Против правил - [47]
– Так ты подумаешь? – пророкотал он. – Подумаешь о том, чтобы остаться?
Кэт пришлось отвернуться, чтобы скрыть от Рула тоску в глазах. Ох, если бы только она могла остаться! Если бы могла довольствоваться тем, что он предлагал и что, по ее мнению, ничем не отличалось от его предложения любой другой женщине. Но она жаждала большего и ужасно боялась потерять себя, пойдя на компромисс в столь важном деле.
– Нет, – прошептала Кэтрин.
Рул, не сводя с нее взгляда, гарцевал на Бунтаре, потом сгреб затянутой в перчатку рукой поводья лошади Кэт. Черты его смуглого лицо посуровели, а нижняя челюсть будто закаменела.
– Ладно, допустим, ты уедешь. А если ты забеременела? Что тогда? Станешь настаивать на самостоятельном воспитании малыша? Ты вообще скажешь мне, что я буду отцом, или просто пойдешь и избавишься от моего ребенка, притворившись, что его никогда и не было? Когда ты точно узнаешь? – яростно вскинулся Рул.
Его слова ошеломили Кэт почти так же, как и неожиданное предложение о браке, сделанное несколько часов назад. Она беспомощно уставилась на него.
Рул скривил уголок рта в жалкой пародии на веселье.
– Не смотри так удивленно, – грустно усмехнулся он. – Ты достаточно взрослая, чтобы понимать, как это происходит, учитывая, что ни один из нас не предохранялся.
Кэтрин опустила ресницы, слишком потрясенная и одновременно обрадованная мыслью, что может носить ребенка Рула. Вопреки здравому смыслу, с какой-то дикой отчаянной тоской она взмолилась, чтобы их малыш уже рос в ней. Слабая мечтательная улыбка коснулась бледных губ. Рул, чертыхнувшись сквозь сжатые зубы, придвинулся ближе и за затылок притянул Кэт к себе.
– Смени выражение лица! – рявкнул он. – Если не хочешь оказаться подо мной на земле прямо сейчас, потому что я едва держу себя в руках…
Джексон замолк. Кэтрин открыла глаза, пожирая его взглядом, не в силах скрыть своих чувств. Когда он снова повторил вопрос, у него на скуле дернулся мускул:
– Когда? Когда ты узнаешь?
Мысленно подсчитав, она ответила:
– Через неделю или около того.
– И если «да»? Как ты поступишь?
Кэтрин сглотнула, столкнувшись с неизбежностью. У нее действительно не было выбора. Она никогда бы не обрекла своего ребенка на клеймо незаконнорожденного, тем более, что его отец готов жениться. Беременность решала все, кроме ее собственных сомнений. Она прошептала:
– Я не стану скрывать от тебя, если… если я…
Рул сорвал шляпу и зарылся пальцами в густые темные волосы. Потом снова нахлобучил убор и резко бросил:
– Когда-то я обливался потом, гадая, не сделал ли тебя беременной. Похоже, мне предстоит это снова. Но, по крайней мере, в этот раз ты уж точно не ребенок.
Кэтрин снова сглотнула, необъяснимо взволнованная открытием, что и для него тот давний день не прошел бесследно. Она хотела объясниться, хотя понятия не имела, что станет ему говорить, но, понукая коня, Рул уже отъехал от нее, буркнув напоследок:
– Мне нужно работать. Дай знать, как соберешься ехать. Необходимо подготовить самолет.
Кэт долго смотрела ему вслед, потом развернула лошадь и медленно поехала к конюшням. Их разговор ровным счетом ничего не дал, кроме того, что теперь она в курсе возможных последствий проведенных вместе ночей.
Она вернулась домой, позавтракала и, позвонив в авиакомпанию Хьюстона, забронировала билет на завтра, а затем продолжила сборы. На самом деле вещей было немного. Большая часть гардероба до сих пор пребывала в Чикаго. На ранчо она обходилась своей старой одеждой, оставленной тут про запас.
Время тянулось медленно: Кэтрин еле дождалась обеда в надежде снова увидеть Рула, хотя и запретила себе радоваться его обществу. Спустившись вниз и без конца выглядывая в окно, она помогла Лорне разложить еду.
Неожиданно во двор влетел всадник и, соскочив с лошади, что-то закричал. Кэтрин услышала приглушенные возгласы, указывающие, что дело серьезное, но точно понять, о чем шла речь, не могла. Обменявшись друг с другом взволнованными взглядами, они с Лорной выскочили в заднюю дверь.
– Что там? – крикнула Кэтрин, увидев, как от конюшен к пикапу бежит высокая худощавая фигура Льюиса. – Что случилось?
Тот обернулся, выглядя хмурым и напряженным.
– Бунтарь сбросил Рула, – последовал сухой ответ. – Джексон ранен.
Кэт точно в живот ударили, она пошатнулась, но быстро взяла себя в руки. На подгибающихся ногах подбежала к автомобилю, в кузов которого уже положили матрац, позаимствованный из времянки сезонных рабочих, и вскарабкалась на сиденье рядом с Льюисом. Тот, бросив взгляд на ее белое, как мел, лицо, ничего не сказал и, резко переключая скорости, помчал машину напрямки через пастбища. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем они, подпрыгивая и трясясь в клубах пыли, увидели небольшую группу мужчин, с тревогой обступивших одиноко лежащего на земле человека.
Выскочив из пикапа прямо на ходу, Кэтрин подбежала к ним и рухнула на колени возле Рула, взметнув в воздух небольшое песчаное облачко. Стоило увидеть закрытые глаза и бледные щеки, как ее накрыла тошнотворная паника.
– Рул! – вскрикнула она и коснулась его скулы, так и не получив ответа.
Льюис присел рядом и подрагивающими пальцами расстегнул пуговицы на рубашке босса. Только приложив ладонь к груди и ощутив мерное глухое сердцебиение, Кэт облегченно выдохнула. Вскинув голову, она обратила полубезумный взор на Стовэлла. Тот быстро начал ощупывать Рула на предмет повреждений. Осматривая левую ногу, он замер, дойдя до участка между коленом и лодыжкой:
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…