Прятки - [24]
— Ясно. Допросите их еще раз! С применением особых, — Верховный покрутил рукой в воздухе. — Методов.
— Слушаюсь.
— Что там с направлением? — более менее успокоившись, Верховный вернулся в кресло.
— Ну, это где то с южной стороны от города. Там располагаются пшеничные поля, есть торговый тракт и несколько второстепенных путей. Пять из шести караванов вышли именно через Южные ворота. По всем возможным направлениям сегодня были отправлены ищейки. Еще, как Вам наверное известно, менее чем в сутках пути от города имеется постоялый двор: «Подкова». Путешествующие по тракту караваны предпочитают останавливаться именно там. В «Подкову» также направлен отряд из трех элитных ищеек.
— Хорошо… Что-то еще? — Верховный выжидательно уставился на Хорта.
— Нет. Пока мне нечего добавить.
— Свободен.
— Шади! Что с тобой? — обеспокоенный Нардан поддерживал юношу за руку, страхуя от возможного падения с лошади. Как только он заметил, что парню стало плохо, то сразу же подъехал вплотную. Ариашари был очень бледным и его заметно колотило. Тург и несколько охранников, бывших свидетелями происшествия, крутились рядом, тревожно поглядывая на пару.
— Надо остановиться и посидеть на земле, — предложил один из них, а остальные дружно поддержали.
— Не стоит, со мной уже все в порядке, — слабым голосом возразил Шади. — Просто голова закружилась.
Сделав несколько глубоких вдохов, он выпрямился в седле и открыл глаза. Однако его лицо оставалось все таким же белым.
— Точно? — не выпуская руки парня, граф постарался заглянуть тому в глаза.
— Да, — Шади слабо улыбнулся. — Со мной такое бывает.
Ничуть не успокоенный граф, все же выпустил руку юноши. Подозрительно поглядывая на него, Нардан решил далеко не отъезжать. Мало ли какие еще приступы у того бывают.
Постепенно все успокоились и занялись своими делами. Ариашари ехал задумчивый и все время хмурился, периодически поглядывая на графа. В конце концов Нардан не выдержал и подъехал спросить, в чем дело.
— Ты мне ничего не хочешь сказать?
— М-м-м. Да, хочу. Тебе будет это интересно. Только не здесь и не сейчас, не надо, чтоб нас слышали, — немного подумав, ответил Шади.
Теперь хмуриться начал Нардан. И чего же такого сверхсекретного ему будет интересно узнать? И почему раньше Ариашари молчал? Непонятно. В такой нервной и напряженной обстановке прошла первая половина дня. На небольшой дневной привал остановились после полудня. Совместный прием пищи повлиял на настроение в караване положительно. Тех из караванщиков, кто перебрал вчера спиртного, наконец-то отпустило похмелье, не выспавшиеся проснулись окончательно. Остаток дня пролетела значительно быстрее и веселее.
Еще днем караван свернул с центрального тракта. Теперь они передвигались по вспомогательной дороге, удаляясь немного в сторону от прямого пути к намеченной цели. Но, ввиду стратегии «петляющего зайца», как это назвал Тург, это было еще вполне приемлемо.
Караван уже довольно давно передвигался по лесистой местности. Местами встречались довольно густые рощи лиственных деревьев, но в основном был кустарник. Молодая листва радовала глаз своей свежестью.
На ночевку было решено остановиться на небольшой круглой полянке. Рядом в кустах журчал ручеек. Таким образом, вопрос водоснабжения отпадал сам собой. Неторопливо остановившись, люди начали обустраивать лагерь. Повозки выставили полукругом по периметру поляны. Несколько больших костров было решено развести в самом центре. Практически сразу был организован отряд, отправившийся в лес за дровами и, возможной, свежей дичью. Продовольственные запасы, приготовленные в дорогу Юнгом, позволяли не охотится но, от свежего мяса в своем рационе никто бы не отказался. Уже другая группа людей занялась размещением лошадей.
Нардан, Тайран и еще несколько охранников отправились устанавливать палатки. Шади, как единственная девушка в караване, был освобожден от каких либо обязанностей. Ему даже не дали поучаствовать в процессе готовки! Хотя Ариашари очень на этом настаивал. Готовить он не умел, но попробовать свои силы рвался. Штатный повар, видя какой-то нездоровый энтузиазм в глазах вроде как благородной девицы, решил не рисковать желудками окружающих. Однако, после того как Ариашари обижено надулся, ему выделили нож и попросили порезать овощи. Радости не было предела. Овощи были безжалостно зарублены! Так как расчленять больше ничего не требовалось, дабы нейтрализовать не в меру активную эри, Шади была вручена большая ложка и выдано указание — помешивать похлебку каждые пять минуты.
Таким его и застал Нардан. Сидящим на корточках рядом с костром и гипнотизирующим котелок с булькающим ужином. Ложка была зажата в руке и готова быть немедленно пущена в ход.
— Шади! — позвал граф, выводя тем самым парня из созерцательного транса.
— М-м-м? Чего?
— Ты, — Нардан оборвал себя на полуслове, проводив глазами проходящего мимо человека.
— Да? — Ариашари смотрел выжидательно.
— Кхм. Как твое самочувствие?
— Нормально, ничего не болит, — и ни слова больше. Сидит, смотрит.
Нардан мысленно выругался, как будто это он хотел рассказать спутнику что-то важное и интересное, а не наоборот! Потоптавшись немного, граф присел рядом. Теперь они уже вдвоем гипнотизировали похлебку. Через некоторое время граф заметил:
История простого русского парня попавшего в большие и крайне оригинальные неприятности. Мало того что умер (хотя и этого уже позаглаза) так еще и на тот свет не попал! А попал в дурдом какой-то…ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Не было печали, папаша объявился. В гости зазывает… И ведь не пошлешь его… Эх! И что там в подземельях дроу будет? Сам не знаю. Ай, *махнул рукой* поди прорвемся?ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Продолжение «Пряток»ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Это история про то, что может получиться из ситуации когда один раб очень хочет, чтобы у него был хороший, правильный хозяин, а предполагаемому «счастливому обладателю» этот раб не нужен в принципе — он вообще против рабства как такового! — но отказаться от навязанного возможности нет. Вот и вертятся оба, пытаясь сообразить, что же делать?Вообще, ориентируйтесь на название, оно говорящее.А, да. Это типа космоопера. Пришельцы, иные планеты и все такое.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами.
Романтическая и вовсе не платоническая любовь между гурманом и деликатесом. Что из этого получится и кто в итоге будет плакать?ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.