Простые удовольствия - [28]

Шрифт
Интервал

– Ты освежилась?

– Да, – улыбнулась Харпер. – Ты готов?

– Я готов, если ты готова.

Поднявшись, она прижала ладонь к пояснице.

– Тебя беспокоит спина? – спросил Дрю.

– Немного. Доктор сказал, что это нормально, потому что мое тело сейчас меняется.

Тогда он встал с дивана, подошел к ней сзади и принялся массировать большими пальцами ее поясницу.

– Боже мой, как хорошо, – простонала она, и он едва удержался от того, чтобы не опустить руки и не сжать ее ягодицы.

Вдалеке раздались раскаты грома.

– Ты ходила на йогу для будущих мам или на массаж? – спросил он.

– Нет. В последнее время я слишком занята, и у меня не остается на это времени.

– Думаю, тебе все-таки следует записаться на массаж для беременных.

– Если мне будет так же приятно, как сейчас, я обязательно это сделаю, – пробормотала Харпер.

За окном сверкнула молния, и мгновение спустя послышался новый раскат грома.

– Похоже, будет дождь, – сказал Дрю.

– Я рада, что мы сейчас не в вертолете.

– Я тоже.

Через несколько минут Харпер выпрямилась.

– Спасибо тебе, Дрю, – произнесла она хрипловатым голосом, и он понял, что прикоснуться к ней было ошибкой. Потому что ему не хотелось останавливаться.

Харпер взяла сумочку, и Дрю полез в карман за ключами от машины.

– Ну что, поехали?


Харпер решила подождать в холле отеля, пока Дрю приведет себя в порядок. Находиться в его номере было опасно. Она знала, что в конце концов не устоит перед Дрю, но хотела растянуть удовольствие.

Когда Дрю появился в холле, у нее перехватило дыхание. На нем были брюки от костюма и голубая рубашка с расстегнутым воротником. Харпер заметила, что другие женщины в холле повернули голову и смотрят на него. Но он шел к ней, и его улыбка предназначалась ей одной.

– Какое удивительное преображение, – сказала она, когда он приблизился к ней. – И очень быстрое.

– Я говорил, что бывает, если меня правильно мотивировать.

Они вошли в ресторан, и метрдотель проводил их к столику у окна, из которого открывался вид на окраину города и долину внизу. Вдалеке еще светило солнце, а над городом сгущались серые тучи.

– Похоже, сегодня будет сильная гроза, – заметила Харпер, увидев в зеркале на стене отражение сверкнувшей молнии.

– Вам принести минеральную воду? Или, может, безалкогольный коктейль?

Пробежав глазами меню напитков, Харпер посмотрела на официанта:

– Можно мне «Палома физ» без текилы?

– Конечно, мэм. А вам, сэр?

– Виски, пожалуйста.

Кивнув, официант удалился.

– Дрю, здесь просто чудесно, – сказала Харпер.

– Я рад, что тебе нравится. Вот видишь, мы правильно сделали, что пришли сюда, а не купили пиццу.

Она весело рассмеялась:

– Пицца, конечно, вещь хорошая, но ты прав. Мне нравится интерьер этого отеля. Ступеньки и перила настоящие произведения искусства. – Она понизила тон: – Ты меня балуешь.

Официант принес их напитки, и Харпер, сделав несколько глотков грейпфрутовой газировки с розмарином, довольно вздохнула. Она была не слишком притязательной, но ей понравилось быть объектом внимания такого мужчины, как Дрю. Она посмотрела на него, и ее захлестнула волна желания.

– Что? – спросил он.

Ее щеки вспыхнули.

– Ничего.

Она принялась изучать меню, но ей было трудно на нем сосредоточиться, потому что она чувствовала на себе пристальный взгляд Дрю.

Из-за сгустившихся туч на улице потемнело, и к их столику подошел молодой человек в черной униформе и зажег стоящие на нем свечи. По окнам начал хлестать дождь, и от этого внутри ресторана стало еще уютнее.

Они сделали заказ, и им быстро подали закуски. Харпер пришла в восторг от салата из водяного кресса и эндивия с заправкой из винных ягод. Дрю с аппетитом ел салат из морепродуктов. В качестве главного блюда она выбрала вегетарианское ризотто, а он – пасту карбонара.

Доедая ризотто, Харпер задала Дрю вопрос, который не давал ей покоя целый день:

– Ты, кажется, упомянул, что в прошлом году прибыль «Аспен аутфиттерс» достигла тридцати миллионов. Я все правильно поняла?

Он кивнул:

– Да. В позапрошлом она составляла двадцать шесть миллионов. Я поднял зарплату своим сотрудникам. Помимо этого они два раза в год получают щедрые премии. Благодаря этому они стали прилагать больше стараний. Именно на это я и рассчитывал. Чем лучше они работают, тем выше мой доход.

– Ты умеешь делать деньги.

– Да, у меня это неплохо получается. Можно теперь я задам тебе вопрос?

– Конечно.

– Если бы ты знала, что я миллионер, тогда, на свадьбе, ты дала бы мне другой ответ?

Нисколько не обиженная его вопросом, она промокнула губы салфеткой и рассмеялась:

– Разве я похожа на охотницу за состоянием?

Дрю тоже рассмеялся:

– Нет, но я отчасти надеялся, что тебя интересуют деньги. Будь это так, я не стал бы церемониться и в тот же вечер затащил тебя в постель.

Она подняла бровь.

– Так я тебе и позволила.

Дрю широко улыбнулся:

– Мне нравится, когда ты бросаешь мне вызов, Харпер. Очень нравится.

Его деньги не вскружили ей голову, однако теперь она смотрела на него по-другому. Она видела в нем талантливого бизнесмена, который в двадцать восемь лет был владельцем собственной сети магазинов стоимостью в тридцать миллионов. Не уважать такого человека было просто невозможно. В то же время его признание увеличило пропасть между ними. Он миллионер, а ей иногда едва хватает средств для оплаты аренды.


Еще от автора Донна Олвард
Любовный компромисс

В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.


Гордые и одинокие

Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.


С риском для сердца

Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…


Неотправленные письма

Джен, веселая, работящая девушка, живет одна. Когда-то ее оставил любимый человек, и она так и не нашла своего счастья. И вот после двенадцати лет разлуки Джен снова встречает того, кто когда-то разбил ее сердце.


Вальс под звездами

После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.


Ангельские глазки

После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…