Простые удовольствия - [16]
Она подняла брови.
– Что, если ты потерпишь неудачу?
– Это маловероятно. Я всегда соединяю риск с трезвым расчетом.
– То есть ты редко проигрываешь?
– Никогда.
– Тогда зачем ты меня сюда привел? – улыбнулась она. – Совершенно очевидно, что ты уже принял решение.
– Прежде чем сделать последний шаг, я всегда хочу услышать еще одно мнение. Ты давно живешь в этом городе и хорошо его знаешь. Как ты думаешь, здесь нужен еще один магазин туристической экипировки?
Она кивнула:
– Банф – это популярный туристический центр, поэтому товары для путешественников пользуются здесь большим спросом. Некоторые ездят за ними в Калгари, но если у нас в городе появится еще один магазин с хорошим ассортиментом, большая часть местных жителей будет делать покупки здесь.
Дрю на днях провел исследование рынка и пришел к такому же выводу.
– А наверху…
– Можно разместить там отдел с одеждой. Ты лучше меня знаешь, какие товары пользуются наибольшим спросом. Среди твоих сотрудников определенно есть специалисты, которые знают, как правильно распланировать торговое помещение, – улыбнулась она. – Как фотограф, я могу лишь сказать, что оно подходит для твоих целей.
Риелтор посмотрел на Дрю, и тот кивнул:
– Я уже сделал вам предложение. Оно остается в силе.
– Торг уместен?
– Я готов добавить к указанной сумме не более десяти процентов. Собственник помещения прекрасно знает, что не получит за него, сколько просит. Даже несмотря на выгодное расположение здания.
– Я с вами свяжусь, – сказал риелтор.
Попрощавшись с ним, Дрю и Харпер вышли на улицу, где по-прежнему ярко светило солнце.
– И это все? – спросила Харпер.
– Пока да, – кивнул он. – Полагаю, владелец сегодня же мне позвонит и после коротких переговоров примет мои условия, а завтра начнет готовить бумаги.
– А после этого что будет?
– Я подпишу все, что нужно, затем вернусь домой и вместе со своими людьми разработаю план по обустройству нового магазина, – улыбнулся он. – Затем я пришлю сюда бригаду рабочих, которые сделают косметический ремонт, и после этого можно будет закупать товары и нанимать персонал. Если все пойдет гладко, мы, возможно, откроемся уже в январе.
Харпер, идущая рядом с ним, притихла.
– Ты в порядке? – спросил он, остановившись. – Ты внезапно замолчала. Тебе стало плохо от мороженого?
Она слабо улыбнулась ему и продолжила идти.
– Нет, с этим все в порядке. Меня уже не так тошнит по утрам, как раньше. Мне бывает плохо всего один час, а затем все проходит. Надеюсь, что скоро меня совсем перестанет тошнить по утрам.
– Тогда почему ты внезапно притихла?
Харпер задумчиво поджала губы.
– Я хорошо провела с тобой время в прошлый раз и сегодня. Я знала, что ты приехал сюда на короткое время, но быстро об этом забыла. Мне не следовало забывать.
– Означает ли это, что ты хочешь, чтобы я остался? – спросил он, хотя знал, что не сможет остаться ни при каких условиях. Последнее, чего он хотел, – это вселить в Харпер напрасную надежду и причинить ей боль. Он не был готов к отношениям с обязательствами и не хотел ее обманывать. Несмотря на это, он хотел получить ее ответ, узнать, как она к нему относится.
– Если я скажу «да», не придавай этому большого значения. Я знаю, что мы с тобой разные, но у нас с тобой есть также кое-что общее. Есть вещи, которые нравятся нам обоим. И я, кажется, тебе нравлюсь, хотя я…
Она осеклась, и ее щеки порозовели от смущения. Тогда Дрю легонько коснулся ее руки и спросил:
– Хотя ты что?
Ему пришлось долго ждать ответа. Сначала мимо них прошла группа японских туристов, затем знакомая Харпер с пятью собаками на поводках. Харпер погладила каждую из собак и перебросилась с женщиной несколькими фразами, прежде чем та пошла дальше.
Дрю уже думал, что не получит ответа на свой вопрос, когда Харпер вдруг произнесла:
– Я всегда была девочкой-сорванцом. В отличие от Адель, я не красавица и не обладаю женственными формами. Я понимаю, что совершу ошибку, если закручу мимолетную интрижку с тобой, но мне приятно чувствовать себя желанной.
Он вдруг понял, что Харпер одинока, и у него защемило сердце.
– Можно иметь множество друзей и при этом чувствовать себя одиноким, – заметил он.
Они направлялись в сторону ее дома, но он ничего не имел против, хотя сегодня он еще планировал сходить в деловую часть города.
– Не могу поверить, что ты одинок, – сказала Харпер, посмотрев на него. – Ты такой общительный и энергичный и…
– И я очень скучаю по своей семье. У меня много друзей, но в основном это мои деловые партнеры и сотрудники, с которыми меня связывают взаимовыгодные отношения. Они хорошие люди, но я понимаю, что наши отношения можно назвать дружбой с большой натяжкой, – признался он. – Знаешь, самые искренние и прочные дружеские отношения я обрел во время путешествий. Один парень отвез меня в свою деревню и пригласил поужинать вместе с его большой семьей. С другим, который был моим гидом, мы стояли на краю жерла вулкана и говорили о вечном. Не пойми меня превратно, мне хватает общения с людьми, но время от времени я чувствую себя одиноким.
– В таком случае ты очень умело это скрываешь за уверенностью и обаянием.
Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…
Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.
Джен, веселая, работящая девушка, живет одна. Когда-то ее оставил любимый человек, и она так и не нашла своего счастья. И вот после двенадцати лет разлуки Джен снова встречает того, кто когда-то разбил ее сердце.
В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.
После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.
Жизнь Алексис Грейсон круто изменилась буквально за считаные часы: бедная, никому не нужная да еще и не имеющая постоянной крыши над головой официантка бара вдруг получает и дом, и красавца жениха...
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…