, — судя по выражению, особой разницы между этими людьми он не видел. Дед задумчиво посмотрел на огонь в камине и продолжил. — Мне не доводилось бывать в других странах. Все мои войны прошли на этой земле. Но мне рассказывали, что наш мир велик и многогранен.
Чёрт бы меня побрал, но этот старик тёмная лошадка! Карта была упакована в тубус из толстой кожи. На крышке вытиснен такой же знак, как у него на амулете. Карта, бьюсь об заклад, не самая дешёвая вещь в этих местах. Я уже не говорю о качестве её исполнения. Очень дорогая вещь. У обычного крестьянина? Очень сомневаюсь… Покосился на старика и отложил это в память. Потом подумаем.
Мир, в который я попал, как муха в варенье, оказался королевством. И называлось оно Асперанорр. Правил этими землями король Гэральд Третий.
Территория королевства лежала на пяти островах. Самый большой, на который я попал, находился на севере. Формой немного напоминал оторванную от материка Камчатку. На юге и юго-востоке — ещё четыре острова, где младшие братья короля занимали посты младших правителей. Должность называлась «виёрнорр». Кроме них, были ещё и мелкие правители земель, вроде понятных нам баронов — «норры».
Кроме светской власти, есть ещё и духовная. Власть её незрима, но вполне ощутима. Особенно в больших городах и при дворе. Это наставники и советники. Жрецы и жрицы местных богов. Кроме жрецов есть простые служители, проповедники и странствующие монахи. Монахов здесь называют «дюнк». Они бродят по миру и живут на подаяния. Один из таких бродяг мне и встретился на побережье. Кстати, дюнки не только монахи. Это ещё и местные врачи. Целители.
Итак… Местные жители поклоняются четырем богам:
Бог моря, — Хаббе.
Богиня солнца, — Иллис.
Бог земли, — Лёйрн.
Богиня воздуха, — Даггри.
И все эти местные боги равны между собой. Ведь именно их божественное соединение и позволяет существовать этому миру. Они наблюдают за людьми с вершин горных отрогов, лежащих далеко на севере. Боги живут там, где солнце никогда не покидает неба. И мир будет жить лишь в том случае, если люди будут уважать друг-друга.
— Так завещали боги, — закончил старик.
— Ваши боги умнее наших, — сказал я.
— Люди не всегда поступают так, как они советуют.
— И в этом ты прав…
И всё бы ничего в этой истории. Этой красивой легенде о четырёх богах и холодных северных землях. Если бы не спускались с небес чёрные рыцари. С изображениями псов на своих чёрных доспехах. Рыцари Чёрных Псов.
— Почему ты меня не убил? — сменил тему я. — Когда я пришёл на твою землю. Ведь мог это сделать. Я был слабее щенка.
— Тебя? — искренне удивился старик. — Зачем? Ведь тогда придут твои братья и изведут весь мой род. Всех до одного. Лучше погибнуть одному, чем всем.
— Братья, — хмыкнул я. — Знать бы где они бродят, эти «братики», раздери их дьявол!
— Вы приходите вслед за огненным драконом, — начал рассказывать старик. Он немного растягивал слова, словно тянул суровую песню, которую слышал от своих далёких предков.
— Огненный дракон?
— Да. Так бывает всегда, перед вашим появлением. Два года тому назад, по небу пролетел огненный дракон — отец земных драконов. Это значит, что его дети, владеющие этим миром ослабли и не справляются.
— Его дети?!
— Драконы.
— У вас что и драконы есть?!
— Конечно. Разве в твоём мире их нет?
— Пожалуй, — я хмыкнул и вспомнил несколько персонажей. — Пожалуй, что есть.
Сергей Вьюжин – воин, магистр рыцарского ордена, правитель и… миротворец. Война уступает место политике, но лишь на несколько мгновений, давая возможность передохнуть и подготовиться к новым битвам. Время не ждет, и приходится поднимать паруса! Перед глазами возникнут новые земли: эльфийское королевство, которое раздирает на части смута и безвластье. Мир любой ценой, и горе тем, кто встанет на пути ордена. Эти рыцари возводили на престол королей и низвергали правителей. Вновь звенят мечи, и уже не важно, кто выживет, а кто погибнет: эти рыцари стали новой легендой Асперанорра.
Его зовут Сергей Владимирович Шатров. Один из тех, кто сопровождает грузы для научных экспедиций. Пусть и не совсем обычных, но далеких от романтических и фантастических сюжетов. Обычная работа? Да, если бы не Его Величество Случай, который перевернет привычную жизнь нашего героя, забросив в одну из параллельных реальностей, где он столкнется не только с тяжелейшими испытаниями, но и с загадками, способными перевернуть историю человечества. Как тонка граница между мирами? Кто был первым, проникшим сквозь пространство? Кем они были – просто хронопутешественниками или некими сверхсуществами, которые создавали цивилизации во имя неизвестной нам цели?
Мир, случайно открытый учеными во время эксперимента, стал прибежищем для тех, кто счел себя лишним в Старом Свете. Легионеры и геологи, картографы и биологи… те, кто решил начать жизнь с самого начала, исследователи и воины… Их судьбы превратились в города и дороги, нанесенные на карту Нового мира. Те, кто стал легендой еще при жизни, их дороги никогда не были легкими. Вечные бродяги, которые не видели иных путей. Парни, чьи судьбы окрашены в цвета хаки.
Александр Талицкий – переводчик, путешественник между мирами, помощник шерифа и охотник за головами. Его дороги никогда не были легкими. Особенно здесь – в другом мире. Чужом и неприветливом. Край золотых приисков и смелых людей, которые готовы бросить вызов дикой природе. Жизнь сурова, и обычное преступление может обернуться шпионскими играми. Старые беды обретут новые, еще более ужасные очертания. Это значит, что пора седлать лошадей и запрягать собачьи упряжки. Это значит, что у нашего героя есть новые задачи и новые цели.
Эта история началась тогда, когда карты Нового мира пестрели белыми пятнами и лишь самые отчаянные рисковали отправиться в путь. Они открывали земли и города там, где «кончается география». Они искали золото и отбивались от нападения бандитов. Списки переселенцев содержали сухие строчки потерь, а драгоценный металл превращался в ничто. Лишние люди. Лишнее золото. И судьба — без права на выбор.
Прошлое властно стучится в двери.Бестии выходят из глубин Великой пустыни, чтобы доказать людям, что они не бессильные призраки минувших дней, и забрать наконец то, что принадлежит им по праву… Ренегаты великой Гильдии, найдя себе нового хозяина, собираются с силами, чтобы отомстить своим бывшим собратьям-чародеям… По жилам гор, заполненным вязкой огненной лавой, поднимаются демоны… Гномы, властители подземных чертогов, никогда не считали их серьезной угрозой, и теперь им придется заплатить за беспечность…И все это — лишь звенья великой Цепи, что опутала весь мир, подчиняясь своему Мастеру.
Данная рукопись была обнаружена учеными при раскопках очередной археологической древности. Она была написана на неизвестном языке, неизвестными знаками. Но так как у нас в стране полным ходом идут инновации, то с помощью новейших технологий (вытяжка из Cannabis sativa, биологического продукта Psilocybe mexicana и методики расширения сознания с помощью диэтиламид d-лизергиновой кислоты) данная рукопись была расшифрована колективом передовых ученых, результат расшифровки перед вами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Сергей Вьюжин. Здесь меня называют Серж норр Кларэнс. Магистр рыцарского ордена, чуть не ставший рабом. Да, врагов у меня хватает… Плен, побег и далекие южные земли, загадочные и таинственные. Новые друзья и неожиданные союзники — гномы из древнего клана. А впереди ждет опасная дорога домой, очередные тайны, сражения и боль потерь. Всё ради тех, кто ждет, верит и знает: я вернусь! Вернусь, чтобы отправиться в столицу королевства и продолжить борьбу с нежитью.