Простые удовольствия - [22]
Ее губы приоткрылись, и он, медленно наклонившись, коснулся их своими.
Так же, как днем на улице, он сначала поцеловал ее в уголок рта. Вздохнув, она закрыла глаза, чтобы насладиться неповторимыми ощущениями. Покрыв легкими поцелуями нижнюю часть ее щеки, он прижался губами к чувствительному местечку у нее за ухом. От этой ласки по ее спине пробежала дрожь желания. Затем он поцеловал ее в уголок брови, кончик носа и впадинку над верхней губой.
– Дрю, – призывно прошептала она, и он, вняв ее мольбе, уперся руками в стену по обе стороны от нее и накрыл ее губы своими. В ответ из ее горла вырвался стон, а руки самопроизвольно обхватили его торс.
Поцелуй был долгим и крепким. Харпер много лет так не целовали. Тесно прижимаясь к крепкому мускулистому телу Дрю, она чувствовала, как он возбужден. И все же он сдерживал свое желание и ограничивался лишь поцелуем. Харпер это вполне устраивало.
– Ты такая сладкая, – пробормотал он, оторвавшись от ее губ. – Ты заслужила, чтобы я все сделал как надо.
Харпер провела рукой по его плечу.
– Ты сделал даже лучше.
– Спасибо, – прошептал он ей на ухо. Затем его язык скользнул по изгибу ее шеи, и она подумала о том, как далеко они могут сегодня зайти.
Убрав руку со стены, он провел кончиками пальцев по ключице Харпер, а затем снова накрыл ее губы своими. На этот раз их поцелуй был еще более крепким и страстным. Когда стало очевидно, что им следует либо остановиться, либо перейти к логическому продолжению, Дрю отстранился.
– Ты все правильно сделал, – произнесла она осипшим голосом. – Все мое тело напряжено, как натянутая струна.
– Будь осторожна, когда говоришь подобные вещи. Еще немного – и я попрошу тебя показать мне, где находится спальня.
– Мне бы очень хотелось туда с тобой пойти.
– Но нам не следует этого делать.
– Ты прав, не следует.
За этим последовала долгая пауза, во время которой каждый из них взвешивал все за и против.
– Ты очень соблазнительная женщина, Харпер, – наконец произнес Дрю – Тот, кто когда-то заставил тебя думать иначе, полный идиот.
– Идиоты, – поправила она его с улыбкой. – Тебе не удалось меня переубедить, но я верю в искренность твоих слов.
– Не понимаю, почему ты так уверена в том, что в тебе нет ничего особенного. Но у меня есть неделя, чтобы попытаться убедить тебя в том, что ты удивительная. – После этого Дрю сделал то, чего она совсем не ожидала, – положил руку ей на живот. – Зарождение новой жизни – само по себе удивительная вещь, но твой великодушный бескорыстный поступок превращает это в настоящее чудо. Ты особенная, Харпер. Не позволяй никому принижать твои достоинства.
После этого он наклонился и нежно ее поцеловал, не убирая руки с ее живота.
– Поначалу ты казался мне легкомысленным, но на самом деле ты не такой, – сказала Харпер. – За обаянием и веселым нравом я вижу внимательного и заботливого мужчину. При других обстоятельствах…
– Мы могли бы друг в друга влюбиться?
Сердце подпрыгнуло у нее в груди.
– Возможно. Но не сейчас. Сейчас мы… – От волнения она не смогла подобрать подходящие слова.
– Наслаждаемся компанией друг друга, отдавая себе отчет в том, что, когда придет время расставаться, мы спокойно это сделаем, пожелав друг другу всего наилучшего и не испытывая никаких сожалений.
– Ты так уверенно это произнес, словно у тебя в прошлом был опыт подобного расставания.
– Опыт расставания у меня был, но все прошло не так гладко. Я разбил ей сердце и ненавидел себя за это. Но я не мог лгать ни ей, ни самому себе. Та жизнь, которой хотела она, не подходила для меня. Ты мне нравишься, Харпер. Более того, я тобой восхищаюсь. Еще неделя дружеского общения и приятных воспоминаний – это все, что я могу тебе предложить. Ну что, ты согласна на это?
«Почему нет?» – подумала она. До сих пор у нее не было ничего подобного. Она потеряла невинность в двадцать один год, потому что тогда считала ее бременем. Ее первый сексуальный опыт был посредственным, поскольку был лишен каких-либо эмоций. Вторым ее партнером был Джаред. Она решила, что он тот, с кем она хочет провести остаток жизни, но, быстро пресытившись ею, он исчез, даже не попросив вернуть кольцо, которое ей подарил. Очевидно, оно было платой за хорошо проведенное время. По сравнению с этими двумя негативными эпизодами то, что предлагал ей Дрю, выглядело заманчивым. По крайней мере, у нее останутся приятные воспоминания.
– Означает ли это, что ты хочешь подняться со мной в четверг на Хили-Пас?
– Я сделаю это с огромным удовольствием.
– Как нужно одеться, ты знаешь. Мы будем идти пешком дольше, чем в прошлый раз, зато ты получишь в десять раз больше новых впечатлений.
– Предлагаю устроить небольшой пикник. Я закажу что-нибудь вкусненькое в ресторане отеля.
– Хорошо. Только не забудь, что я вегетарианка.
– Я помню. Буду с нетерпением ждать четверга, – улыбнулся он. – Полагаю, мне сейчас следует уйти.
– Можешь остаться, если хочешь.
– Звучит заманчиво, но я и так уже злоупотребил твоим гостеприимством. Спасибо тебе за ужин и за все остальное. – Повернувшись, он направился к выходу, но у двери остановился и снова посмотрел на нее. – Утром в четверг я за тобой зайду.
В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.
Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.
Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…
Джен, веселая, работящая девушка, живет одна. Когда-то ее оставил любимый человек, и она так и не нашла своего счастья. И вот после двенадцати лет разлуки Джен снова встречает того, кто когда-то разбил ее сердце.
После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.
После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…