Прозрение любви - [18]
«Компаньоны…» Сэм улыбнулся, несмотря на то, что официально это было не так, Сэм считал мнение Дел равным своему, прислушивался к ее идеям и доверял ей. Их отношения с самого начала переросли сценарий «начальник — помощник».
Сэм, например, знал, что больше всего Дел любила пиццу с перцем, а когда она раздражалась, ее глаза становились зеленее изумруда.
Она знала, что у Сэма мороженое вызывает расстройство желудка и он не любит тратить время впустую.
Ее привычка стучать пальцами по столу, когда она обдумывала какое-нибудь решение, раздражала его.
Он же, когда думал о чем-нибудь серьезном, грыз кончики ручек, причем в ход шли не только его собственные ручки. Он мог прийти к какому-нибудь сотруднику с разговором и за время беседы сгрызть его ручку. Так что свои любимые, красивые ручки все сотрудники, в том числе и Дел, при появлении Сэма прятали.
Но, несмотря на то, что и Сэм, и Дел знали друг о друге много забавных мелочей, Сэм с уверенностью мог заявить, что Дел все еще остается для него загадкой.
Она вела столь же уединенную жизнь, как и он, словно тоже что-то скрывала.
У нее не было близких подруг. И календарь, висящий на стене в кухне, был практически пуст: без телефонов, без назначенных встреч, без упоминаний о чьем-нибудь дне рождения.
В календаре были отмечены только дни рождения сотрудников компании.
Так что смело можно было говорить о том, что работа в компании — это все, что есть в жизни Дел.
То же самое можно было сказать о Сэме.
И это было удивительно и необъяснимо! Сэм считал, что женщины всегда предпочитают дом, а не работу, и какими бы трудоголиками они ни были, все равно их неизбежно тянет создавать домашний уют, что отнимает много времени. Но Дел, вопреки устоявшимся мнениям, не особенно стремилась тратить время на домашние хлопоты.
Более того, Дел ни с кем из знакомых не поддерживала близких отношений. Каким бы замкнутым ни был человек, он все равно общается с двумя-тремя близкими людьми. А Сэм никогда не слышал, чтобы Дел рассказывала о таких людях.
Единственный человек, о котором она говорила и который не был связан с их компанией, была ее мать. А на работе Дел хоть и поддерживала теплые отношения с несколькими сотрудниками, как, например, с Пегги, все же эти отношения не распространялись за порог офиса.
«Как хорошо, что какой-то мудрый человек придумал корпоративные вечеринки! Если бы не эта вечеринка по поводу дня рождения Дел…» размышлял Сэм, улыбаясь.
На вечер пятницы был назначен ужин с предполагаемым клиентом — актрисой с Западного побережья, которой некто угрожал расправой.
Сэм всегда старался возложить обязанности по встрече с клиентами за обедом или ужином на Дел, так как считал, что у нее лучше получалось общаться с людьми. В ее обществе они действительно начинали вести себя более раскованно и спокойно рассказывали о своих проблемах.
На этот раз они шли на ужин вместе.
Они уже собирались выходить, и Дел, переодевшись, вышла из спальни. Сэм посмотрел на нее странным взглядом:
— Ты собираешься на ужин в этом?
Сэм удивленно взирал на бесформенный черный женский брючный костюм.
Припоминая те редкие случаи, когда он посещал деловые ужины, Сэм понял, что Дел всегда приходила в этом костюме. «Все семь лет в одном костюме?» — подумал он.
Дел внимательно оглядела себя: на ней был квадратной формы черный пиджак и свободные брюки.
— Да, — спокойно ответила она на вопрос Сэма. — А что в этом такого?
Сэм пересек гостиную, обдумывая, как лучше высказать ей свои возражения по поводу такого стиля одежды.
— Ты носишь этот костюм очень долго… — начал он.
Она согласилась:
— Да, это так, — Дел смотрела на него в замешательстве, — и мне в нем очень удобно.
— Удобно? Ну, конечно. Этот костюм помогает тебе скрывать под ним твое тело, этот костюм делает твою фигуру такой же бесформенной, каков и он сам, — выпалил Сэм.
— Скрывать? — ее голос был холоден, но Сэма это мало заботило. Кто-то дал Дел повод сомневаться в своей женской привлекательности, и с тех пор она намеренно одевается как монахиня. Сэм готов был держать пари, что все обстояло именно так.
— Это ты скрываешься за своими бутафорскими очками!
— Ты — красивая женщина, — продолжал Сэм, игнорируя ее слова и еще ближе подходя к Дел. То платье, которое твоя мать прислала тебе на день рождения, очень идет тебе. Ты была потрясающе красива в ту ночь! От тебя было невозможно глаз отвести. А это, — он указал на ее жалкий костюм, — походит на всю остальную твою одежду, которая делает тебя… невидимкой.
— Возможно, — голос Дел был монотонен, — но ты не задумывался над тем, что, возможно, это именно то, к чему я стремлюсь? Я, может быть, хочу быть невидимкой.
— Серьезно?
Она не отвечала. И Сэм догадался, что она не ожидала такого развития разговора.
— Большую часть времени — да, — выдавила она из себя наконец. — У меня есть серьезные основания для того, чтобы не привлекать к себе внимание. — Дел беспечно улыбалась, но Сэму не понравилась эта улыбка, в ней чувствовалась горечь. — Я рада, что не была невидимой в прошлую пятницу вечером, — добавила Дел.
— Я тоже рад, — ответил Сэм, решив поставить точку в этом разговоре. Он понял, что сейчас лучше не продолжать обсуждение этой темы, пусть Дел думает, что она удачно парировала его выпады и он сдался. Но если она думает, что он забудет об этом, значит, она плохо его знает. Она действительно задела его своим комментарием: «У меня есть серьезные основания для того, чтобы не привлекать к себе внимание». Да какие убедительные причины могут быть у женщины, чтобы скрывать свою красоту?
Добродетельная дочка священника подружилась с красавцем-шалопаем. «Быть беде», - предостерегали ее местные кумушки...
Известнейшая топ-модель Э'Линн Фрэзир в одночасье порывает с модельным бизнесом и поселяется в маленьком тихом городке. Роковой красавицы с глянцевых обложек больше не существует — есть лишь милая и скромная Линн Дивейн, чье сердце жаждет настоящей любви…
Сильви Беннетт все свое время и знания отдает ювелирной компании. Здесь у нее не только любимая работа, но и верные, преданные друзья. И для девушки было ударом узнать, что их компанию хотят закрыть – все по прихоти одного богатого человека. Допустить это Сильви никак не может!
Бен Брэдфорд не мог смириться с гибелью любимой жены. Он знал, что никто, никогда не сможет занять место Кэрри в его сердце. Однако новая соседка с первого взгляда поразила его. Марина была совершенно не похожа на Кэрри, но выражение ее глаз не отпускало Бена. Удивляла и материнская нежность молодой женщины к его маленькой дочке.Он готов был уже возненавидеть Марину за то, что она непрошено вторглась в его жизнь, и тогда она открыла ему свою тайну…
Это — не просто любовные романы.Каждая из этих книг — путь в прекрасный мир, где явью станут САМЫЕ ТАЙНЫЕ ваши фантазии!Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить ее никогда!
Уверенная в том, что ее любимый, Уэйд Доннелли, погиб, Фибе Мерриман уезжает из родного города, скрыв от всех, что она беременна. Но вот полтора года спустя ей позвонили на мобильный и сообщили, что какой-то незнакомый мужчина ждет ее возле дома…
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.