Прозрение - [21]

Шрифт
Интервал

– Не может быть! – воскликнула Джудит, прижимая руки к груди. – Откуда ты знаешь все эти подробности?

– Я довольно часто наведываюсь к Четсворту – говорю с ним о наших вкладах… А служанка в доме Расселов – старая, одинокая женщина, которой только дай возможность что-нибудь рассказать…

Джудит хорошо знала свою тетушку и с ужасом поняла, что слова ее были чистой правдой.

– Но если Александр действительно ведет такую безнравственную жизнь, почему же он позволяет сэру Четсворту решать его дальнейшую судьбу? Зачем он согласился жениться на мне?

– Зачем? Да у этого проходимца просто нет другого выхода! Насколько я понимаю, Четсворт поставил ему ультиматум. Ведь до тех пор, пока Александру не исполнится двадцать пять лет, все деньги Расселов остаются в распоряжении отца. А деньги, милая моя, обладают огромной силой: они могут приструнить даже самых разнузданных повес. – Миссис Девенпорт сделала паузу, давая племяннице возможность обдумать все сказанное, после чего продолжила: – Милая Джудит, я хочу, чтобы ты поняла, что Александр вовсе не хочет на тебе жениться. Отец просто загнал его в тупик. Уже одно это обстоятельство может превратить всю твою дальнейшую жизнь в сущий ад – даже если бы все слухи о безнравственной жизни Алекса оказались сильно преувеличены…

Джудит почувствовала, как по ее коже пробежал мелкий озноб. Что же могло случиться с этим тихим мальчиком? Неужели он мог так сильно измениться?

– Что же мне теперь делать? – пролепетала она, с надеждой глядя на тетку.

Миссис Девенпорт лучезарно улыбнулась:

– Запомнить этот урок на всю оставшуюся жизнь и впредь быть более осмотрительной.

Джудит с недоумением посмотрела на тетю Пэн: еще недавно она была так взволнована, а сейчас говорит обо всем с таким видом, словно опасность миновала… Предвосхищая очередной вопрос, пожилая леди встала с кресла и, подойдя к племяннице, взяла ее за руку:

– Все очень просто, моя дорогая. Когда Александр явится в наш дом с официальным предложением, ты с милой улыбкой откажешь ему…


Алекса отпустили на побывку лишь в середине июня – сэр Четсворт тотчас же поспешил пригласить всех трех дам в Холлворт на выходные. На протяжении всего времени, что прошло с момента визита пожилого джентльмена в их дом, Джудит испытывала самые противоречивые чувства. То она радовалась, что обещанное будет так легко отменить, то приходила в бешенство при одной мысли о том, что ее прочили в жены этому дегенеративному мальчишке. То ее охватывало чувство глубокого презрения к Алексу, позволившему отцу решать его судьбу, то, напротив, она начинала тяжело вздыхать, вспоминая, каким был Александр пять лет назад, и недоумевая, как в нем могла произойти такая разительная перемена. Одну неделю она с утра до вечера наносила визиты, посещала театры и концерты, другую – подолгу слонялась из угла в угол, скорбя о том, что таким красивым мечтам – стать женой блестящего офицера – не суждено сбыться.

Не решаясь сказать матери, что ее согласие было всего лишь ошибкой, она с огромным трудом переносила неумолчную болтовню миссис Берли о предстоящем замужестве. Миссис Девенпорт с большим трудом удалось уговорить сестру не делать публичного объявления о предстоящей помолвке.

Когда до поездки в Холлворт оставалось всего несколько дней, Джудит почувствовала, что этот визит будет для нее настолько трудным и неприятным, что стала подумывать, не ограничиться ли ей запиской с извинениями. Поделившись этими соображениями с теткой, она услышала в ответ, что коль скоро она сама заварила всю эту кашу, то именно ей надлежит ее расхлебывать.

– Каждый человек совершает в жизни ошибки, – менторским тоном произнесла тетушка Пэн. – Но лишь тот имеет право называться настоящим человеком, кто не пытается убежать от последствий этих ошибок. В свое время я сделала трагическую ошибку, пытаясь навалить на твоего дядю решение проблем, которые были ему явно не под силу… Когда он так неожиданно ушел из жизни, я постаралась увидеть в этом перст судьбы. Джеймс стал достойным продолжателем дела отца: посмотри, каких успехов достигла под его руководством американская компания. Мне удалось увеличить в два раза ту сумму, которая досталась мне в наследство от покойного мужа, эти деньги дают возможность мальчикам добиться многого в своей жизни… – Тетушка Пэн немного помолчала, тяжело вздохнув, и добавила: – Мне хочется верить, что я искупила свою вину перед покойным мужем… Джудит нежно улыбнулась:

– Что бы я делала без тебя, тетушка?

– То же самое, что и со мной… Впрочем, мне хочется надеяться, что ты смогла позаимствовать у меня хотя бы немного здравого смысла – хотя, конечно, гораздо больше ты унаследовала от матери… Этот неисправимый романтизм…

«Может быть, тетя Пэн права, – размышляла Джудит по дороге в Холлворт. – Может быть, действительно, всему виной именно этот «неисправимый романтизм»? Ведь предложение сэра Четсворта показалось ей по-настоящему романтичным – конечно, речь шла не о дешевой романтике слащавой мелодрамы, а о чем-то более глубоком, интересном, сопряженном с опасностью.

Увы, реальность оказалась весьма далекой от какой бы то ни было романтики: жених, делающий предложение против собственной воли, и не собирался, судя по всему, расставаться с распутным образом жизни. Воистину надо было обладать каменным сердцем, чтобы выдержать такую жизнь.


Еще от автора Эмма Драммонд
Танцовщица

Она — неприметная девушка из кордебалета, потом звезда оперетты. Он — незаконный отпрыск знатного британского рода. Оба были на войне, и оба были в плену. Не у врага — у любви…


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.