Прозрение - [34]

Шрифт
Интервал

– Ты так думаешь?

– Не вижу другого объяснения. Мы ведь до этого не испытывали сексуального влечения друг к другу.

– И никогда больше не будем испытывать.

Уорт не стал возражать по поводу этого утверждения, а просто кивнул.

– Если мы позволим нашей дружбе разрушиться, это принесет нам только страдания. Мы ведь с тобой не случайные знакомые, поэтому можем не опасаться каких-нибудь болезней. И ты не забеременела.

Внезапно Уорт схватил Син за плечи, отстранил от себя. Его вопрошающий взгляд устремился на ее лицо, потом опустился ниже – на живот.

– А может, забеременела?

Син вырвалась из его объятий.

– Разумеется, нет! – воскликнула она, надеясь в душе, что это действительно так.

– Ну, вот видишь? Наши отношения могут оставаться такими же, какими были до поездки в Акапулько, – обрадовался Уорт.

Делая вид, что спокойно относится к происшедшему между ними, Уорт намеревался приободрить Син, поднять ей настроение. Но вместо этого вызвал у нее только досаду. Пытаясь несколькими ласковыми словами восстановить у Син уважение к самой себе, сгладить чувство вины благовидным объяснением ее поведения, Уорт как бы забыл о главном, сосредоточившись только на том, что они по-прежнему остаются друзьями. Он легко перескочил барьер, который стал непреодолимым в сознании Син.

Но она ни за что не позволит ему узнать об этом!

– Ох Уорт, я очень рада, что ты так относишься ко всему случившемуся, – сказала Син и ослепительно улыбнулась. – Теперь я как друг могу поделиться с тобой хорошей новостью.

– Хорошей новостью?

– Джош… ну, тот самый симпатичный, богатый гинеколог, о котором я тебе рассказывала, помнишь? Так вот, он не оставляет меня в покое. Зашел ко мне в кабинет сегодня и пригласил поужинать с ним завтра вечером.

Улыбка застыла на губах Уорта, словно цемент.

– Как здорово. И на этот раз он не получил отказа, да?

– Не получил. – Син кокетливо прижала ладонь к груди и засмеялась.

– Моя личная жизнь тоже налаживается. Я решил простить Грету.

Смех Син внезапно оборвался.

– Грета – это та, которая…

– Которая должна была ехать со мной в Акапулько. Теперь она постоянно вымаливает у меня прощение.

– Ох!

– Милые бранятся – только тешатся! – с улыбкой заявил Уорт.

– Вот как? – Син демонстративно взглянула на свои наручные часы, представив себе Уорта по горло погруженным в котел с кипящим маслом. – Ох, как уже поздно. Надеюсь, что Чарли доставит маму домой в целости и сохранности. – Она притворно зевнула, прикрыв рот ладонью. – Не буду ее ждать. Очень устала и хочу спать.

Повернувшись, Уорт направился к выходу, пробормотав:

– Мне не надо повторять дважды.

– Что ты, Уорт? Я вовсе не прогоняю тебя.

– Как я уже сказал, у меня завтра тоже много дел, поэтому надо возвращаться домой.

– Ты обиделся? – Уорт шел так быстро, что Син с трудом удалось догнать его. Уже у самой двери он резко остановился.

– Нет, не обиделся. С чего ты взяла?

– Я тоже не вижу для этого никакой причины.

– Просто тороплюсь домой, вот и все. Спасибо за напоминание, что я припозднился. Мне еще надо позвонить Грете и согласовать наши планы на завтрашний вечер. – Наклонившись к Син, Уорт прошептал: – Признаться, не имеет никакого значения, чем мы займемся сначала.

Син поняла его намек, но не подковырнула его, не пошутила по поводу его сексуальных похождений, как сделала бы это всего неделю назад.

– Что ж, желаю приятно развлечься, – буркнула она.

– Ох, именно это я и намереваюсь сделать. – Уорт щелкнул пальцами. – Кстати, надо будет заехать в аптеку. Хотя я не предохранялся в прошлую субботу, этим не стоит пренебрегать. Когда так много женщин… Ну, ты меня понимаешь. Мужчина может иногда проявить неосторожность.

Син подумала, что Уорт вряд ли будет таким симпатичным, соберись она выдрать ему все волосы до корней.

– Я рада, что ты заехал к нам сегодня, Уорт, мы смогли прояснить наши отношения.

– Какие отношения? Ах, ты имеешь в виду то, что случилось в Мексике? Черт побери, да я уже забыл об этом. – Он безучастно пожал плечами.

– Вот и хорошо, я тоже забыла!

– Я же стою рядом, Син. Тебе совсем не обязательно кричать.

– Просто я очень рада, что мы с тобой снова друзья.

– Друзья. Это точно. До самой смерти. Таких друзей, как мы, не так-то просто разлучить.

Син обнажила зубы, изобразив подобие улыбки.

– Это ты очень хорошо сказал.

– И нашей дружбе не может помешать любовная связь на одну ночь, как ты назвала ее.

– А разве я не права?

– Права, черт побери. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

– Да-а, чуть не забыл. – Сунув руку в карман штормовки, Уорт вытащил оттуда горсть бумажных клочков и швырнул их на улицу. Они закружились в воздухе, как снежинки.

– Что это? – вскрикнула Син.

– Это чек, который ты прислала мне по почте в счет уплаты своей части расходов на поездку в Мексику.

– Но я хочу заплатить свою долю.

На лице Уорта появилась отвратительная, самодовольная усмешка.

– Ты ее уже заплатила.

Син хлопнула дверью, едва не прищемив Уорту нос и кроссовки.

Дрожа от негодования, она направилась в спальню. Син одолевало желание впасть в истерику от жалости к себе, и она пыталась отыскать в уме какую-нибудь уважительную причину, чтобы не делать этого.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.