Пряталки - [30]

Шрифт
Интервал

– Не могу понять, – ответил Джордж. – Похоже, где-то на улице.

Петуния рухнула на землю и спрятала лицо в ладонях.

– Я так устала от этого дурацкого места! – выдавила она, всхлипывая. – Я просто хочу домой!

– Ну ладно тебе… – Холли протянула было руку, пытаясь её утешить, но Петуния даже головы не повернула.

– Не разговаривай со мной! – отмахнулась она.

Холли отступила назад. «Она на меня сердится за близнецов», – подумала Холли. Что бы сказать такого, чтобы всё исправить? Что бы такого сделать, чтобы не чувствовать, что это она во всём виновата?

За спиной послышался смех и болтовня.

– Ха-ха! Видели, какое у неё было лицо, а?

Холли обернулась. Она была так занята своими мыслями, что даже не заметила, как туман развеялся окончательно.

Они стояли возле парка. А вон и детская площадка. Очень знакомая площадка…

Это был их парк. Тот самый, где она пряталась, когда всё это началось.

По тротуару шла компания детей. Она их всех знала. Оуэн Орлофски, Карен Грэм, Зоя Замаррипа.

И Гектор. То есть прошлая версия Гектора.

И все они ухмылялись и пересмеивались.

– Видели, как она побежала? – издевалась Зоя. – Мне за неё прям неловко стало. Нет, серьёзно.

«Неверно», – подумала Холли. Они не пересмеивались – они насмехались. Насмехались над ней.

– Она думает, она самая умная! – другой Гектор бросил взгляд в сторону площадки, где пряталась другая Холли.

Хихикающие ребята ушли из парка. Они ушли совсем. Гектор остановился, оглянулся назад – и тоже ушёл, оставив её одну.

Холли и так знала, что они наверняка смеялись над ней. Она представляла себе, что они говорили. Но увидеть это самой, увидеть своими глазами, как Гектор хихикал над ней вместе с ними, было намного хуже. Она вся сделалась как открытая рана.

«Так вот как он обо мне думает на самом деле! Вот как они все обо мне думают!»

– Холли, – тихо сказал у неё за спиной настоящий Гектор, – я же это не всерьёз!

Как будто она могла в это поверить. Как будто сейчас это вообще имело значение.

– Просто заткнись, а? – сказала Холли.

Воспоминание продолжало разворачиваться у них на глазах. Другой Гектор вернулся. Он шмыгнул за угол и притаился за скамейкой. Холли не знала, что он так сделал. Ей было видно его лицо. Гектор улыбался.

Холли видела, как прошлая версия её самой выползла из своего укрытия в тоннельчике. По лицу у неё катились слёзы. Она чувствовала, что Джордж с Петунией смотрят на неё, что им её жалко. Она не могла взглянуть им в глаза.

Снова накатился туман, так же, как и в прошлый раз. Парк заволокло туманом, он медленно расползался повсюду. «Туман идёт за нами», – осознала Холли. И вскоре он уже снова окружил их со всех сторон.

– Послушай, Холли… – начал Гектор.

– Не сейчас, балбес! – рявкнула Холли. – Я же просила помолчать!

– Нет! – срывающимся голосом крикнул в ответ Гектор. – Не буду я молчать!

Снова раздался свист. За спиной Гектора, прямо у того тоннеля, где пряталась Холли, появилась дырочка в тумане. Выход!

– И я не балбес! – вопил Гектор. – Терпеть не могу, когда ты меня так называешь! – Лицо у него побагровело и приобрело знакомое выражение. Рот разинут, нижние зубы выпирают наружу… Опять расклеился!

«Нет, ну он серьёзно? Закатить истерику именно сейчас!»

– Некогда! – крикнула Холли. – Надо идти! Немедленно!

– Не-ет! – взвыл Гектор. – Я с тобой никуда, никуда не пойду!!!

Отверстие в тумане расширялось. Оно стало уже достаточно большим, чтобы сквозь него пробежать, но если будет как в прошлый раз, оно вот-вот захлопнется.

Холли ухватила братишку под локоть. Нет, она его спасёт, этого идиота! А уж потом она ему скажет всё, что думает, раз и навсегда.

Глава 27


ОНИ ВЫРВАЛИСЬ ИЗ ТУМАНА, ПОШАТЫВАЯСЬ, точно потерпевшие кораблекрушение, которые наконец-то выбрались на берег. Холли крепко держала за руку Гектора. Петуния и Джордж у них за спиной повалились на землю. Вокруг всё по-прежнему выглядело размытым, однако впереди высилось что-то высокое и мощное.

Это была усадьба.

Здание выглядело старым. И не только по архитектуре, хотя и видно было, что оно старинное. Плоский прямоугольный фасад, сложенный из кирпича, некогда красного, теперь же сплошь покрытого чёрно-серыми пятнами. В стороны расходились два крыла, а в центре были двустворчатые двери с облезлой белой краской, все в неровных трещинах. Крылья дома выглядели как зеркальное отражение друг друга. Два ряда окон, тёмных и мутных, точно ослепшие глаза.

Джордж вскочил и остался стоять, переводя дух, согнувшись в три погибели и упёршись руками в колени. Петуния топталась на месте, глядя по сторонам, словно не знала, куда теперь идти.

Гектор выдернул у Холли свою руку. Она развернулась к брату.

– Это вот что это сейчас было, а? – осведомилась она.

Гектор только глаза закатил.

– Забудь, а?

Нет уж, на этот раз она ему так просто не спустит!

– Всегда ты так! Только о себе и думаешь! Как будто, кроме тебя, никого и на свете нет!

– А сама-то? – огрызнулся Гектор. – Ты сама всегда так! Всегда думаешь, будто знаешь всё на свете! И ведёшь себя так, как будто ты лучше меня!

Лицо у него побагровело, щёки горели.

– Меня это достало!!!

Он пыхтел от ярости и смотрел на Холли, набычась. Словно это она всё это натворила!


Рекомендуем почитать
Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.


На вырост

Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.


Каппа Келле

Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.


Одураченный случайностями (Борщ)

Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Кукла Баю-Бай

Баю-Бай – старая сломанная кукла. Сёстры Люси и Антония нашли её у реки и забрали домой. Через некоторое время девочки замечают, что Баю-Бай – не простая кукла. Она мстит обидчикам Антонии и как будто старается поссорить сестёр! Ясно, что Баю-Бай замыслила что-то недоброе… Люси отправляется в библиотеку за ответами и находит в старой книге историю предыдущей хозяйки Баю-Бай. Оказывается, кукла обладает собственным злым разумом и явно замыслила недоброе, а её «помощь» становится всё опаснее… Но как найти способ справиться со старой игрушкой, пока не стало слишком поздно?!