Против «мессеров» и «сейбров» - [34]
В дополнение немцы предприняли и воздушные атаки. Приехав рано утром на аэродром, мы начали готовить самолеты к вылетам. Только начинало рассветать, и в воздух поднялась пара разведчиков. Это была пара, которая ежедневно рано утром вылетала, чтобы определить воздушную и метеорологическую обстановку. Пройдя 50—60 км на запад, они определяли высоту облачности, ее характер, а заодно просматривали линию фронта: спокойно ли на ней или где-то разгорается бой. Обычно определялась и активность воздушного противника.
В этот день на разведку ушла пара Миши Тараканова, командира звена 1-й эскадрильи. Проводив ее глазами, мы продолжали работу. Кое-где уже ревели моторы, поэтому внезапно появившийся и нараставший свист бомб застал нас совершенно врасплох. Я сидел в кабине самолета и только собирался запускать двигатель, как мой механик вдруг ударил меня по плечу и, показывая вверх, закричал:
– Командир, немцы!
Взглянув вверх, я увидел группу самолетов, пикирующих на нашу стоянку. От некоторых даже уже начали отделяться черные тела бомб. Никогда еще не вылезал я так быстро из кабины самолета, я буквально вылетел как пробка из бутылки шампанского! Хорошо, что щели мы с механиком вырыли буквально возле хвоста самолета, поэтому под нарастающим воем мы успели добежать и вскочить в довольно узкую и не очень глубокую яму. Взрывы бомб, происшедшие метрах в 40—50 в глубине леса, заставили меня еще глубже наклонить голову и пожалеть, что наша щель такая неглубокая.
После разрывов наступило небольшое затишье, и я, распрямившись, высунул голову и стал осматриваться. Нарастающий рев моторов пикирующих самолетов заставил меня снова согнуться на дне щели – и вовремя. В щель полетели сбитые снарядами ветки деревьев и донеслись пушечные очереди и рев выходящих из пикирования «фокке-вульфов».
Еще раза два или три нам приходилось сгибаться, укрываясь от пушечных очередей, но в перерывах между ними нам удавалось высовываться и наблюдать происходящее вокруг. В дальнем углу поля горело несколько самолетов – кажется, из состава 1-й эскадрильи. Они должны были вылетать первыми и, видимо, при пробе двигателей размаскировали свои самолеты, сняв с них зеленые ветки. А ведь казалось бы, что хитрого – накрыть самолет несколькими заготовленными сосновыми или еловыми ветками? Тогда обнаружить самолет сверху будет трудно, тем более рано утром!
Затем я посмотрел на центр аэродрома, куда пикировали и стреляли несколько немецких самолетов. Картина была трагикомическая. Выезжавший на летное поле для расстановки флажков, обозначавших взлетную полосу, шофер при взрыве бомб выскочил из машины и убежал в лес, забыв снять машину с первой скорости. И вот все затаилось, а по аэродрому, несмотря на бомбежку, кругами ездит автомашина. Немцев это вывело из себя! Сначала стала пикировать и стрелять по машине пара «фокке-вульфов», – но та продолжала выписывать замысловатые кривые. Видимо, руль машины болтался, и колеса отклонялись в сторону в зависимости от попадавшихся кочек. Немыслимые развороты срывали прицельную стрельбу, и машина продолжала петлять, – так преследуемый собаками заяц немыслимыми прыжками уходит от погони. Азарт охватил еще несколько пар. Чуть ли не 8 или 10 немецких самолетов, мешая друг другу, пикировали на машину и осыпали аэродром снарядами, но машина, накренившись на один бок (видимо, ей попали в покрышку), продолжала двигаться.
В это время над аэродромом разгорелся воздушный бой. Возвращавшаяся с разведки пара Миши Тараканова атаковала прикрывавшее штурмовиков звено немцев. В завязавшийся бой вступило еще одно звено немцев, и паре Миши пришлось драться с восьмеркой «фокке-вульфов». Но горючее у Миши и его ведомого кончалось, и им пришлось выйти из боя.
На аэродроме между тем заканчивалась штурмовка. Расстрелявшие боекомплект немцы уходили на запад, и лишь несколько самолетов продолжали расстреливать автомашину, которая каким-то чудом еще продолжала двигаться. Среди штурмующих выделялся один с выпавшей «ногой». Он снижался буквально до нескольких десятков метров и продолжал расстреливать машину. Казалось, что он вот-вот заденет ее своим выпавшим колесом! Наконец машина вспыхнула. Одиночный «фоккер» прошел над ней, затем сделал горку, с пикирования выпустил последнюю очередь по лесу и на бреющем умчался к Одеру. На аэродроме стало тихо. Летчики и техники вылезали из-под машин, обменивались впечатлениями. Как ни удивительно, но никто не был даже ранен. Решили оглядеться повнимательней.
– Братцы, сюда! – закричал кто-то. В щели возле самолета кто-то лежал. Оказалось, это медицинская сестра. Из-под нее с трудом вылез злой летчик.
– Прыгнула сверху и так придавила, что не пошевелиться!
Летчики посмеивались:
– Зато прямое попадание было бы нестрашным.
– Братцы, а где же Миша Тараканов? – спохватился один из летчиков.
Ему отвечают:
– Наверное, сел у соседей, скоро прилетит.
Но проходит час, затем другой – нет ни самолета Миши, ни известия о его посадке на другом аэродроме. Его же ведомый благополучно дождался окончания штурмовки и сел на аэродром.
Лишь через неделю мы получили сообщение, что солдаты нашли его в перевернутом самолете километрах в двадцати от нашего аэродрома и, обмороженного, отвезли в госпиталь. Через месяц Миша вернулся из госпиталя в полк и рассказал, что, вернувшись с разведки и увидев, что немецкие самолеты штурмуют аэродром, он вступил с ними в бой и подбил несколько самолетов. Но горючее кончалось, мотор стал на фигурах захлебываться, и Тараканов вынужден был выйти из боя и идти на соседний аэродром. Но до него он добраться не успел: через несколько минут горючее кончилось, и мотор его истребителя остановился.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Время неумолимо, и все меньше остается среди нас ветеранов Великой Отечественной войны, принявших на свои плечи все ее тяготы и невзгоды. Тем бесценнее их живые свидетельства о тех страшных и героических годах. Автор этой книги, которая впервые издается без сокращений и купюр, — герой Советского Союза Антон Дмитриевич Якименко, один из немногих летчиков, кому довелось пройти всю войну «от звонка до звонка» и даже больше: получив боевое крещение еще в 1939 году на Халхин-Голе, он встретил Победу в Австрии.
Степан Анастасович Микоян, генерал-лейтенант авиации, Герой Советского Союза, заслуженный летчик-испытатель СССР, широко известен в авиационных кругах нашей страны и за рубежом. Придя в авиацию в конце тридцатых годов, он прошел сквозь горнило войны, а после ему довелось испытывать или пилотировать все типы отечественных самолетов второй половины XX века: от легких спортивных машин до тяжелых ракетоносцев. Воспоминания Степана Микояна не просто яркий исторический очерк о советской истребительной авиации, но и искренний рассказ о жизни семьи, детей руководства сталинской эпохи накануне, во время войны и в послевоенные годы.Эта книга с сайта «Военная литература», также известного как Милитера.
Герой Советского Союза Дмитрий Федорович Лоза в составе 46-й гвардейской танковой бригады 9-го гвардейского танкового корпуса прошел тысячи километров но дорогам войны. Начав воевать летом 1943 года под Смоленском на танках «Матильда», уже осенью он пересел на танк «Шерман» и на нем дошел до Вены. Четыре танка, на которых он воевал, сгорели, и два были серьезно повреждены, но он остался жив и участвовал со своим корпусом в войне против Японии, где прошел через пески Гоби, горы Хингана и равнины Маньчжурии.В этой книге читатель найдет талантливые описания боевых эпизодов, быта танкистов-«иномарочников», преимуществ и недостатков американских танков и многое другое.
Автор книги Петр Алексеевич Михин прошел войну от Ржева до Праги, а затем еще не одну сотню километров по Монголии и Китаю. У него есть свой ответ на вопрос, что самое страшное на войне — это не выход из окружения и не ночной поиск «языка», даже не кинжальный огонь и не рукопашная схватка. Самое страшное на войне — это когда тебя долгое время не убивают, когда в двадцать лет на исходе все твои физические и моральные силы, когда под кадыком нестерпимо печет и мутит, когда ты готов взвыть волком, в беспамятстве рухнуть на дно окопа или в диком безумии броситься на рожон.