Просветлённый бродяга. Жизнь и учения Патрула Ринпоче - [15]

Шрифт
Интервал

В первый день каждого нового года Миньяг Кунсанг Сонам открывал разноцветный парчовый чехол. Затем он развязывал войлок и вынимал брикет чая. «Сегодня мы заварим чай Патрула Ринпоче! – объявлял он всем присутствующим, отрывая несколько листьев, а затем почтительно добавлял: Сам Патрул даровал мне этот чай – протянув его обеими руками!».

Крепость с призраками

В Ньягронге, районе Кхама с глубокими скалистыми ущельями и бурными реками, была ужасающая крепость, населённая духами. Их завывания можно было слышать даже в дневное время. Люди не отваживались подойти близко к крепости. Даже её тень заставляла их чувствовать себя плохо.

Однажды, закончив учения по «Бодхичарья-аватаре», Патрул предсказал, что если кто-нибудь даст учения по этому священному тексту сто раз в зловещей крепости в Ньягронге, то злые духи умолкнут и больше не будут причинять вреда.

Цаньяг Шераб, близкий ученик Патрула Ринпоче, сразу же принял вызов. Услыхав об этом, местные жители почувствовали жалость к нему и покачали головами, опечалившись, что больше никогда не увидят Цаньяга Шераба, потому как, конечно, он был обречён.

Подойдя к страшной крепости, Цаньяг Шераб выбрал просторную комнату и положил свой коврик на пол. Затем, зародив сострадание и бодхичитту, он начал давать учение по всем десяти главам «Бодхичарья-аватары», громко обращаясь к невидимой аудитории.

В ту ночь ничего не произошло. День за днём Цаньяг Шераб продолжал учения. Когда жители близлежащей деревни увидели дым, идущий от костра, который развёл Шераб, чтобы вскипятить воду для чая, они были в сильном изумлении. «Кажется, он ещё не умер!» – заметил один житель удивлённо.

Чуть позже один из храбрецов той деревни решил пойти в крепость с привидениями, чтобы посмотреть, что там происходит. В крепости он увидел Цаньяга Шераба, который всё ещё оставался внутри и радостно давал учения по тексту «Путь бодхисаттвы». Он продолжал громко обращаться к невидимой аудитории.

Храбрец вернулся в деревню и рассказал об увиденном. Люди начали приходить в крепость, чтобы тоже послушать учения. День за днём всё больше людей присоединялись к толпе слушателей. К моменту, когда Цаньяг Шераб закончил давать последнее, сотое, учение, вся деревня сидела в крепости, слушая с благоговейным трепетом.

После этого случая, как и предсказывал Патрул, с крепостью Ньягронга всё стало в порядке.

Джигме Гьялвей Ньюгу и злобный дух

Коренной учитель Патрула, Джигме Гьялвей Ньюгу, был широко известен своим состраданием. Однажды злой дух решил его убить. Дух приблизился к пещере, где жил Гьялвей Ньюгу, и заглянул внутрь. Он увидел старика с седыми волосами, который спокойно сидел в медитации, закрыв глаза и излучая доброту, любовь и сострадание.

Его вид поверг злого духа в такой глубокий шок, что былое намерение навредить мастеру испарилось, а вместо этого в нём зародилась бодхичитта. Он поклялся больше никогда не убивать.

После того случая, когда бы у этого духа ни возникала шальная мысль о том, чтобы навредить кому-либо, её вытесняло видение Джигме Гьялвей Ньюгу, умиротворённо излучающего любовь и доброту. С тех пор этот дух больше не мог причинять вред.

Патрул и три монаха из Даргье

Патрул был известен тем, что не относил себя к какой-либо школе, никогда не возвышая одни школы или принижая другие. Он отказывался подливать масла в огонь ревностного сектантства, который долгое время свирепствовал в Тибете>45.

Однажды скитания Патрула привели его на дорогу, которая проходила мимо Даргье – монастыря школы гелуг в местности Трёхор в Кхаме. Монахи того монастыря были печально известны своей приверженностью сектанству. Они изводили проходящих мимо путников вопросом, к какой именно школе буддизма те принадлежат – ньингма, кагью, сакья или гелуг. Узнав, что кто-то относит себя к школе, не являвшейся их школой, они грубо унижали человека и могли даже избить его.

Когда Патрул приблизился к их монастырю, три огромных, свирепого вида монаха вышли ему навстречу и требовательно спросили:

– Какой школе ты следуешь?

Зная, что они вышли, чтобы затеять драку, Патрул ответил тактично, но всё же совершенно правдиво:

– Я следую школе Будды!

Не удовлетворённые таким ответом и всё ещё желавшие выяснить, к какой школе он принадлежит, они продолжили допрос:

– Как ты читаешь молитву прибежища?

Патрул ответил:

– Я принимаю прибежище в Будде, Дхарме и Сангхе!

Его ответ не принёс монахам-сектантам желаемого результата, поскольку они ожидали услышать стихи молитвы, по которым стало бы понятно, к какой школе и линии передачи относился Патрул.

– Назови своё божество-защитника! – потребовали они с нараставшим раздражением.

– Три драгоценности! – терпеливо ответил Патрул.

Отчаянно желая получить ответ и надеясь определить его школу через имя, даваемое при инициации, монахи вскричали:

– Открой нам своё тайное имя!

Так вышло, что в тибетском языке словосочетание «тайное имя» также означает мужской половой орган. Подняв свою монашескую юбку, Патрул дружелюбно ответил на диалекте кочевников:

– Булу-булу («пенис»)!

Это заставило их в конце концов заткнуться. Патрулу удалось продолжить свой путь, избавившись от досаждавших ему монахов. По пути он громко начитывал: «


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).