Простые радости - [29]

Шрифт
Интервал

Он наклонился, опустил голову на руки и содрогнулся. Ну хорошо, значит, он снова сделал это. Позволил эмоциям взять верх над здравым смыслом. И что теперь? Он резко выпрямился и уставился прямо перед собой.

Он будет бороться, вот что! Не так, как в прошлый раз, когда позволил Кейт просто уйти от него. Нет, он намерен сохранить Сьюзен в своей жизни. И когда он пришел к этому решению, то почувствовал, будто камень упал с души.

Эл поглядел на кровать, в которой спала Сьюзен. Лунный свет падал на забинтованную голову, придавая ей какой-то полуфантастический вид. Эл сжал руками подлокотники кресла. Да, он действительно полюбил ее. И верил в то, что и Сьюзен испытывает к нему похожие чувства. Но заставить ее признать их будет непросто и потребует настойчивости и упорства.

Он знал, что не должен торопить и подталкивать ее. Сьюзен очень независимая по натуре. Если он надавит слишком сильно, она спрячется в свою раковину, и он потеряет ее навсегда.

Нет, он должен набраться терпения. Стараться понравиться ей, дать привыкнуть к нему. И потом, когда придет подходящий момент, все само встанет на свои места. Терпение и время. Это все, что ему нужно.

Время, чтобы она поняла, что тоже может полюбить его.


На следующее утро Эл проснулся рано, когда ласковые теплые солнечные лучи коснулись его лица. Он задвигался в кресле, покрутил головой, пытаясь размять затекшую шею. Потом посмотрел на Сьюзен, которая спокойно спала, свернувшись под одеялом уютным клубочком.

Выбравшись из спальни на цыпочках, Эл прошел в кухню и начал разыскивать кофейник. Но тщетно — кофейника не было. Тогда он принялся открывать шкафы и полки. Уж растворимый-то кофе точно должен быть, подумал он. Обыскав все, он обнаружил только растворимое какао. Эл нахмурился и покачал головой. «Так я и думал», — лениво размышлял он. Судя по тому, как Сьюзен перехватывала всякую ерунду на работе, и то в основном на бегу, можно было представить себе, что и дома у нее едва ли найдется что-то основательное.

Он открыл дверцу холодильника и взглянул на практически пустые полки. Все, что ему удалось обнаружить, это гавайский пунш, коробку яиц и банку желе. Ну что ж, по крайней мере можно сделать яичницу. Закрыв холодильник, Эл прошел к вешалке и вытащил из своей куртки блокнот, который подобрал накануне вечером. Надо привезти сюда кое-какие продукты, лучше всего составить список, решил он.

Эл положил блокнот с ручкой на кухонный стол и начал готовить какао. Но когда протянул руку за банкой, вдруг заметил на первой странице три имени, написанные крупными буквами, а над ними слова: «Владельцы участков».

Эл глубоко вздохнул. Одно из имен показалось ему знакомым, очень знакомым. Он поставил на плиту чайник, сосредоточился и попытался вспомнить, потом потряс головой, чтобы подстегнуть память. Но ему никак не удавалось ухватить то, что, казалось, было совсем рядом. По какой-то непонятной причине имя продолжало тревожить его.

Но потом он пожал плечами и налил в чашку с порошком кипяток. Что ж, раз он сам не может вспомнить, то уж Бреннан-то наверняка сможет. Эл глянул на часы. Он позвонит редактору, как только закончит свой список.


Эл внимательно слушал Бреннана на том конце провода.

— Конечно, ты помнишь. Это же шурин Уолтера Норта. Теперь вспомнил? Он заправлял всей предвыборной кампанией Норта, — объяснил редактор. — А теперь он один из его главных подручных. Везде появляется вместе с ним.

Точно. Теперь Эл вспомнил его совершенно отчетливо. Невысокий, лысый парень, немного на белку похож. Он всегда болтается рядом с Нортом, чуть позади.

— А другое имя, что ты прочел, так это жена Норта, — продолжал Бреннан. — Она принадлежит к одной из старинных семей, которые живут здесь Бог знает сколько. Они поженились посреди предвыборной кампании, помнишь? Кричащая была свадьба, большая, хорошо помню это. Очевидно, он использовал ее девичью фамилию для одной из сторон, подписавшей купчую. Слушай, Эл. Все это значит, что между Нортом, владельцами участков и строительством водонапорных сооружений есть прямая связь. Я должен поручить это Сьюзен. Это горячий репортаж, и мы должны продолжать раскручивать эту историю.

— Да, точно. Только Сьюзен сейчас не в состоянии заниматься этой работой. У нее на голове огромная шишка. Ей придется несколько дней просто отдохнуть.

— Согласен. — Бреннан на секунду задумался, чуть поколебался. — Эл, послушай, думаю, нам надо присматривать за ней. Знаешь, я тут подумал: Сьюзен ведь единственная, кто знал вчера фамилии владельцев этих участков, и вдруг неожиданно она попадает в такую историю на пожаре, чуть не погибает. Кажется несколько сомнительно, а тебе как?

— Да, ты прав, — сказал он, взглянув в сторону спальни. — Слушай. У меня есть пара отгулов. Как насчет того, чтобы я побыл с ней и присмотрел, чтобы все было в порядке? Так, на всякий случай? Думаю, вы вполне без меня пока справитесь.

— Неплохая мысль. Будь с ней рядом. Если и правда эти ребята пытались расправиться с ней, они сделают это снова. А я тем временем выясню, что думает обо всем этом полиция, а потом позвоню окружному прокурору. Это похоже на типичный случай конфликта интересов, ведь владеют указанными участками ближайшие члены семьи председателя окружного совета.


Еще от автора Ширли Кэрролл
Взаимное влечение

Офицер полиции Сэм Купер арестовал очаровательную незнакомку, приняв ее за известную преступницу. И теперь не знает, как вымолить у Тери Франклин прощение, – эта женщина, в которую он без памяти влюбился, не желает и смотреть в его сторону! Но Сэм – не из тех, кто безропотно согласится с ответом «нет». И он сделает все возможное и невозможное, чтобы услышать от Тери «да»!


Рекомендуем почитать
Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..