Прозрение - [18]
Слава Богу, она не знала, что, каждый раз глядя на маленькое красное пятнышко под мочкой ее уха, он буквально ощущал вкус ее кожи. И, хотя поцелуй длился всего мгновение, запах кожи Син оставил неизгладимый след в его памяти. Как ни старался Уорт забыть о вчерашнем поцелуе, ему очень хотелось снова повторить его.
Он не мог подавить в себе эти мысли. И свою чисто физическую реакцию на них. В конце концов Уорту стало невыносимо плохо. Встав с кровати, он прошмыгнул на террасу и плюхнулся в освежающую воду бассейна.
6
Плеск воды разбудил Син. Она встала с кровати и направилась к раскрытым раздвижным дверям.
– Уорт?
Уорт, стоявший в дальнем конце бассейна, присел.
– Я тебя разбудил? Извини.
– Что ты тут делаешь? – Осознав глупость своего вопроса, Син перефразировала его: – С чего это ты решил искупаться посреди ночи?
– Не могу уснуть.
– Что-то случилось? – Син подошла к бассейну, поставив голые ступни прямо на самый край. Уорт еще больше погрузился в воду, теперь она доходила ему до подбородка.
– Ничего не случилось. Я просто переутомился. Возвращайся в постель. Я скоро приду.
Син замялась, надеясь, что Уорт позовет ее поплавать вместе с ним. Однако приглашения не последовало, и Син направилась к двери.
– Увидимся утром.
– Хорошо. Спокойной ночи.
И тут Син наступила на что-то мягкое. Она посмотрела вниз и увидела, что стоит на шортах, в которых Уорт ложился спать. Осознав пикантность ситуации, Син торопливо вернулась в комнату, закрыв за собой дверь.
На следующее утро Син не могла заставить себя не думать о ночном купании Уорта. Однако упрямое сознание отказывалось признать, что вина за все лежит целиком на ней. Просто судьба сыграла с ней шутку.
С террасы, где они сидели и пили кофе, Син и Уорт могли видеть, как в бассейне апартаментов, расположенных ниже по склону горы, купается обнаженная парочка.
Они делали вид, будто не замечают влюбленных, но оба то и дело бросали взгляды вниз. И это притворство так затянулось, что никто из них уже не мог отпустить шутку по поводу увиденного. Поэтому они продолжали наблюдать за парочкой украдкой.
Купание влюбленных закончилось продолжительным поцелуем. Затем, завернувшись в полотенца и обнявшись, они скрылись в номере.
Уорт резко отодвинул кресло от столика.
– Нам пора. – Скомкав салфетку, он поспешно покинул террасу. Через несколько минут за ним последовала и Син. Уорт уже облачился в пляжный костюм и теперь собирал полотенца и кремы для загара.
Пока они ехали в машине на пляж, Син время от времени поглядывала на Уорта. Ей даже начали нравиться движения его мускулистых ног, когда он нажимал на педали сцепления, газа и на тормоз. Интересно, волосы у него на ногах всегда были золотистого оттенка или они только вчера выгорели на солнце?
Син попыталась переключить свое внимание на необычайно красивый морской пейзаж, но на протяжении всей поездки ее глаза и мысли непроизвольно возвращались к Уорту, к его физической привлекательности.
Уорт оставил джип на стоянке, и они пешком отправились на пляж.
– Ну как тебе нравится эта картина? – спросил Уорт.
Син взглянула на солнце, на разбивающиеся вдалеке волны, на загорающих туристов и кивнула.
– Чудесно.
Уорт расстелил пляжные полотенца, и Син уселась на свое.
– Намазать тебе спину кремом?
– Нет, спасибо, – отказалась Син. – Сегодня я буду загорать на спине.
Глаза Уорта пробежались от ее шеи до коленок. И от этого взгляда у Син заныло возле пупка.
– Ты… ты хорошо поплавал прошлой ночью?
– Да. Извини, что побеспокоил тебя.
Он действительно побеспокоил ее, но не в том смысле, в котором думал. Уорт лег на спину, и его живот плавно изогнулся книзу от грудной клетки. Син быстро отвела взгляд от волосатой дорожки, спускающейся от пупка к поясу плавок.
– Ты меня вовсе не побеспокоил. Я даже не заметила, когда ты вернулся.
А вот тут Син солгала. Она еще долго не спала после того, как Уорт лег в кровать. Зная, что он тоже не спит, Син лежала тихо, стараясь не шевелить даже ресницами.
– Купание расслабило меня. Я уснул почти моментально. – Солнечные очки надежно скрыли ложь, затаившуюся в глазах Уорта.
Син совсем не нравилась ни эта необычайная вежливость, ни то, что они начали обманывать друг друга. В какой же момент их легкие дружеские отношения превратились в неуклюжую претенциозность незнакомцев?
Син точно знала, когда это случилось. Метаморфоза произошла в тот момент, когда она обратила внимание на мускулистую спину Уорта, когда он переодевался, на его волосатую грудь, на блеск его голубых глаз, когда он улыбался.. А еще в тот момент, когда она начала испытывать приступы ревности, если какая-нибудь женщина засматривалась на Уорта.
Вот почему прошлым вечером она убежала из ночного клуба. Син действительно не хотела мешать ему развлекаться, но одновременно с этим испытывала желание залепить Уорту пощечину, а потом вцепиться в глотки этим двум развязным девицам.
Откуда же взялась эта неистовая ревность?
Без сомнения, Уорт обратил внимание на те продолжительные взгляды, которые Син бросала на него. И наверняка заметил, как закружилась у нее голова во время танца. Разве не выглядело его лицо суровым и неприветливым, когда он провожал ее назад к столику?
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Хелен Вудли, редактор популярного австралийского журнала, решает познакомить своих читательниц с молодыми фермерами, которые достигли успеха и благосостояния, но никак не встретят свою любовь.Успех превосходит все ее ожидания. За парнями начинается настоящая охота…Так кто же первым найдет свое счастье? Грег, обладающий душой художника и склонный к искусству? Простодушный и честный Питер, в одиночку воспитывающий близнецов? Красавец Мэтт, который вообще не знает, что его фото опубликовано в журнале? Или случайно затесавшаяся в ряды холостяков хорошенькая фермерша Ли, давно махнувшая рукой наличную жизнь?..
Пытаясь найти исцеление своей израненной душе, Крис Макговерн, гордая и независимая феминистка, приезжает на отдых в один из глухих уголков Техаса, где у нее есть старый дом, доставшийся по наследству от покойных бабушки и дедушки. Но и здесь ее ждут не тишина и покой, а неистовые страсти, предательство и кровавые разборки. И сама она нежданно-негаданно получает рану в сердце — сладкую рану мучительной и непобедимой любви.
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.