Против «мессеров» и «сейбров» - [36]
Куманичкин повторяет атаку по ведущему, стреляет, но его атакуют. Я спешу отбить атаку, жму на кнопку стрельбы, но пушки молчат – все снаряды израсходованы. Делать мне нечего, немец приближается к Куманичкину – остается только таранить врага! Я лечу наперерез, но, когда остается несколько десятков метров, немецкий летчик оборачивается. Сквозь фонарь я вижу его лицо. Он резко переводит самолет в пикирование, и самолет уходит вниз.
Неоднократно я замечал, что можно почувствовать, когда на тебя кто-нибудь смотрит, но чтобы кто-то почувствовал мой взгляд в воздухе, – это было впервые. Я провожаю глазами уходящий вниз самолет и пристраиваюсь к Куманичкину. Задание выполнено, горючее кончается, и нам пора домой. Мы провожаем взглядом уходящие на запад немецкие самолеты и поворачиваем домой. Всего наша пара обратила в бегство более 30 немецких самолетов, сбив и подбив нескольких из них.
Накануне 1 мая мы перелетаем на аэродром Вернойхен, расположенный километрах в 20 западнее Берлина. Аэродром в идеальном порядке: бетонированная взлетная полоса, ангары... Давно, с Познани, мы не были в таких условиях!
Ночью 1 мая нас будят. Совсем рядом с аэродромом раздаются выстрелы, стрекочут пулеметы, ухают гранаты. Чупиков собирает летчиков и ставит задачу. Мы узнаем, что из окруженного Берлина на запад пробивается гарнизон, и одна из окруженных частей уже подошла к аэродрому. Дальнейшее продвижение немцев задержал канал на краю аэродрома, но его могут форсировать каждый час, и тогда захват аэродрома неизбежен.
Решение было принято прямо-таки отчаянное: летчикам быть возле самолетов и при появлении немцев взлетать, лететь на восток и там садиться или прыгать с парашютами. К счастью, поступать так нам не пришлось. Немцев не пустили за канал наши техники, занявшие оборону, – иначе многие из нас разбились бы сразу же после взлета или на посадке на аэродроме либо в поле, ведь никто из нас ночью не летал!
К утру 2 мая нам уже ничего не было страшно. Весь день пара за парой эскадрильи уходили в воздух, и скоро все дороги из Берлина на запад были покрыты горящими автомашинами, а все немецкие войска были разогнаны по многочисленным лесам и рощам. Нашим войскам оставалось только собирать выходивших из лесов сдающихся немцев. Это был реванш за трагический 41-й год.
Прошло несколько дней, и вот пришла долгожданная весть: война окончена, германское командование подписало договор о капитуляции! Вечером все небо было разрезано летящими трассами – главным образом от немецких сигнальных ракет. Мы тоже палили из своих пистолетов и, расстреляв обоймы, собрались на импровизированный праздничный ужин – достали все запасы спирта, еды... Был праздник!
На следующий день над аэродромом повисла гнетущая тишина. Никто не понимал, что делать. То, к чему мы стремились четыре года, – свершилось, и как жить дальше без этой всепоглощающей цели, было непонятно. Несколько дней пролетели в безделье. Не надо было вставать до рассвета, ехать на аэродром. Мы собирались кучками, безмятежно болтали, вспоминали прошлые воздушные бои, пили за Победу или просто занимались своими делами. Многие увлеклись ремонтом автомашин – из двух-трех собирали одну. Я собрал мотоцикл и ездил на нем по аэродрому. Часто над нашими головами проходили тяжелые транспортные самолеты, заходящие на посадку на Берлинский аэродром. Это были английские, а чаше американские самолеты. Скоро мы увидели и американцев. При поездке к рейхстагу, после осмотра мрачного сгоревшего здания, мы встретились с группой военных в незнакомой зеленой форме. Они начали хлопать нас по плечам, спинам: «Рашен гуд!». Узнав, что это американцы, мы в долгу не оставались и после длительных рукопожатий и взаимного выражения восхищения обменялись с ними сувенирами. У меня до сих пор целы американские часы, подаренные мне неизвестным американским лейтенантом.
Однако вскоре командование взялось за нас – начались дежурства, теоретические занятия...
ЧАСТЬ II
В бою – реактивные
Между двумя войнами
В первые дни после празднования Победы летчики нашей эскадрильи оживленно обсуждали прошлые бои, но потом все перешли на обсуждение будущего. Все же, хотя некоторые думали уволиться из армии, чтобы поступить в различные институты, большая часть летчиков (в том числе и я) не мыслила будущего без авиации. Но дни шли, а полетов не было. Так прошел месяц, а за ним другой.
Наконец наш командир, Павел Чупиков, собрал руководящий состав полка, и через час наш комэска вернулся довольно оживленным:
– Ребята, приказано готовиться к отъезду в Союз!
И вот мы разбираем нехитрое имущество и грузим его в вагоны и на платформы. Ехали мы медленно: все пути, вокзалы забиты эшелонами уезжающих солдат. На платформах танки, самолеты – идет великое переселение, началась мирная жизнь! Правда, мы тогда не знали, что для многих скоро начнется новая война, – но тогда мы и не задумывались о будущем. Мы были живы, молоды и возвращались на Родину победителями.
Разрушенную Германию мы проехали за день, а Польшу проезжали ночью. Белоруссия встретила нас цветами. Из окон и раскрытых дверей теплушек мы видели машущие руки, улыбки. Особенно приветливы были девушки. Мы тоже махали им и жалели, что не можем остановить наш поезд и обняться с приветствовавшими нас людьми. Но на остановках нас буквально не хотели отпускать в вагоны, дарили цветы и другие нехитрые подарки.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Время неумолимо, и все меньше остается среди нас ветеранов Великой Отечественной войны, принявших на свои плечи все ее тяготы и невзгоды. Тем бесценнее их живые свидетельства о тех страшных и героических годах. Автор этой книги, которая впервые издается без сокращений и купюр, — герой Советского Союза Антон Дмитриевич Якименко, один из немногих летчиков, кому довелось пройти всю войну «от звонка до звонка» и даже больше: получив боевое крещение еще в 1939 году на Халхин-Голе, он встретил Победу в Австрии.
Степан Анастасович Микоян, генерал-лейтенант авиации, Герой Советского Союза, заслуженный летчик-испытатель СССР, широко известен в авиационных кругах нашей страны и за рубежом. Придя в авиацию в конце тридцатых годов, он прошел сквозь горнило войны, а после ему довелось испытывать или пилотировать все типы отечественных самолетов второй половины XX века: от легких спортивных машин до тяжелых ракетоносцев. Воспоминания Степана Микояна не просто яркий исторический очерк о советской истребительной авиации, но и искренний рассказ о жизни семьи, детей руководства сталинской эпохи накануне, во время войны и в послевоенные годы.Эта книга с сайта «Военная литература», также известного как Милитера.
Герой Советского Союза Дмитрий Федорович Лоза в составе 46-й гвардейской танковой бригады 9-го гвардейского танкового корпуса прошел тысячи километров но дорогам войны. Начав воевать летом 1943 года под Смоленском на танках «Матильда», уже осенью он пересел на танк «Шерман» и на нем дошел до Вены. Четыре танка, на которых он воевал, сгорели, и два были серьезно повреждены, но он остался жив и участвовал со своим корпусом в войне против Японии, где прошел через пески Гоби, горы Хингана и равнины Маньчжурии.В этой книге читатель найдет талантливые описания боевых эпизодов, быта танкистов-«иномарочников», преимуществ и недостатков американских танков и многое другое.
Автор книги Петр Алексеевич Михин прошел войну от Ржева до Праги, а затем еще не одну сотню километров по Монголии и Китаю. У него есть свой ответ на вопрос, что самое страшное на войне — это не выход из окружения и не ночной поиск «языка», даже не кинжальный огонь и не рукопашная схватка. Самое страшное на войне — это когда тебя долгое время не убивают, когда в двадцать лет на исходе все твои физические и моральные силы, когда под кадыком нестерпимо печет и мутит, когда ты готов взвыть волком, в беспамятстве рухнуть на дно окопа или в диком безумии броситься на рожон.